Текст и перевод песни Sadek - Roulette russe 7 #Thanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roulette russe 7 #Thanos
Русская рулетка 7 #Танос
Who's
back?
On
va
pas
parler
aux
ouzbeks
Кто
вернулся?
Мы
не
будем
говорить
с
узбеками
Han
c'est
la
Roulette
Russe
7
Ха,
это
Русская
рулетка
7
Han
c'est
la
Roulette
Russe
7
Ха,
это
Русская
рулетка
7
Quand
j'étais
p'tit,
ça
ouvrait
cash
la
porte
sans
regarder
qui
sonnait
(ring)
Когда
я
был
маленьким,
открывали
дверь
не
глядя,
кто
звонит
(звонок)
Maintenant
y'a
des
détecteurs
de
mouvement
autour
du
pavillon
(ring)
Теперь
вокруг
дома
стоят
датчики
движения
(звонок)
Chez
nous
les
3assas
finissent
saucissonnés
У
нас
стукачей
режут
как
колбасу
La
trahison,
moi,
ça
m'fait
rigoler,
ça
m'fait
pas
picoler
Предательство
меня
смешит,
а
не
опьяняет
Inch'Allah,
matin,
midi
et
soir,
t'as
le
mentale
de
fer
Иншаллах,
утром,
днем
и
вечером,
у
тебя
железная
воля
Comme
les
sourires
de
nos
pères,
j'deviens
difficile
à
voir
Как
улыбки
наших
отцов,
меня
становится
трудно
увидеть
J'dois
tout
baiser,
j'ai
plus
l'âge
d'napper
des
piscines
Я
должен
все
трахнуть,
я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
нырять
в
бассейны
Offrez-moi
des
sapes,
moi
j'les
cave
pour
m'acheter
des
Uzis
Дарите
мне
шмотки,
я
их
продам,
чтобы
купить
себе
Узи
Tu
vois
pas
que
c'est
du
cash,
j'peux
rien
pour
toi,
c'est
que
t'es
débile
Ты
не
видишь,
что
это
деньги,
я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать,
ты
просто
тупая
Sans
le
rap,
l'un
de
mes
collègues
seraient
des
vigiles
Без
рэпа
один
из
моих
корешей
работал
бы
охранником
Deux
secondes,
j'déjeune,
là
j'dégomme
un
tajine
Секунду,
я
обедаю,
уминаю
тажин
Pour
éliminer
l'alcool
que
j'ai
bu
la
veille
chez
Hajji
Чтобы
избавиться
от
алкоголя,
который
я
выпил
вчера
у
Хаджи
Et
c'est
vraiment
pas
toi,
poto,
qui
me
fera
sortir
de
mon
trou
И
уж
точно
не
ты,
дорогуша,
вытащишь
меня
из
моей
норы
Té-ma,
tu
te
fais
péter
deux
fois
sur
trois
que
t'es
sur
un
coup
Блин,
тебя
облапошивают
два
раза
из
трех,
когда
ты
в
деле
Pas
de
vacances
en
juillet-août,
le
travail
ça
ôte
les
doutes
Никаких
каникул
в
июле-августе,
работа
развеивает
сомнения
Et
j'vais
taffer
comme
un
fils
de
pute,
voyager
dans
la
soute
И
я
буду
пахать
как
проклятый,
путешествовать
в
багажном
отделении
Tes
conseils,
tu
te
les
mets
dans
le
ul-c,
ici
personne
t'écoute
Свои
советы
засунь
себе
в
задницу,
здесь
тебя
никто
не
слушает
Ça
préfère
mettre
la
cagoule
et
streamer
l'album
de
Jul
Предпочитают
надеть
балаклаву
и
стримить
альбом
Джула
Et
à
chaque
victoire
de
l'Algérie,
bien
sûr
que
ça
se
défoule
И
с
каждой
победой
Алжира,
конечно,
все
сходят
с
ума
Nous,
c'est
le
9-3,
mouvement
de
foule,
reconnu
jusqu'à
Séoul
Мы,
это
9-3,
толпа,
известная
до
самого
Сеула
Hein,
nous
fait
pas
l'affolé
Эй,
не
строй
из
себя
дурочку
Y'a
d'la
joie,
t'es
pas
contente,
bah
pourquoi
t'es
venue?
Тут
веселье,
ты
не
рада,
так
зачем
пришла?
