Sadek - Parigo - Extrait du projet Carbozo Vol. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadek - Parigo - Extrait du projet Carbozo Vol. 1




Parigo - Extrait du projet Carbozo Vol. 1
Parigo - Excerpt from the Carbozo Vol. 1 project
Han, Carbozo
Han, Carbozo
Je vous déteste, je vous hais
I hate you, I loathe you
Je vous déteste, je vous hais
I hate you, I loathe you
Je dors, je vous vois
I sleep, I see you
SLK on the beat
SLK on the beat
Je vous déteste, je vous hais, je dors, je vous vois
I hate you, I loathe you, I sleep, I see you
On m'a menti dans les yeux, ce fils de croit que j'le crois
They lied to my face, this son of a bitch thinks I believe him
Dans ma tête à l'étroit, avec Johnny, on est trois
In my head, it's cramped, with Johnny, there are three of us
Mon jnoun a un jnoun et on entend tous des voix (bute le roi)
My chick has a chick and we all hear voices (shoot the king)
Défoncé de la veille, j'me rappelle jamais d'toi (pas de moi)
High from the night before, I never remember you (not me)
Vodka on the rock еt ma tristesse se noiе (noie)
Vodka on the rocks and my sadness drowns (drowns)
Il y a que dans l'ivresse que j'retrouve la joie (olala)
It's only in drunkenness that I find joy (olala)
J'touche mon visage si tu m'dis d'toucher du bois
I'll touch my face if you tell me to touch wood
J'garde la foi,
I keep the faith,
J'm'en fous qu'ça se voit, j'prie pas avec toi (jamais)
I don't care if it shows, I don't pray with you (never)
Fils de pute, tu snappes à la mosquée, tu t'crois à Malaga
Son of a bitch, you snap at the mosque, you think you're in Malaga
Olala, les gars, ololo, j'ai grave mal au dos
Olala, guys, ololo, my back hurts so bad
J'porte le poids d'mes erreurs comme l'nouveau t-shirt Carbozo
I carry the weight of my mistakes like the new Carbozo t-shirt
J'avoue qu'j'me sens bebar quand tu m'appelles "frérot" (mon frérot)
I admit that I feel stupid when you call me "bro" (my bro)
Nique la mère à Neymar, 100 % Parigo (1-0)
Fuck Neymar's mother, 100% Parigo (1-0)
J'sais mettre mes doigts,
I know where to put my fingers,
J'sais mettre mes euros (dans l'clito')
I know where to put my euros (in the clit')
On achète des appart' vers Sarajevo
We're buying apartments near Sarajevo
Carbozo, ah les gars, c'est Carbozo
Carbozo, ah guys, it's Carbozo
Carbozo, ah les gars, c'est Carbozo
Carbozo, ah guys, it's Carbozo
C'est Carbozo parce que les gars, c'est Carbozo
It's Carbozo because guys, it's Carbozo
C'est Carbo, nique la mère à Neymar, 100 % Parigo
It's Carbo, fuck Neymar's mother, 100% Parigo
On sourit pas j'ai toutes sortes de sobriquets
We don't smile, I have all kinds of nicknames
Tiens ta meuf, tiens, j'te la rends, j'préfère garder ton briquet
Here's your girl, here, I'm giving her back to you, I'd rather keep your lighter
J'préfère qu'être smicard, très loin le mitard
I'd rather be a minimum wage earner, far from jail
Guette de ces poucaves qui emménagent pas loin de Montélimar
Watch out for these gossips who move not far from Montélimar
Les gars, j'ai l'mort, j'vois bien plus loin qu'un phare
Guys, I'm dead, I see much further than a lighthouse
Allons dîner avec le maire, les p'tits auront leur autocar
Let's have dinner with the mayor, the kids will have their bus
On résout rien avec les nerfs quand on s'adresse aux porcs
We don't solve anything with nerves when we address pigs
T'as fait l'malin, ils t'ont séché et déféré à Nanterre, han, han
You played smart, they dried you up and deferred you to Nanterre, han, han
J'avoue qu'j'me sens bebar quand tu m'appelles "frérot" (mon frérot)
I admit that I feel stupid when you call me "bro" (my bro)
Nique la mère à Neymar, 100 % Parigo (1-0)
Fuck Neymar's mother, 100% Parigo (1-0)
J'sais mettre mes doigts,
I know where to put my fingers,
J'sais mettre mes euros (dans l'clito')
I know where to put my euros (in the clit')
On achète des appart' vers Sarajevo
We're buying apartments near Sarajevo
Carbozo, ah les gars, c'est Carbozo
Carbozo, ah guys, it's Carbozo
Carbozo, ah les gars, c'est Carbozo
Carbozo, ah guys, it's Carbozo
C'est Carbozo parce que les gars, c'est Carbozo
It's Carbozo because guys, it's Carbozo
C'est Carbo, nique la mère à Neymar, 100 % Parigo
It's Carbo, fuck Neymar's mother, 100% Parigo
Sa mère, j'fais la fête, rien que j'la bute
Her mother, I'm partying, I'm just killing her
Toi, rien qu'tu fais la tête mais rien qu'tu fais la putain
You, you're just making a face, but you're just playing the whore
Sa mère, j'fais la fête, rien que j'la bute
Her mother, I'm partying, I'm just killing her
Toi, rien qu'tu fais la tête mais rien qu'tu fais la putain
You, you're just making a face, but you're just playing the whore
Vous supporter dans vos luttes Jamais
Supporting you in your struggles Never
J'avoue je crois plus aux lutins
I admit I believe more in goblins
Ici, celui qui met le but ne partage jamais le butin, han, han
Here, the one who scores the goal never shares the loot, han, han
J'avoue qu'j'me sens bebar quand tu m'appelles "frérot" (mon frérot)
I admit that I feel stupid when you call me "bro" (my bro)
Nique la mère à Neymar, 100 % Parigo (1-0)
Fuck Neymar's mother, 100% Parigo (1-0)
J'sais mettre mes doigts,
I know where to put my fingers,
J'sais mettre mes euros (dans l'clito')
I know where to put my euros (in the clit')
On achète des appart' vers Sarajevo
We're buying apartments near Sarajevo
Carbozo, ah les gars, c'est Carbozo
Carbozo, ah guys, it's Carbozo
Carbozo, ah les gars, c'est Carbozo
Carbozo, ah guys, it's Carbozo
C'est Carbozo parce que les gars, c'est Carbozo
It's Carbozo because guys, it's Carbozo
C'est Carbo, nique la mère à Neymar, 100 % Parigo
It's Carbo, fuck Neymar's mother, 100% Parigo





Авторы: Slk Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.