Sadek feat. SCH - La paresse (feat. SCH) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadek feat. SCH - La paresse (feat. SCH)




La paresse (feat. SCH)
Леность (feat. SCH)
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Всё, чего я хотел обчистить казино
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Всё, чего я хотел обчистить казино
Le S, Ni-Ni-Nium
S, Ни-Ни-Ний
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты волочишь ноги, ты в своём районе
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты волочишь ноги, ты в своём районе
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Мы пьём бутылку за бутылкой и плюём на нищету
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Судья хочет отсосать мне, извините за вульгарность
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Я поставил мелких на дело, я больше не в гетто
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Видя, сколько я плачу адвокату, я имею право не беспокоиться
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
С S ты нас хорошо знаешь, у нас есть мука, мы печём хлеб
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Грязный ублюдок, ты хорошо нас имитируешь, но, чёрт возьми, на твоём Philipp Plein есть подделки
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
Это Бог даёт, поэтому мы живы, мы делаем деньги, не создавая хитов
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip, à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
Негр, правда в том, что твоя жизнь это клип, каждый раз, когда я смотрю на тебя, твоя раса в замедленной съёмке, медленно
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Они все играют в Пабло, они на 10 из 10 с бутылкой Clan Campbell
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Они сжимают яйца, когда я прохожу мимо, и ты называешь их крутыми
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
Это отличная команда, мы управляем всеми районами
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
У меня полно связей, потому что, когда я был маленьким, я тусовался с белыми
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Ты понимаешь, почему я толерантен
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
У моих мелких больше нет души, они вышли из заложников с двумя Rolex, полными крови
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Дорогая, я на передовой, а ты занимайся йогой, гимнастикой
Des squats, des squats, des squats, des squats
Приседания, приседания, приседания, приседания
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Настоящий торговец не хочет старое пластиковое тело
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты волочишь ноги, ты в своём районе
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты волочишь ноги, ты в своём районе
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Мы пьём бутылку за бутылкой и плюём на нищету
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Судья хочет отсосать мне, извините за вульгарность
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Я поставил мелких на дело, я больше не в гетто
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Видя, сколько я плачу адвокату, я имею право не беспокоиться
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek, мне нужно считать деньги, мне так лень
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Я трахну их мать в день праздника
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
Я убил 10 ниггеров за день, есть смерть, есть за пределами
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Мы загрузим твое тело в багажник, живым или мертвым, если есть хвост
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Твое желание тихонько убегает, прежде чем придет лень
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Мне нужно сделать последний рывок, прежде чем она появится
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
У меня слишком ясные мысли, я думаю, что у меня слишком много идей
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
В ресторане пахнет табаско, офшорами
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux !
Ты злишься, ты не сделаешь разницу, лентяй!
Il m'faut une MILF qui m'caresse comme une actrice
Мне нужна MILF, которая будет ласкать меня, как актриса
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Мои парни уважают настоящие поступки, я уже приготовил их бабки
Mes ennemis sont de vrais êtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
Мои враги - настоящие существа, я уже приготовил свой ствол, нет
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты волочишь ноги, ты в своём районе
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты волочишь ноги, ты в своём районе
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Мы пьём бутылку за бутылкой и плюём на нищету
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Судья хочет отсосать мне, извините за вульгарность
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Я поставил мелких на дело, я больше не в гетто
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Видя, сколько я плачу адвокату, я имею право не беспокоиться
Parisiens, Marseillais : loins d'être paresseux
Парижане, марсельцы: далеки от лени
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
К счастью, они говорят о нас, иначе кто бы говорил о них?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Поцелуй нас, и ты оставишь там щеку





Авторы: rednose, sch, rednose lered, abis musique, sadek, yann dakta

Sadek feat. SCH - La paresse (feat. SCH)
Альбом
La paresse (feat. SCH)
дата релиза
20-06-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.