Текст и перевод песни Sadek - En l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Все
те
же
целующиеся
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
И
всегда
те
же,
которые
варят
варят
варят
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent
Это
все
те
же,
которые
откармливают
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Все
те
же
целующиеся
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
И
всегда
те
же,
которые
варят
варят
варят
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
А
мы,
мы,
мы
все
испортили,
испортили.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
В
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
А
мы,
мы,
мы
все
испортили,
испортили.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
В
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе
En
vrai
de
vrai
j'ai
trop
peur
de
moi
По-настоящему,
по-настоящему,
я
слишком
боюсь
себя.
J'respecte
l'école,
y
a
trop
de
lois
Я
уважаю
школу,
слишком
много
законов.
Fuck
les
profs,
j'ai
payé
c'que
je
dois
Ебать
учителей,
я
заплатил,
что
я
должен
Tu
parles
j't'écoute
mais
je
crois
c'que
je
vois
Ты
говоришь,
Я
слушаю
тебя,
но
я
верю,
что
вижу.
Mes
collegues
me
disent
de
faire
belek
à
moi
Мои
коллеги
говорят
мне,
чтобы
сделать
Белек
мне
Des
drogués,
des
drogués,
dans
un
palais
cannois
Наркоманы,
наркоманы,
в
людоедском
дворце
Pas
là
pour
fauter,
j'veux
un
valet
danois
Я
хочу
датского
камердинера.
Qui
m'sortira
l'matin
de
mes
draps
en
soie
Кто
вытащит
меня
утром
из
моих
шелковых
простыней
Jamais
en
retard,
jamais
en
retard
Никогда
не
поздно,
никогда
не
поздно
Jamais
en
retard
pour
monter
dans
l'avion
Никогда
не
поздно
сесть
в
самолет
Cent
pour
cent
parisien
j'aime
quand
ça
dégénère
Сто
процентов
парижский
я
люблю,
когда
это
вырождается
Vu
sur
la
Tour
Eiffel
de
Bellagio
Видно
на
Эйфелевой
башне
Белладжио
Hein,
t'as
les
mains
dans
la
colle
У
тебя
руки
в
клею.
C'est
nous
qui
allons
au
bout
d'l'opération
Мы
идем
к
завершению
операции.
Malaga,
Marbela,
Costa
del
Sol
Малага,
Марбела,
Коста-дель-Соль
Sous
l'parasol
un
peu
d'méditation
Под
зонтиком
немного
медитации
Des
ient-cli
y
en
a
bezef-zef
Иент-кли
есть
безеф-Зеф
L'business
pas
appris
en
classe-classe
Бизнес
не
учили
в
классе-класс
Les
gueush
sont
payées
en
pièces-ieces
Гаши
оплачиваются
монетами-ieces
Ça
leur
a
offert
un
taz
taz-taz-taz
- Предложил
им
таз-таз-таз-таз.
Chez
nous
l'amour
ça
coûte
reuch
reuch
У
нас
любовь
стоит
реух
реух
Ça
ronge
le
cœur
et
la
liasse
liasse
ЭТО
грызет
сердце
и
пачка
пачка
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent-raissent
Это
все
те
же,
которые
откармливают-сморкают
C'est
toujours
les
même
qui
s'embrassent-brassent-brassent
Это
все
те
же,
которые
целуются-заваривают-заваривают
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Все
те
же
целующиеся
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
И
всегда
те
же,
которые
варят
варят
варят
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent
Это
все
те
же,
которые
откармливают
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Все
те
же
целующиеся
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
И
всегда
те
же,
которые
варят
варят
варят
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
А
мы,
мы,
мы
все
испортили,
испортили.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
В
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
А
мы,
мы,
мы
все
испортили,
испортили.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
В
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе
J'ai
pas
peur
de
vous,
y
a
toujours
plus
fou
Я
вас
не
боюсь,
всегда
безумнее.
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
welo
Слова
и
слова
и
слова
и
вело
Si
j'veux
t'faire
un
truc
tu
sauras
rien
du
tout
Если
я
хочу
что-то
с
тобой
сделать,
ты
ничего
не
узнаешь.
Mes
collègues,
mes
collègues,
mes
collègues
c'est
tout
Мои
коллеги,
мои
коллеги,
мои
коллеги-это
все
Gros
moi
quand
j'avais
nada
Большой
меня,
когда
у
меня
была
нада
Y
avait
que
d'bon
on'm'dépannait
un
bedo
Было
только
хорошо,
что
он
помог
мне
Бедо
Et
dans
mon
cœur
ils
sont
tous
ex
aequo
И
в
моем
сердце
они
все
поровну
Jamais
en
retard,
jamais
en
retard
Никогда
не
поздно,
никогда
не
поздно
Jamais
en
retard
pour
monter
dans
l'bateau
Никогда
не
поздно
сесть
в
лодку
Vrai
de
vrai
tunisien
deux
jet
ski
Yamaha
Правда,
правда,
тунисский
двух
гидроциклов
Yamaha
Que
j'peux
même
faire
déduire
de
mes
impôts
Что
я
даже
могу
вычесть
из
своих
налогов
Hein
nous
on
va
pas
te
rater
Мы
тебя
не
пропустим.
T'inquiète
pas
mon
pote
tu
n'es
pas
parano
Не
волнуйся,
приятель,
ты
не
параноик.
Continue
d't'entraîner
fort
au
karaté
Продолжай
усиленно
тренироваться
в
каратэ
On
va
t'prouver
que
la
vie
c'est
de
l'eau
Мы
докажем
тебе,
что
жизнь-это
вода.
Des
ient-cli
y
en
a
bezef-zef
Иент-кли
есть
безеф-Зеф
L'business
pas
appris
en
classe-classe
Бизнес
не
учили
в
классе-класс
Les
gueush
sont
payées
en
pièces-ieces
Гаши
оплачиваются
монетами-ieces
Ça
leur
a
offert
un
taz
taz-taz-taz
- Предложил
им
таз-таз-таз-таз.
Chez
nous
l'amour
ça
coute
reuch
reuch
У
нас
любовь
стоит
реух
реух
Ça
ronge
le
cœur
et
la
liasse
liasse
ЭТО
грызет
сердце
и
пачка
пачка
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent-raissent
Это
все
те
же,
которые
откармливают-сморкают
C'est
toujours
les
même
qui
s'embrassent-brassent-brassent
Это
все
те
же,
которые
целуются-заваривают-заваривают
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Все
те
же
целующиеся
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
И
всегда
те
же,
которые
варят
варят
варят
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent
Это
все
те
же,
которые
откармливают
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Все
те
же
целующиеся
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Все
те
же,
которые
откармливают
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
И
всегда
те
же,
которые
варят
варят
варят
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
А
мы,
мы,
мы
все
испортили,
испортили.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
В
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
А
мы,
мы,
мы
все
испортили,
испортили.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
В
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rednose, yann dakta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.