Текст и перевод песни Sadek - Roulette russe 10 #Texan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roulette russe 10 #Texan
Russian Roulette 10 #Texan
Gang
gang
gang
Gang
gang
gang
Roulette
russe
10,
10,
roulette
russe
10
Russian
Roulette
10,
10,
Russian
Roulette
10
Pas
vu,
pas
pris,
lossa
c'est
la
devise
See
no
evil,
hear
no
evil,
that's
the
motto
(Vivons
heureux,
vivons
cachés)
(Live
happy,
live
hidden)
Charge-le
Guigui,
j't'envoie
deux,
trois
cerises
Load
the
Guigui,
I'm
sending
you
two,
three
cherries
(Les
munitions
dans
le
sachet)
(The
ammo's
in
the
bag)
Si
c'est
ma
femme,
je
l'emmène
à
Venise
If
it's
my
woman,
I'm
taking
her
to
Venice
(Oh
sole
mio)
(Oh
sole
mio)
Si
c'est
la
tienne,
elle
finit
au
Ibis
If
it's
yours,
she
ends
up
at
the
Ibis
J'me
demande
quand
je
serai
à
court
d'idées
I
wonder
when
I'll
run
out
of
ideas
Pour
l'instant
mon
cerveau
fait
d'l'accordéon
For
now
my
brain
is
like
an
accordion
J'ressens
l'excitation,
aucune
pitié
I
feel
the
excitement,
no
pity
Dans
mon
coeur
il
faudrait
que
j'installe
des
néons
(oh
oui)
I
should
install
neon
lights
in
my
heart
(oh
yeah)
Là
je
pèse
mes
mots
(hin),
j'suis
moins
bavard
que
Léon
(hin)
Now
I
weigh
my
words
(hin),
I'm
less
talkative
than
Leon
(hin)
Et
j'encule
mes
démons
And
I
screw
my
demons
Qui
veulent
m'emmener
en
enfer
comme
Napoléon
(wooh)
Who
want
to
take
me
to
hell
like
Napoleon
(wooh)
J'continue,
j'bosse
pour
rattraper
l'écart
I
keep
going,
working
to
close
the
gap
Faire
le
tour
du
monde,
faire
kiffer
mes
gars
Travel
the
world,
make
my
guys
happy
Le
but
c'est
pas
d'arriver
comme
Neymar
The
goal
is
not
to
arrive
like
Neymar
C'est
d'repartir
comme
Pauleta
(légende)
It's
to
leave
like
Pauleta
(legend)
Ben
ouais
les
gars
Yeah
guys
Je
sais
bien
qu'elle
est
compliquée
cette
époque
(s'défendre)
I
know
this
era
is
complicated
(defend
yourself)
Y
a
des
orphelins
d'guerre
dont
il
faut
s'occuper
There
are
war
orphans
to
take
care
of
Avant
d'sauver
les
phoques
(woo-ooh)
Before
saving
the
seals
(woo-ooh)
M'remettre
en
question,
je
fais
qu'ça
(fais
qu'ça)
Questioning
myself,
that's
all
I
do
(that's
all
I
do)
Et
j'trouve
des
réponses
dans
les
khedma
And
I
find
answers
in
the
khedma
J'peux
m'manger
le
Hummer
dans
un
Tesla
(ouah)
I
can
eat
the
Hummer
in
a
Tesla
(woah)
Et
revenir
armé
comme
un
texan
(ouah)
And
come
back
armed
like
a
Texan
(woah)
Roulette
russe
10,
russe
est
l'accent
Russian
Roulette
10,
the
accent
is
Russian
Roulette
russe
10,
russe
est
l'accent
Russian
Roulette
10,
the
accent
is
Russian
Les
voir
s'noyer
c'est
relaxant
Watching
them
drown
is
relaxing
Les
voir
s'noyer
c'est
relaxant
Watching
them
drown
is
relaxing
Moins
d'alcool
dans
mes
mélanges
(moins)
Less
alcohol
in
my
mixes
(less)
Merci
pour
tes
éloges
(ça
m'touche)
Thanks
for
your
compliments
(it
touches
me)
Champion
à
la
marelle
(j'les
couche)
Hopscotch
champion
(I
lay
them
down)
Pas
de
poucaves
dans
