Текст и перевод песни Sadek - La vache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch
Double
X
on
the
track,
bitch
Dans
la
sacoche
y'a
toujours
la
vachette
There's
always
cash
in
the
bag
Qu'est-ce
tu
fais
dans
la
vie?
J'ai
dit
"j'achète"
What
do
you
do
for
a
living?
I
said,
"I
buy"
J'refuse
les
feats
mon
pote
si
y'a
pas
de
chèques
I
refuse
features,
my
friend,
if
there's
no
check
Mais
je
refuse
ni
photos
ni
cas-deds
But
I
refuse
neither
photos
nor
one-night
stands
Gros,
c'est
la
fine
des
fines
et
les
folles
elles
nous
veulent
Bro,
it's
the
finest
of
the
fine,
and
the
crazy
ones
want
us
Pour
nous
elle
s'imagine,
j'la
laisse
prendre
le
volant
For
us,
she
imagines
herself,
I
let
her
take
the
wheel
J'suis
sortie
en
boîte,
on
était
pleine
semaine
I
went
out
clubbing,
it
was
a
weekday
T'as
regardé
mes
snaps,
t'as
cru
que
c'était
le
nouvel
an
You
saw
my
snaps,
you
thought
it
was
New
Year's
Eve
Le
rap,
j'y
suis
pour
un
moment
Rap,
I'm
in
it
for
a
while
Doucement
les
gars,
j'ai
dit
molo,
molo
Easy
guys,
I
said
slow
down,
slow
down
Comportement
toujours
violent,
violent
Always
violent
behavior,
violent
Pas
contre
que
l'RS
fasse
des
tonneaux,
tonneaux
Don't
mind
if
the
RS
does
some
flips,
flips
Hello,
holà,
j'sors
ma
teub,
nan
bébé,
fais
pas
l'étonnée
Hello,
holà,
I
take
out
my
dick,
nah
baby,
don't
act
surprised
Tu
serais
pas
venu
me
parler
dans
le
club
You
wouldn't
have
come
to
talk
to
me
in
the
club
Si
j'étais
obèse
et
pas
connu
If
I
was
obese
and
unknown
Nous,
c'est
l'OTAN,
c'est
pas
l'ONU
We're
NATO,
not
the
UN
Ton
mec
perdu,
il
fait
le
mort
Your
lost
man,
he
plays
dead
Regarde
ma
table,
aucun
coño
Look
at
my
table,
no
pussies
T-max
en
i,
physio
coma
T-max
in
i,
physio
coma
T-max
en
i,
physio
coma
T-max
in
i,
physio
coma
Ton
mec
perdu,
il
fait
le
mort
Your
lost
man,
he
plays
dead
Regarde
ma
table,
aucun
coño
Look
at
my
table,
no
pussies
Nous,
c'est
l'OTAN,
c'est
pas
l'ONU,
wouaw
We're
NATO,
not
the
UN,
wow
Coño,
j'fais
des
tonneaux
Pussy,
I
do
flips
Faudra
pas
s'étonner
quand
j'niquerai
la
promo,
la
promo
Don't
be
surprised
when
I
fuck
up
the
promo,
the
promo
Coño,
j'fais
des
tonneaux
Pussy,
I
do
flips
J'suis
bourré,
j'suis
trop
chaud
I'm
drunk,
I'm
too
hot
Oui
faut
que
j'surveille
mes
potos,
mon
poto
Yeah,
I
gotta
watch
my
homies,
my
homie
Laquelle
de
vous
veut
jouer
à
la
vache?
(la
vache,
la
vache,
veut
jouer
à
la
vache?)
Which
one
of
you
wants
to
play
the
cow?
(the
cow,
the
cow,
wants
to
play
the
cow?)
Y'a
que
de
la
frappe,
des
missile
à
ma
table
(la
vache,
la
vache,
des
missiles
à
ma
table)
There's
only
fire,
missiles
at
my
table
(the
cow,
the
cow,
missiles
at
my
table)
Laquelle
de
vous
veut
jouer
à
la
vache?
Which
one
of
you
wants
to
play
the
cow?
Laquelle
de
vous
veut
jouer
à
la
vache?
Which
one
of
you
wants
to
play
the
cow?
