Текст и перевод песни Sadek feat. Lapso Laps - La salle des coffres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La salle des coffres
Зал сейфов
A
ta
santé
je
lève
mon
verre
За
твое
здоровье
поднимаю
бокал
On
a
les
gens
à
avoir
des
choses
à
faire
У
людей
есть
дела
поважнее
J'en
ai
rien
à
foutre
de
se
qu'ils
racontent
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
Qu'est
que
je
m'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
racontent
Мне
совершенно
безразлично,
что
они
говорят
A
leur
santé
je
lève
mon
verre
За
их
здоровье
поднимаю
бокал
A
leur
santé,
A
leur
santé
За
их
здоровье,
за
их
здоровье
Je
m'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
racontent
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
J'en
ai
rien
à
foutre
de
se
qu'ils
racontent
Мне
совершенно
безразлично,
что
они
говорят
A
leur
santé
je
lève
mon
verre
За
их
здоровье
поднимаю
бокал
A
nos
joies,
à
nos
peines,
à
la
santé
de
tous
ceux
qui
sont
enchainés
За
наши
радости,
за
наши
печали,
за
здоровье
всех,
кто
в
цепях
Oui!
J'ai
une
grande
gueule
mais
j'ai
trop
saigné
pour
vous
renseigner
Да!
Я
дерзок,
но
слишком
много
крови
пролил,
чтобы
вас
просвещать
Moi
qui
voulait
chanter
comme
un
rossignol,
j'ai
l'impression
qu'à
la
haine
je
suis
résigner
Я,
кто
хотел
петь,
как
соловей,
чувствую,
что
обречен
на
ненависть
Pas
d'étincelles
d'amour
sur
nos
gazinières
Нет
искр
любви
на
наших
плитах
Chez
nous
il
fait
froid
et
les
gens
s'immolent
У
нас
холодно,
и
люди
сжигают
себя
Et
on
reste
à
l'affût,
même
sous
vodka
pure
И
мы
остаемся
начеку,
даже
под
чистой
водкой
Je
suis
passé
devant
toi
mais
quand
j'ai
regardé
derrière
t'avais
un
god-ceinture
Я
прошел
мимо
тебя,
но
когда
оглянулся,
на
тебе
был
пояс
с
фаллоимитатором
Je
m'en
met
plein
les
poches,
j'aime
ressortir
mes
liasses
quand
je
recroise
mes
profs
Мои
карманы
полны,
люблю
доставать
свои
пачки,
когда
встречаю
своих
учителей
Allez
fuck
les
cops,
j'en
ai
rien
à
pété
je
vais
pété
la
salle
des
coffres
К
черту
копов,
мне
наплевать,
я
взорву
зал
сейфов
A
ta
santé
je
lève
mon
verre
За
твое
здоровье
поднимаю
бокал
On
a
les
gens
à
avoir
des
choses
à
faire
У
людей
есть
дела
поважнее
J'en
ai
rien
à
foutre
de
se
qu'ils
racontent
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
Qu'est
que
je
m'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
racontent
Мне
совершенно
безразлично,
что
они
говорят
A
leur
santé
je
lève
mon
verre
За
их
здоровье
поднимаю
бокал
A
leur
santé,
A
leur
santé
За
их
здоровье,
за
их
здоровье
Je
m'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
racontent
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
J'en
ai
rien
à
foutre
de
se
qu'ils
racontent
Мне
совершенно
безразлично,
что
они
говорят
A
leur
santé
je
lève
mon
verre
За
их
здоровье
поднимаю
бокал
Pour
les
vrais
hommes
je
lève
mon
verre
За
настоящих
мужчин
поднимаю
бокал
Pour
les
salopes
je
sort
mon
gun
Для
шлюх
я
достаю
свой
ствол
Si
je
veux
quelque
chose
je
sort
mon
zeil'
(Lapso
Laps)
Если
мне
что-то
нужно,
я
достаю
свой
ствол
(Lapso
Laps)
Ce
que
je
prend
sa
me
revient
de
droit
То,
что
я
беру,
мне
причитается
по
праву
Je
rentre
chez
moi
la
tête
haute,
les
yeux
rouges,
les
poches
remplis
de
drama
Я
возвращаюсь
домой
с
высоко
поднятой
головой,
красными
глазами,
карманами,
полными
драмы
Du
milieu
je
suis
au
milieu
frell
Из
среды
я
в
центре
движухи
Je
suis
bien
connu
dans
le
circle
Я
хорошо
известен
в
кругу
Je
touche
ma
quinte
flush
a
la
river
Я
собираю
свой
стрит-флеш
на
ривере
Tu
met
ton
tapis
moi
je
rigole
(Lapso
Laps)
Ты
ставишь
все
фишки,
а
я
смеюсь
(Lapso
Laps)
Je
me
suis
fait
la
main
sur
des
cibles
vivantes
Я
набил
руку
на
живых
мишенях
Ya
un
alien
dans
le
casino
В
казино
есть
пришелец
Je
file
au
voiturier
les
clefs
de
ma
soucoupe
volante
Я
отдаю
парковщику
ключи
от
своей
летающей
тарелки
A
mon
frelon
je
lève
mon
verre
За
моего
братана
поднимаю
бокал
A
mes
frelons
je
lève
mon
verre
За
моих
братанов
поднимаю
бокал
Sur
ta
tombe
je
renverse
mon
verre
На
твою
могилу
проливаю
свой
бокал
Sur
ta
tombe
je
renverse
mon
verre
На
твою
могилу
проливаю
свой
бокал
A
ta
santé
je
lève
mon
verre
За
твое
здоровье
поднимаю
бокал
On
a
les
gens
à
avoir
des
choses
à
faire
У
людей
есть
дела
поважнее
J'en
ai
rien
à
foutre
de
se
qu'ils
racontent
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
Qu'est
que
je
m'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
racontent
Мне
совершенно
безразлично,
что
они
говорят
A
leur
santé
je
lève
mon
verre
За
их
здоровье
поднимаю
бокал
A
leur
santé,
A
leur
santé
За
их
здоровье,
за
их
здоровье
Je
m'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
racontent
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
J'en
ai
rien
à
foutre
de
se
qu'ils
racontent
Мне
совершенно
безразлично,
что
они
говорят
A
leur
santé
je
lève
mon
verre
За
их
здоровье
поднимаю
бокал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lapso laps, rednose, rednose lered, sadek, yann dakta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.