Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est plus pareil
Всё изменилось
Nique
le,
nique
le
casino
К
чёрту
казино,
к
чёрту
его
Nuit
blanche
sur
nuit
blanche
à
charbonner
Бессонные
ночи,
одна
за
другой,
я
пахал
как
проклятый
Quand
tu
fais
des
sous
tu
perds
des
amis,
tu
perds
des
amis
Когда
зарабатываешь
деньги,
теряешь
друзей,
теряешь
друзей
C'est
pour
ça
qu'y'a
qu'deux
places
dans
les
Ferrari
Вот
почему
в
Феррари
только
два
места
Tu
ne
fais
rien
de
ta
vie,
pourtant
tu
veux
ce
que
j'ai
Ты
ничего
не
делаешь
в
своей
жизни,
но
хочешь
то,
что
есть
у
меня
Quand
je
sortais
tu
dormais,
et
quand
je
rentrais
tu
ronflais
Когда
я
уходил,
ты
спала,
а
когда
возвращался,
ты
храпела
Cravacher,
cravacher,
cravacher,
cravacher
Вкалывал,
вкалывал,
вкалывал,
вкалывал
Jamais
s'en
vanter,
j'ai
tombé,
j'suis
monté
Никогда
не
хвастался,
я
падал,
я
поднимался
Mais
quand
j'suis
quand
je
suis
monté
ça
t'a
dérangé
Но
когда
я,
когда
я
поднялся,
это
тебя
задело
Moi
j'te
croyais,
"entre
nous
ça
bouge
pas"
Я
тебе
верил:
"Между
нами
всё
как
прежде"
C'est
c'que
tu
m'disais,
en
effet,
c'était
vrai
Это
то,
что
ты
мне
говорила,
и
это
действительно
было
правдой
T'as
pas
bougé
quand
ils
sont
venus
me
chercher
Ты
не
шевельнула
пальцем,
когда
они
пришли
за
мной
C'est
le
nonante-trois,
on
a
l'monopole
Это
девяносто
третий,
у
нас
монополия
T'es
à
Pôle
Emploi,
ta
putain
d'hlel
Ты
на
бирже
труда,
твоя
чёртова
халява
Ta
putain
d'hlel,
c'est
qu'un
coup
d'un
soir
Твоя
чёртова
халява
- это
всего
лишь
интрижка
на
одну
ночь
J'l'emmène
à
l'hôtel,
des
galipettes
dans
la
suite
Я
веду
её
в
отель,
кувыркаемся
в
люксе
Elle
m'suce
les
doigts
et
elle
t'envoie
qu'elle
est
pressée
d'te
voir
Она
сосёт
мои
пальцы
и
пишет
тебе,
что
спешит
увидеть
тебя
Mon
pied
fait
des
allers-retours
sur
la
tête
d'une
balance
Моя
нога
качается
на
чаше
весов
C'est
agréable
j'ai
l'impression
que
j'fais
d'la
balançoire
Приятное
ощущение,
как
будто
я
на
качелях
Demain
j'serai
plus
fort
qu'aujourd'hui
Завтра
я
буду
сильнее,
чем
сегодня
Être
en
chien,
j'préfère
pas
être
en
vie
Быть
в
дерьме,
я
лучше
не
буду
жить
J'reste
en
vie,
pour
mettre
bien
ma
famille
Я
остаюсь
в
живых,
чтобы
обеспечить
свою
семью
C'est
fini,
on
sera
plus
amis
Всё
кончено,
мы
больше
не
друзья
Quand
tu
m'croises,
et
bah
c'est
plus
pareil
Когда
ты
встречаешь
меня,
всё
уже
не
так
C'est
plus
pareil,
nan,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
нет,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
nan,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
нет,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
всё
изменилось
Ils
se
rappellent
que
de
la
veille
Они
помнят
только
вчерашний
день
Font
semblant
d'oublier
tout
le
reste
Делают
вид,
что
забыли
всё
остальное
99
bonnes
actions
ne
valent
pas
un
seul
mauvais
geste
99
добрых
дел
не
стоят
одного
плохого
поступка
Pourtant
j'ai
ouvert
des
portes
И
всё
же
я
открывал
двери
Et
je
n'ai
jamais
ouvert
ma
bouche
И
никогда
не
раскрывал
рта
On
sait
qu'un
arbre
qui
tombe
Все
знают,
что
падающее
дерево
Fait
plus
de
bruit
qu'une
forêt
qui
pousse
Создаёт
больше
шума,
чем
растущий
лес
Tu
m'as
trahi
et
j'l'ai
pas
digéré,
pour
toi
j'faisais
tout
au
bénévolat
Ты
предала
меня,
и
я
этого
не
переварил,
для
тебя
я
всё
делал
бесплатно
Depuis
le
CE2
on
se
connaît,
j'étais
Coca,
t'étais
le
Cola
Мы
знаем
друг
друга
со
второго
класса,
я
был
Кока,
ты
была
Колой
J'étais
Pablo,
t'étais
la
coca,
t'étais
l'gros
cul,
j'étais
l'mapouka
Я
был
Пабло,
ты
была
кокаином,
ты
была
толстушкой,
я
был
мапукой
Tous
petits
on
tétait
le
même
bazoula,
j'étais
l'missile,
t'étais
l'bazooka
Малышами
мы
сосали
одну
сиську,
я
был
ракетой,
ты
была
базукой
Pah,
dans
la
tête
de
nos
ennemis,
mais
là
c'est
fini
Бах,
в
головы
наших
врагов,
но
теперь
всё
кончено
Mon
cœur
a
rétréci,
ma
haine
s'est
élargie
Моё
сердце
сжалось,
моя
ненависть
разрослась
J'me
rappelle
qu'à
l'époque
on
était
collés
ensemble
Я
помню,
как
раньше
мы
были
не
разлей
вода
C'est
la
galère
qui
nous
rassemble
Это
трудности
нас
объединяли
On
pense
qu'à
remplir
nos
bourses
Мы
думали
только
о
том,
как
наполнить
свои
кошельки
Maintenant
c'est
la
guerre,
même
si
tu
croises
ma
daronne
Теперь
это
война,
даже
если
ты
встретишь
мою
маму
Sur
la
tête
des
gosses
que
j'veux
pas
qu'tu
l'aides
à
porter
les
courses
Клянусь
детьми,
я
не
хочу,
чтобы
ты
помогала
ей
носить
сумки
с
продуктами
Demain
j'serai
plus
fort
qu'aujourd'hui
Завтра
я
буду
сильнее,
чем
сегодня
Être
en
chien,
j'préfère
pas
être
en
vie
Быть
в
дерьме,
я
лучше
не
буду
жить
J'reste
en
vie,
pour
mettre
bien
ma
famille
Я
остаюсь
в
живых,
чтобы
обеспечить
свою
семью
C'est
fini,
on
sera
plus
amis
Всё
кончено,
мы
больше
не
друзья
Quand
tu
m'croises,
et
bah
c'est
plus
pareil
Когда
ты
встречаешь
меня,
всё
уже
не
так
C'est
plus
pareil,
nan,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
нет,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
nan,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
нет,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
всё
изменилось
C'est
plus
pareil,
non,
c'est
plus
pareil
Всё
изменилось,
нет,
всё
изменилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rednose (abis musique), yann dakta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.