Y'a
que
d'la
frappe,
des
missiles
à
la
table,
il
faut
que
j'surveille
mes
potos
There's
only
fire,
missiles
at
the
table,
I
gotta
watch
my
homies
Hein,
ouais
c'est
mort,
j'me
les
enfile
Yeah,
it's
dead,
I
string
them
along
Comme
CR7
juste
après
le
Sporting
Like
CR7
right
after
Sporting
Tu
nous
en
veux,
rien
d'important,
vite
débordé,
peu
performant
You're
mad
at
us,
nothing
important,
quickly
overwhelmed,
underperforming
Ouais
ma
sœur,
je
leur
fais
peur
comme
N'Golo
Kanté
après
Leicester
Yeah,
sis,
I
scare
them
like
N'Golo
Kanté
after
Leicester
J'fume
la
keuch,
on
m'fait
pas
d'fleurs
I
smoke
the
weed,
they
don't
give
me
flowers
Ma
maison,
j'la
construis
comme
un
castor
My
house,
I
build
it
like
a
beaver
Aucun
hasard,
pas
de
chance
ni
mystère
No
coincidence,
no
luck,
no
mystery
Juste
des
rivières
de
larmes
et
de
sueur
Just
rivers
of
tears
and
sweat
Et
des
dizaine
d'ennemis
sur
les
civières
And
dozens
of
enemies
on
stretchers
Pendant
qu'ils
gobent
les
couilles
de
Lucifer
While
they
suck
Lucifer's
balls
Ouais,
j'traîne
avec
plus
de
chattes
qu'Isidore
Yeah,
I
hang
out
with
more
pussies
than
Isidore
L'humain
noir,
c'est
le
cœur
en
solitaire
The
black
human,
it's
the
heart
in
solitaire
J'ai
monté
une
équipe
remplies
de
vilains
I
built
a
team
full
of
villains
Parce
que
personne
peut
applaudir
d'une
main
Because
no
one
can
clap
with
one
hand
Hop
clap
clap,
tous
dans
l'4
Hop
clap
clap,
all
in
the
4
Sous
vodka,
jack
garé
devant
le
pak-pak
Under
vodka,
jack
parked
in
front
of
the
pak-pak
Plutôt
khabat,
khey
ça
s'rabat
Rather
khabat,
khey
it
folds
Mais
j'ai
le
droit
mon
pote,
j'ai
fait
mes
pépettes
But
I
have
the
right,
my
friend,
I
made
my
money
J'rentre
fonsdé
dans
les
palaces,
j'suis
en
lousdé
comme
Gallas
I
enter
palaces
wasted,
I'm
wasted
like
Gallas
Mon
pied
c'est
de
la
cocaïne,
ils
se
posent
tous
sur
les
balances
My
foot
is
cocaine,
they
all
stand
on
the
scales
Coño,
j'fais
des
tonneaux
Pussy,
I
do
flips
Faudra
pas
s'étonner
quand
j'niquerai
la
promo,
la
promo
Don't
be
surprised
when
I
fuck
up
the
promo,
the
promo
Coño,
j'fais
des
tonneaux
Pussy,
I
do
flips
J'suis
bourré,
j'suis
trop
chaud
I'm
drunk,
I'm
too
hot
Oui
faut
que
j'surveille
mes
potos,
mon
poto
Yeah,
I
gotta
watch
my
homies,
my
homie
Laquelle
de
vous
veut
jouer
à
la
vache?
(la
vache,
la
vache,
veut
jouer
à
la
vache?)
Which
one
of
you
wants
to
play
the
cow?
(the
cow,
the
cow,
wants
to
play
the
cow?)
Y'a
que
de
la
frappe,
des
missiles
à
la
table
(la
vache,
la
vache,
des
missiles
à
ma
table)
There's
only
fire,
missiles
at
my
table
(the
cow,
the
cow,
missiles
at
my
table)
Laquelle
de
vous
veut
jouer
à
la
vache?
Which
one
of
you
wants
to
play
the
cow?
Laquelle
de
vous
veut
jouer
à
la
vache?
Which
one
of
you
wants
to
play
the
cow?
Y'a
que
de
la
frappe,
des
missiles
à
la
table
There's
only
fire,
missiles
at
the
table
Il
faut
qu'j'surveille
mes
potos
(la
vache,
la
vache)
I
gotta
watch
my
homies
(the
cow,
the
cow)
Bande
de
folles
quand
j'vous
vois,
rien
que
j'rigole
Bunch
of
crazy
girls,
when
I
see
you,
I
just
laugh
J'peux
pas
te
jurer
que
j't'aime,
ça
va
t'briser
le
corazón
I
can't
swear
I
love
you,
it'll
break
your
corazón
Bande
de
folles
quand
j'vous
vois,
rien
que
j'rigole
Bunch
of
crazy
girls,
when
I
see
you,
I
just
laugh
J'peux
pas
te
jurer
que
j't'aime,
ça
va
te
briser
le
corazón
I
can't
swear
I
love
you,
it'll
break
your
corazón
Ça
va
te
briser
le
corazón
It'll
break
your
corazón
Ça
va
te
briser
le
corazón
It'll
break
your
corazón
Bande
de
folles
quand
j'vous
vois,
rien
que
j'rigole
Bunch
of
crazy
girls,
when
I
see
you,
I
just
laugh
Bande
de
folles
quand
j'vous
vois,
rien
que
j'rigole
Bunch
of
crazy
girls,
when
I
see
you,
I
just
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, SADEK BOURGUIBA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.