Текст и перевод песни Sadek - Parigo - Extrait du projet Carbozo Vol. 1
Parigo - Extrait du projet Carbozo Vol. 1
Parigo - Excerpt from the Carbozo Vol. 1 project
Han,
Carbozo
Han,
Carbozo
Je
vous
déteste,
je
vous
hais
I
hate
you,
I
loathe
you
Je
vous
déteste,
je
vous
hais
I
hate
you,
I
loathe
you
Je
dors,
je
vous
vois
I
sleep,
I
see
you
SLK
on
the
beat
SLK
on
the
beat
Je
vous
déteste,
je
vous
hais,
je
dors,
je
vous
vois
I
hate
you,
I
loathe
you,
I
sleep,
I
see
you
On
m'a
menti
dans
les
yeux,
ce
fils
de
croit
que
j'le
crois
They
lied
to
my
face,
this
son
of
a
bitch
thinks
I
believe
him
Dans
ma
tête
à
l'étroit,
avec
Johnny,
on
est
trois
In
my
head,
it's
cramped,
with
Johnny,
there
are
three
of
us
Mon
jnoun
a
un
jnoun
et
on
entend
tous
des
voix
(bute
le
roi)
My
chick
has
a
chick
and
we
all
hear
voices
(shoot
the
king)
Défoncé
de
la
veille,
j'me
rappelle
jamais
d'toi
(pas
de
moi)
High
from
the
night
before,
I
never
remember
you
(not
me)
Vodka
on
the
rock
еt
ma
tristesse
se
noiе
(noie)
Vodka
on
the
rocks
and
my
sadness
drowns
(drowns)
Il
y
a
que
dans
l'ivresse
que
j'retrouve
la
joie
(olala)
It's
only
in
drunkenness
that
I
find
joy
(olala)
J'touche
mon
visage
si
tu
m'dis
d'toucher
du
bois
I'll
touch
my
face
if
you
tell
me
to
touch
wood
J'garde
la
foi,
I
keep
the
faith,
J'm'en
fous
qu'ça
se
voit,
j'prie
pas
avec
toi
(jamais)
I
don't
care
if
it
shows,
I
don't
pray
with
you
(never)
Fils
de
pute,
tu
snappes
à
la
mosquée,
tu
t'crois
à
Malaga
Son
of
a
bitch,
you
snap
at
the
mosque,
you
think
you're
in
Malaga
Olala,
les
gars,
ololo,
j'ai
grave
mal
au
dos
Olala,
guys,
ololo,
my
back
hurts
so
bad
J'porte
le
poids
d'mes
erreurs
comme
l'nouveau
t-shirt
Carbozo
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
like
the
new
Carbozo
t-shirt
J'avoue
qu'j'me
sens
bebar
quand
tu
m'appelles
"frérot"
(mon
frérot)
I
admit
that
I
feel
stupid
when
you
call
me
"bro"
(my
bro)
Nique
la
mère
à
Neymar,
100
% Parigo
(1-0)
Fuck
Neymar's
mother,
100%
Parigo
(1-0)
J'sais
où
mettre
mes
doigts,
I
know
where
to
put
my
fingers,
J'sais
où
mettre
mes
euros
(dans
l'clito')
I
know
where
to
put
my
euros
(in
the
clit')
On
achète
des
appart'
vers
Sarajevo
We're
buying
apartments
near
Sarajevo
Carbozo,
ah
les
gars,
c'est
Carbozo
Carbozo,
ah
guys,
it's
Carbozo
Carbozo,
ah
les
gars,
c'est
Carbozo
Carbozo,
ah
guys,
it's
Carbozo
C'est
Carbozo
parce
que
les
gars,
c'est
Carbozo
It's
Carbozo
because
guys,
it's
Carbozo
C'est
Carbo,
nique
la
mère
à
Neymar,
100
% Parigo
It's
Carbo,
fuck
Neymar's
mother,
100%
Parigo
On
sourit
pas
j'ai
toutes
sortes
de
sobriquets
We
don't
smile,
I
have
all
kinds
of
nicknames
Tiens
ta
meuf,
tiens,
j'te
la
rends,
j'préfère
garder
ton
briquet
Here's
your
girl,
here,
I'm
giving
her
back
to
you,
I'd
rather
keep
your
lighter
J'préfère
qu'être
smicard,
très
loin
le
mitard
I'd
rather
be
a
minimum
wage
earner,
far
from
jail
Guette
de
ces
poucaves
qui
emménagent
pas
