Sadek - IX - перевод текста песни на русский

IX - Sadekперевод на русский




IX
IX
Johnny de Janeiro
Джонни из Рио
Hein, hein
Хей, хей
Ils vont racheter Paris, les sicarios
Они выкупят Париж, эти сикарио
Toute une jeunesse propulsée dans le crime
Целое поколение втянуто в преступность
D'Aulnay-sous-Bois, ou bordel de Rio
Из Оне-су-Буа или из борделя Рио
Y a de moins en moins de postulants à l'usine
Все меньше и меньше желающих работать на заводе
Y a de la coca' jusqu'en Chine
Кокаин есть даже в Китае
Des chrysanthèmes,
Хризантемы
se déposent sur les autels: des ex-barons de la ville
лежат на алтарях бывших городских баронов
Parce qu'on est tous juste des êtres faits d'argile
Потому что все мы всего лишь существа из глины
Ma belle, fais pas la maline,
Моя красавица, не умничай,
d'ici dix piges tu jalouseras les baleines
лет через десять ты будешь завидовать китам
Ouais y a du laisser-aller et le silicone ne peut pas tout effacer
Да, есть некоторая распущенность, и силикон не может все стереть
Mets moi un Jack sans glaçons
Налей мне виски без льда
Trahir les miens? Sans façon
Предать своих? Ни за что
Nous on sourit devant l'acier, eux ils frétillent dans l'avion
Мы улыбаемся перед лицом стали, они трепещут в самолете
J'suis tout en haut de Vidigal
Я на вершине Видигал
Mer-fu du tah de Ketama que j'inhale
Вдыхаю дым кетамы
Marginal mais matinal
Маргинал, но рано встаю
Paradoxal, comme Francis Lalanne dans le stup
Парадоксально, как Франсис Лаланн в тюрьме
Si ça marche pas un peu plus,
Если дела не пойдут в гору,
j'ai déjà des idées: faire des applis sur iPad
у меня уже есть идеи: создавать приложения для iPad
Un truc révolutionnaire,
Что-то революционное,
qui changerai ta vie, comme se faire livrer des putes
что изменит твою жизнь, как доставка проституток
Sur un ied-p je fais la guerre à ces ploucs
На айпаде я воюю с этими лохами
Sur un yacht fon-fon' avec Zepek
На яхте тусуюсь с Зепеком
Ghetto Youth dans une suite au Marriott
Пацаны из гетто в люксе Марриотта
Room service que à base de "t'inquiètes"
Обслуживание номеров только с фразой "не парься"
"T'inquiètes mon pote y'a du
"Не парься, дружище, есть
liquide, qu'est-ce tu parles de carte bleu?
наличные, о чем ты говоришь, какая карта?
Parce que c'est facile à perdre ou oublier comme l'Intertoto"
Потому что ее легко потерять или забыть, как Кубок Интертото"
Ça a toqué: "Bonsoir les filles, vous buvez quoi? Pas de photos
Постучали: "Добрый вечер, девочки, что будете пить? Без фото
Enlève ta veste, garde la,
Сними куртку, оставь,
j'm'en bats les couilles, c'est toi qui vois
мне плевать, тебе решать
On va passer la deuxième, faites pas blehni les choqués
Перейдем ко второму раунду, не стройте из себя святош
Qu'est ce que vous foutez à 4 du mat
Что вы делаете в 4 утра
fonce-dé dans un hôtel paumé, hein?"
в захудалом отеле, а?"
La défonce, la descente qui déchante le buzz
Кайф, отходняк, который портит весь кайф
J'ai pas vu un seul ange à Los Angeles
Я не видел ни одного ангела в Лос-Анджелесе
Une fausse couche, la débauche m'as tué dans l'œuf
Выкидыш, разврат убил меня в зародыше
C'est bientôt la fin là, désolé les reufs
Скоро конец, братья, извините
Des visions m'indiquent toutes que la fin est proche
Видения подсказывают мне, что конец близок
Des météores toucheront la Gare de l'Est
Метеориты упадут на Восточный вокзал
Hein, hein, il paraît qu'en enfer il neige
Хей, хей, говорят, в аду идет снег
La défonce, la descente qui déchante le buzz
Кайф, отходняк, который портит весь кайф
J'ai pas vu un seul ange à Los Angeles
Я не видел ни одного ангела в Лос-Анджелесе
Une fausse couche, la débauche m'as tué dans l'œuf
Выкидыш, разврат убил меня в зародыше
C'est bientôt la fin là, désolé les reufs
Скоро конец, братья, извините
J'veux m'barrer à Rio de Dinero, hein
Хочу свалить в Рио-де-Динейро, хей
Appelle-moi Johnny de Janeiro, hein
Зови меня Джонни из Рио, хей
Rio, Rio, Rio
Рио, Рио, Рио
Rio, Rio, Rio
Рио, Рио, Рио
Rio de Dinero, Johnny de Janeiro
Рио-де-Динейро, Джонни из Рио
Rio de Dinero, Rio, Rio de Dinero, hein
Рио-де-Динейро, Рио, Рио-де-Динейро, хей
Oulala, oulala
Оляля, оляля
Qui voilà?
Кто здесь?
Qui voilà?
Кто здесь?
Johnny de Janeiro
Джонни из Рио
Johnny de Janeiro
Джонни из Рио






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.