Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'arrête
à
la
ligne,
j'prends
des
masses
de
quoi
pillave
Ich
halte
an
der
Linie,
nehme
massenhaft
Zeug
zum
Saufen
Le
poto
sort
du
hebs,
ce
soir,
on
dîne
à
la
Girafe
Der
Kumpel
kommt
aus
dem
Knast,
heute
Abend
essen
wir
im
La
Girafe
J'regarde
pas
les
infos,
j'm'en
fous
de
la
météo
Ich
schaue
keine
Nachrichten,
das
Wetter
ist
mir
egal
Vu
que
je
sors
que
la
nuit,
bah
pour
moi,
il
fait
toujours
beau
Da
ich
nur
nachts
rausgehe,
na
ja,
für
mich
ist
immer
schönes
Wetter
J'étais
seul
dans
l'taudis,
elle
me
disait
pas
un
mot
Ich
war
allein
in
der
Bruchbude,
sie
sagte
kein
Wort
zu
mir
J'l'ai
monté
dans
l'Audi
et
là
elle
m'a
dit
"Ti
amo"
Ich
hab
sie
in
den
Audi
gesetzt
und
da
sagte
sie
mir
"Ti
amo"
J'ai
croisé
un
grand
d'la
cité
fonce-dé
vers
Stalingrad
Ich
traf
einen
Großen
aus
dem
Block,
zugedröhnt
Richtung
Stalingrad
Il
est
tombé
dans
l'crack,
miskine,
c'est
devenu
un
shlag
Er
ist
auf
Crack
hängengeblieben,
armer
Kerl,
ist
ein
Wrack
geworden
Ça
m'a
fait
mal
au
cœur,
j'crois
même
pas
qu't'imagines
Das
tat
mir
im
Herzen
weh,
ich
glaube,
du
kannst
es
dir
nicht
mal
vorstellen
Pour
sentir
sa
douleur,
j'ai
vidé
sec
la
Cristalline
Um
seinen
Schmerz
zu
spüren,
habe
ich
die
Cristalline
auf
ex
geleert
J'suis
dans
ma
khapta-ta-ta
Ich
bin
in
meiner
Khapta-ta-ta
J'fume
la
patata-ta-ta
Ich
rauche
die
Patata-ta-ta
J'suis
dans
ma
khapta-ta-ta
Ich
bin
in
meiner
Khapta-ta-ta
Loin
des
ra-ta-ta-ta-ta
Weit
weg
vom
Ra-ta-ta-ta-ta
Et
rien
à
foutre
des
gens,
mon
bébé
Und
die
Leute
sind
mir
scheißegal,
mein
Baby
De
c'que
t'as
comme
vêtements
quand
on
va
se
balader
Was
du
für
Klamotten
trägst,
wenn
wir
spazieren
gehen
Et
comme
tout
le
monde,
je
mens,
mon
bébé
Und
wie
jeder
lüge
ich,
mein
Baby
C'est
pas
pour
être
blessant,
j'essaie
juste
de
me
protéger
Das
ist
nicht,
um
verletzend
zu
sein,
ich
versuche
nur,
mich
zu
schützen
Pourquoi
se
cacher?
J'suis
facilement
repéré
Warum
verstecken?
Ich
werde
leicht
entdeckt
D'la
tête
au
pied,
j'ambe
nus,
j'fume
la
beuh
qui
sent
les
pieds
Von
Kopf
bis
Fuß,
barfuß,
ich
rauche
das
Gras,
das
nach
Füßen
riecht
Et
stoppe
ton
karaté,
le
zin,
y'a
les
armes
à
feu
Und
hör
auf
mit
deinem
Karate,
Alter,
es
gibt
Schusswaffen
On
m'a
dit
qu't'as
ramassé,
au
jugement,
t'avais
pas
d'baveu
Man
hat
mir
gesagt,
du
hast
kassiert,
beim
Urteil
hattest
du
keinen
Anwalt
Quatre,
quatre,
deux
s'il
faut
v-esqui
le
quatre-quatre
bleu
442,
wenn's
sein
muss,
um
dem
blauen
Allrad
zu
entkommen
Elle,
pour
venir
me
parler,
elle
fait
genre
qu'elle
n'a
pas
de
feu
Sie,
um
mit
mir
zu
reden,
tut
so,
als
hätte
sie
kein
Feuer
J'l'allume
sans
dire
un
mot
et
j'retourne
direct
à
ma
table
Ich
geb'
ihr
Feuer,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
und
geh'
direkt
zu
meinem
Tisch
zurück
Je
n'oublie
pas
le
passé,
c'est
pas
que
j'suis
désagréable
Ich
vergesse
die
Vergangenheit
nicht,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
unangenehm
bin
Bah
ouais
dans
la
tess',
ma
vie,
ça
serait
un
court
métrage
Klar,
im
Block
wäre
mein
Leben
ein
Kurzfilm
J'aurais
pas
le
siège
massant,
coincé
dans
les
embouteillages
Ich
hätte
keinen
Massagesitz,
feststeckend
im
Stau
J'suis
dans
ma
khapta-ta-ta
Ich
bin
in
meiner
Khapta-ta-ta
J'fume
la
patata-ta-ta
Ich
rauche
die
Patata-ta-ta
J'suis
dans
ma
khapta-ta-ta
Ich
bin
in
meiner
Khapta-ta-ta
Loin
des
ra-ta-ta-ta-ta
Weit
weg
vom
Ra-ta-ta-ta-ta
Et
rien
à
foutre
des
gens,
mon
bébé
Und
die
Leute
sind
mir
scheißegal,
mein
Baby
De
c'que
t'as
comme
vêtements
quand
on
va
se
balader
Was
du
für
Klamotten
trägst,
wenn
wir
spazieren
gehen
Et
comme
tout
le
monde,
je
mens,
mon
bébé
Und
wie
jeder
lüge
ich,
mein
Baby
C'est
pas
pour
être
blessant,
j'essaie
juste
de
me
protéger
Das
ist
nicht,
um
verletzend
zu
sein,
ich
versuche
nur,
mich
zu
schützen
J'suis
dans
ma
khapta-ta-ta
Ich
bin
in
meiner
Khapta-ta-ta
J'fume
la
patata-ta-ta
Ich
rauche
die
Patata-ta-ta
J'suis
dans
ma
khapta-ta-ta
Ich
bin
in
meiner
Khapta-ta-ta
Loin
des
ra-ta-ta-ta-ta
Weit
weg
vom
Ra-ta-ta-ta-ta
Et
rien
à
foutre
des
gens,
mon
bébé
Und
die
Leute
sind
mir
scheißegal,
mein
Baby
De
c'que
t'as
comme
vêtements
quand
on
va
se
balader
Was
du
für
Klamotten
trägst,
wenn
wir
spazieren
gehen
Et
comme
tout
le
monde,
je
mens,
mon
bébé
Und
wie
jeder
lüge
ich,
mein
Baby
C'est
pas
pour
être
blessant,
j'essaie
juste
de
me
protéger
Das
ist
nicht,
um
verletzend
zu
sein,
ich
versuche
nur,
mich
zu
schützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Becker, Houari Ghaz, Sadok Bourguiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.