Sadek feat. Ronegga - Piña Colada (feat. Ronegga) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadek feat. Ronegga - Piña Colada (feat. Ronegga)




Piña Colada (feat. Ronegga)
Piña Colada (feat. Ronegga)
J'ai jamais la flemme, je suis pas tous ces pelo
I'm never lazy, I'm not like those losers
On a le meilleur bedo, ça t'étonne que ça soit nous qui rappelle
We got the best weed, no wonder we're the ones calling back
Ya pas 2 semaines, toute la semaine on est en week-end
Not just 2 weeks, we're on weekend all week
Pour moi c'est la même, 6h du mat', 6h de l'aprem'
For me it's the same, 6 in the morning, 6 in the afternoon
Sous la pluie, la neige, le vent on est la
Rain, snow, wind, we're there
XXX est au cinéma
XXX is at the cinema
Moi je sais faire que ça, faire passer de la merde pour du nutella
All I know is how to do this, make crap look like Nutella
Rebeu convaincant, qui peut vendre de l'eau à un océan
Convincing dude, who can sell water to an ocean
Le temps c'est de l'argent, en très peu de temps tu te met à dos les gens
Time is money, in no time you'll piss people off
Ils se coupent les couilles devant nos photos de vacances
They're cutting their balls off in front of our vacation photos
Nous on les prend bourrés, ils croient que c'est des montages
We take them drunk, they think it's photoshop
Rien qu'on les blessent, mon équipes est en place
Just to hurt them, my team is in place
Ajoute moi sur snap, tu vas quitter ton taff
Add me on Snapchat, you'll quit your job
Je tire la gueule sur la plage
I'm pulling a face on the beach
Quand je suis bourré je parle même aux coquillages
When I'm drunk I even talk to the shells
Mais je te parle pas à toi, redescends connasse t'es pas Nicky Minaj
But I'm not talking to you, come down bitch you're not Nicki Minaj
Mon tel sonne mais je répond pas
My phone rings but I don't answer
Je bois des piña colada
I drink piña coladas
Compte pas sur moi, pas sur moi
Don't count on me, not on me
Je suis dans mon monde je vous calcule pas
I'm in my own world, I don't pay attention to you
Je vois des étoiles en pleine journée
I see stars in broad daylight
Compte pas sur moi pour aller me coucher
Don't count on me to go to bed
Demain j'arrête, c'est ma tournée
Tomorrow I'll stop, this is my round
Je vais tout faire avant de canner
I'm gonna do it all before I kick the bucket
Prendre ma retraite au Panama
Retire in Panama
Être une légende, jamais couler
Be a legend, never sink
#FrancescoTotti à la Roma
#FrancescoTotti at Roma
Comme Toto à Napoli je suis jamais affolé
Like Toto in Napoli, I'm never worried
T'es passé dans mon lit je me suis désabonné
You went through my bed, I unsubscribed
Faites preuve de maladresse, on va vous consommer
Show some clumsiness, we'll consume you
Vous voulez pas la guerre laissez-nous picoler
If you don't want war, let us drink
Je fais pas exprès tu me connait bébé
I don't do it on purpose, you know me baby
Moi je suis un sauvage
I'm a savage
Encore heureux que je te fasse mouiller, désolé si on vit un naufrage
It's a good thing I make you wet, sorry if we're shipwrecked
J'ai 2-3 pétasses au têl-ho
I got 2-3 chicks at the motel
J'ai 4-5 bouteilles au frais
I got 4-5 bottles on ice
La fine équipe #Fenomeno
The fine team #Fenomeno
On réfléchit pas on le fait
We don't think, we just do it
Ils m'ont prit pour un débile
They took me for an idiot
Ils m'ont cachés les cils
They hid the eyelashes from me
M'ont dis rends-toi utile
Told me to make myself useful
On m'a dit qu'on les XXX
They told me we XXX them
Pleins les poches je m'en met pleins les babines
Pockets full, I'm stuffing my face
Bah ouais je suis une machine
Yeah, I'm a machine
Je te dis que toi t'es coquine
I'm telling you you're naughty
J'en ai rien a foutre moi je suis un garçon facile
I don't give a damn, I'm an easy guy
Mon tel sonne mais je répond pas
My phone rings but I don't answer
Je bois des piña colada
I drink piña coladas
Compte pas sur moi, pas sur moi
Don't count on me, not on me
Je suis dans mon monde je vous calcule pas
I'm in my own world, I don't pay attention to you
Je vois des étoiles en pleine journée
I see stars in broad daylight
Compte pas sur moi pour aller me coucher
Don't count on me to go to bed
Demain j'arrête, c'est ma tournée
Tomorrow I'll stop, this is my round
c'est ma tournée, j'ai tourné sans me retourner
This is my round, I turned without looking back
Tout le temps dans les hall mais personne livre de courrier
Always in the halls but nobody delivers mail
On est faya, faya toute la journée
We're faya, faya all day long
Fait que de rouler, fuck les poulets
Just rolling, fuck the cops
Tu va rien faire fils de pute même si je t'ai douillé
You won't do anything son of a bitch even if I ripped you off
Devant le tokarev on verra si t'es jnouner
In front of the Tokarev we'll see if you're a snitch
Moi je veux me barrer, qu'ils disent que j'ai couillé
I wanna get out of here, let them say I chickened out
Je cherche pas de nouveaux amis, casse toi ya rien à gratter
I'm not looking for new friends, get lost there's nothing to scratch
Mon tel sonne mais je répond pas
My phone rings but I don't answer
Je bois des piña colada
I drink piña coladas
Compte pas sur moi, pas sur moi
Don't count on me, not on me
Je suis dans mon monde je vous calcule pas
I'm in my own world, I don't pay attention to you
Je vois des étoiles en pleine journée
I see stars in broad daylight
Compte pas sur moi pour aller me coucher
Don't count on me to go to bed
Demain j'arrête, c'est ma tournée
Tomorrow I'll stop, this is my round





Авторы: rednose, ronegga, rednose lered, sadek, yann dakta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.