loin
de
Montélimar
Watch
out
for
these
gossips
who
move
not
far
from
Montélimar
Les
gars,
j'ai
l'mort,
j'vois
bien
plus
loin
qu'un
phare
Guys,
I'm
dead,
I
see
much
further
than
a
lighthouse
Allons
dîner
avec
le
maire,
les
p'tits
auront
leur
autocar
Let's
have
dinner
with
the
mayor,
the
kids
will
have
their
bus
On
résout
rien
avec
les
nerfs
quand
on
s'adresse
aux
porcs
We
don't
solve
anything
with
nerves
when
we
address
pigs
T'as
fait
l'malin,
ils
t'ont
séché
et
déféré
à
Nanterre,
han,
han
You
played
smart,
they
dried
you
up
and
deferred
you
to
Nanterre,
han,
han
J'avoue
qu'j'me
sens
bebar
quand
tu
m'appelles
"frérot"
(mon
frérot)
I
admit
that
I
feel
stupid
when
you
call
me
"bro"
(my
bro)
Nique
la
mère
à
Neymar,
100
% Parigo
(1-0)
Fuck
Neymar's
mother,
100%
Parigo
(1-0)
J'sais
où
mettre
mes
doigts,
I
know
where
to
put
my
fingers,
J'sais
où
mettre
mes
euros
(dans
l'clito')
I
know
where
to
put
my
euros
(in
the
clit')
On
achète
des
appart'
vers
Sarajevo
We're
buying
apartments
near
Sarajevo
Carbozo,
ah
les
gars,
c'est
Carbozo
Carbozo,
ah
guys,
it's
Carbozo
Carbozo,
ah
les
gars,
c'est
Carbozo
Carbozo,
ah
guys,
it's
Carbozo
C'est
Carbozo
parce
que
les
gars,
c'est
Carbozo
It's
Carbozo
because
guys,
it's
Carbozo
C'est
Carbo,
nique
la
mère
à
Neymar,
100
% Parigo
It's
Carbo,
fuck
Neymar's
mother,
100%
Parigo
Sa
mère,
j'fais
la
fête,
rien
que
j'la
bute
Her
mother,
I'm
partying,
I'm
just
killing
her
Toi,
rien
qu'tu
fais
la
tête
mais
rien
qu'tu
fais
la
putain
You,
you're
just
making
a
face,
but
you're
just
playing
the
whore
Sa
mère,
j'fais
la
fête,
rien
que
j'la
bute
Her
mother,
I'm
partying,
I'm
just
killing
her
Toi,
rien
qu'tu
fais
la
tête
mais
rien
qu'tu
fais
la
putain
You,
you're
just
making
a
face,
but
you're
just
playing
the
whore
Vous
supporter
dans
vos
luttes
Jamais
Supporting
you
in
your
struggles
Never
J'avoue
je
crois
plus
aux
lutins
I
admit
I
believe
more
in
goblins
Ici,
celui
qui
met
le
but
ne
partage
jamais
le
butin,
han,
han
Here,
the
one
who
scores
the
goal
never
shares
the
loot,
han,
han
J'avoue
qu'j'me
sens
bebar
quand
tu
m'appelles
"frérot"
(mon
frérot)
I
admit
that
I
feel
stupid
when
you
call
me
"bro"
(my
bro)
Nique
la
mère
à
Neymar,
100
% Parigo
(1-0)
Fuck
Neymar's
mother,
100%
Parigo
(1-0)
J'sais
où
mettre
mes
doigts,
I
know
where
to
put
my
fingers,
J'sais
où
mettre
mes
euros
(dans
l'clito')
I
know
where
to
put
my
euros
(in
the
clit')
On
achète
des
appart'
vers
Sarajevo
We're
buying
apartments
near
Sarajevo
Carbozo,
ah
les
gars,
c'est
Carbozo
Carbozo,
ah
guys,
it's
Carbozo
Carbozo,
ah
les
gars,
c'est
Carbozo
Carbozo,
ah
guys,
it's
Carbozo
C'est
Carbozo
parce
que
les
gars,
c'est
Carbozo
It's
Carbozo
because
guys,
it's
Carbozo
C'est
Carbo,
nique
la
mère
à
Neymar,
100
% Parigo
It's
Carbo,
fuck
Neymar's
mother,
100%
Parigo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slk Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.