Entre
nous,
j'la
connais
très,
très
bien,
la
vérité
Между
нами,
я
очень,
очень
хорошо
знаю
правду
Tu
préférais
quand
les
boschs
défilaient
sur
l'avenue
Ты
предпочитала,
когда
копы
маршировали
по
проспекту
Mon
avocat
c'est
Saul,
je
peux
te
laisser
sa
carte
Мой
адвокат
- Сол,
я
могу
дать
тебе
его
визитку
Il
parlera
à
la
juge,
au
cas
où
ça
barde
Он
поговорит
с
судьей,
если
что-то
пойдет
не
так
Si
j'sors
de
mon
hall,
c'est
pour
faire
vibrer
le
parc
Если
я
выйду
из
своего
подъезда,
то
только
чтобы
взорвать
парк
J'veux
inverser
les
rôles,
kidnapper
des
FARCs
Я
хочу
поменяться
ролями,
похитить
ФАРК
Ouais,
minot
c'est
le
bordel
Да,
малышка,
это
бардак
Pour
dire
la
vérité,
j'ai
pas
besoin
d'être
torché
Чтобы
сказать
правду,
мне
не
нужно
быть
пьяным
J'suis
l'genre
de
chat
noir
qui
crée
la
fuite
des
corbeaux
Я
как
черный
кот,
который
распугивает
ворон
Mademoiselle
voudrait
qu'on
se
tape
une
cuite
au
Bordeaux
Мадмуазель
хочет,
чтобы
мы
напились
бордо
Qu'on
s'réveille
inanimés,
entourés
d'vahinés
Чтобы
проснуться
без
сознания,
в
окружении
красоток
Sous
OG
kush
vanilla,
en
écoutant
Aaliyah
Под
OG
Kush
Vanilla,
слушая
Aaliyah
La
tête
dans
les
nuages,
les
pieds
sous
les
coquillages
Голова
в
облаках,
ноги
в
ракушках
J'apprécie
la
beauté
divine,
pas
besoin
d'y
mettre
un
visage
Я
ценю
божественную
красоту,
не
нужно
придавать
ей
облик
J'laisse
une
pièce
au
péage
comme
si
j'traversais
le
Styx
Я
оставляю
монету
на
дороге,
как
будто
пересекаю
Стикс
Pas
envie
que
tu
m'portes
l'œil,
passer
le
séjour
sous
Vics
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
сглазила,
провести
отпуск
под
викой
J'profite
tout
l'hiver,
j'charbonne
tout
l'été
Я
наслаждаюсь
зимой,
работаю
все
лето
J'suis
sur
le
T,
j'pisse
sur
les
cond'
et
sur
leurs
VTT
Я
на
коне,
я
ссу
на
мусоров
и
их
квадроциклы
Respect
au
frérot
en
gamos,
grâce
aux
cartes
VTC
Респект
братану
в
браке,
благодаря
карточкам
VTC
Nique
les
taxis
qui
t'traîtent
comme
si
t'allais
pas
les
payer
К
черту
таксистов,
которые
относятся
к
тебе,
как
будто
ты
не
собираешься
им
платить
Roulette
Russe
7,
Roulette
Russe
7
Русская
рулетка
7,
Русская
рулетка
7
J'vous
ramène
dans
l'enfance,
les
gars,
ça
part
en
sucette
Возвращаю
вас
в
детство,
ребята,
все
идет
наперекосяк
Roulette
Russe
7,
Rou-Roulette
Russe
7
Русская
рулетка
7,
Ру-Русская
рулетка
7
J'vous
ramène
dans
l'enfance,
les
gars,
ça
part
en
sucette
Возвращаю
вас
в
детство,
ребята,
все
идет
наперекосяк
Tout
le
monde
veut
sa
dose,
personne
veut
de
pause
Все
хотят
свою
дозу,
никто
не
хочет
перерыва
On
refuse
pas
le
tête
à
tête
même
si
c'est
Thanos
Мы
не
отказываемся
от
встречи
лицом
к
лицу,
даже
если
это
Танос
Roulette
Russe
7,
Roulette
Russe
7
Русская
рулетка
7,
Русская
рулетка
7
J'vous
ramène
dans
l'enfance,
les
gars,
ça
part
en
sucette
Возвращаю
вас
в
детство,
ребята,
все
идет
наперекосяк
Tout
le
monde
veut
sa
dose,
personne
veut
de
pause
Все
хотят
свою
дозу,
никто
не
хочет
перерыва
On
refuse
pas
le
tête
à
tête
même
si
c'est
Thanos
Мы
не
отказываемся
от
встречи
лицом
к
лицу,
даже
если
это
Танос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rednose, yann dakta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.