On aurait perdu le permis frelon même si il faisait 100 points
Мы бы потеряли права, шершень, даже если бы у нас было 100 баллов,
Boom sur le bas-côté, bim sa recommence, encore un fils de pute de condé qui veut voler ma chance mais bien trop de vice pour céder à l'outrage, mettre en danger mes fesses
Бах на обочине, бам, все начинается сначала, еще один сукин сын мусор, который хочет украсть мой шанс, но слишком много порока, чтобы поддаться оскорблению, подвергнуть опасности свою задницу,
Dans ma tête c'est "fils de pute"
В моей голове: "сукин сын",
Dans ma bouche c'est "votre altesse"
В моих устах: "ваше высочество",
Et je m'en tire avec un faux blase
И я выкручиваюсь с фальшивым именем,
J'me casse la vie est belle, pour esquiver ces trous du cul bah
Я смываюсь, жизнь прекрасна, чтобы избежать этих мудаков, ну,
J'écoute Chérie FM
Я слушаю Chérie FM,
Ils veulent que je lise Charlie hebdo sans que je me sente offensé
Они хотят, чтобы я читал Charlie Hebdo, не чувствуя себя оскорбленным,
En gros y'a qu'en suçant que j'ai le droit de me sentir français
В общем, только сося, я имею право чувствовать себя французом,
Je me sens bien plus bon que ces gens raffinés qui détestent qu'on prennent le temps de se poser des questions
Я чувствую себя намного лучше этих изысканных людей, которые ненавидят, когда мы тратим время на то, чтобы задавать вопросы,
Si on prenait
1 minute pour s'interroger
Если бы мы потратили
1 минуту на размышления,
La minute d'après on brulerait Matignon
В следующую минуту мы бы сожгли Матиньон,
Et comme tu peux le deviner, j'déteste le casino
И как ты можешь догадаться, я ненавижу казино,
Car parier c'est laisser le hasard décharger le barillet
Потому что делать ставки
— значит позволить случаю разрядить барабан,
C'est accepter de se faire humilier sans même savoir par qui
Это значит согласиться на унижение, даже не зная от кого,
Tu va pas te venger sur le croupier qui veut nourrir sa famille
Ты не будешь мстить крупье, который хочет прокормить свою семью,
He ouais niquer le casino, c'est vaincre une armée sans patrie
Да, разнести казино
— значит победить армию без родины,
Essayer d'appeler le paradis sans crédit ni batterie
Пытаться позвонить в рай без кредита и батареи,
(Niquer le casino, essayer d'appeler le paradis sans crédit ni batterie. Allo!)
(Разнести казино, пытаться позвонить в рай без кредита и батареи. Алло!)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.