mes
loges
No
riff-raff
in
my
dressing
rooms
Pas
à
pas
j'fais
des
passes
(la
classe)
Step
by
step
I
make
moves
(class)
J'me
libère
de
la
poisse
(la
hess)
I
free
myself
from
bad
luck
(the
hess)
Sur
la
table
y
a
deux
as
(j'les
ken)
There
are
two
aces
on
the
table
(I
screw
them)
Dans
la
main
j'ai
deux
as
(j'les
aime)
I
have
two
aces
in
my
hand
(I
love
them)
Quand
j'rape
la
rue
acquiesce
(merci)
When
I
rap
the
street
agrees
(thank
you)
J'ai
jamais
changé
d'veste
(Gucci)
I
never
changed
my
jacket
(Gucci)
Quand
j'rape
la
rue
acquiesce
(hin)
When
I
rap
the
street
agrees
(hin)
J'ai
des
khos
jusqu'au
Havre
(au
Havre)
I
have
khos
all
the
way
to
Le
Havre
(to
Le
Havre)
J'ai
des
khos
jusqu'à
Liège
(binks)
I
have
khos
all
the
way
to
Liège
(binks)
Mes
khos
c'est
des
Apaches
(de
l'ouest)
My
khos
are
Apaches
(from
the
west)
Toi
t'es
l'kho
du
hesses
(yes)
You
are
the
kho
of
the
hesses
(yes)
T'es
l'préféré
des
racistes
(une
quiche)
You
are
the
favorite
of
racists
(a
quiche)
Ouais
un
gros
dégueulasse
Yeah
a
big
slob
Dès
qu'tu
parles
tu
nous
baises
As
soon
as
you
speak
you
screw
us
Un
François
Pignon
d'la
tess
(un
con)
A
François
Pignon
of
the
tess
(an
idiot)
J'rends
folle
l'institutrice
(à
fond)
I
drive
the
teacher
crazy
(all
the
way)
J'suis
devant
elle
à
Auchan
(à
fond)
I'm
in
front
of
her
at
Auchan
(all
the
way)
Y
a
trois
caddies
remplis
(ah
oui)
There
are
three
full
carts
(oh
yeah)
On
n'a
même
pas
d'enfants
(oui)
We
don't
even
have
children
(yes)
M'remettre
en
question,
je
fais
qu'ça
(fais
qu'ça)
Questioning
myself,
that's
all
I
do
(that's
all
I
do)
Et
j'trouve
des
réponses
dans
le
khedma
And
I
find
answers
in
the
khedma
J'peux
m'manger
le
Hummer
dans
un
Tesla
I
can
eat
the
Hummer
in
a
Tesla
Et
revenir
armé
comme
un
texan
(ouah)
And
come
back
armed
like
a
Texan
(woah)
Roulette
russe
10,
russe
est
l'accent
Russian
Roulette
10,
the
accent
is
Russian
Roulette
russe
10,
russe
est
l'accent
Russian
Roulette
10,
the
accent
is
Russian
Les
voir
s'noyer
c'est
relaxant
Watching
them
drown
is
relaxing
Les
voir
s'noyer
c'est
relaxant
(oui)
Watching
them
drown
is
relaxing
(yes)
M'remettre
en
question,
je
fais
qu'ça
(fais
qu'ça)
Questioning
myself,
that's
all
I
do
(that's
all
I
do)
Et
j'trouve
des
réponses
dans
le
khedma
(fais
qu'ça)
And
I
find
answers
in
the
khedma
(that's
all
I
do)
J'peux
m'manger
le
Hummer
dans
un
Tesla
(wooh)
I
can
eat
the
Hummer
in
a
Tesla
(wooh)
Et
revenir
armé
comme
un
texan
(ouah)
And
come
back
armed
like
a
Texan
(woah)
Roulette
russe
10,
russe
est
l'accent
Russian
Roulette
10,
the
accent
is
Russian
Roulette
russe
10,
russe
est
l'accent
Russian
Roulette
10,
the
accent
is
Russian
Les
voir
s'noyer
c'est
relaxant
(ouah)
Watching
them
drown
is
relaxing
(woah)
Les
voir
s'noyer
c'est
relaxant
(ouah)
Watching
them
drown
is
relaxing
(woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal Wwd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.