Sadek - Le croupier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadek - Le croupier




Le croupier
The Croupier
Tout ce que je fais gros c'est pour mes proches
Everything I do, babe, it's for my loved ones
Tout ce que je fais gros c'est pour mes proches
Everything I do, babe, it's for my loved ones
Tout ce que je fais gros c'est pour mes proches
Everything I do, babe, it's for my loved ones
C'est pas pour rien que j'ai le croupier dans la poche
There's a reason I keep the croupier in my pocket
Fréro, non non on ne peut pas tous gagner
Girl, we can't all win, you know
Oh oh il suffit pas de parier
Oh oh, it's not enough just to bet
T'es derrière les barreaux
You're behind bars
Le croupier t'a mis K.O
The croupier knocked you out cold
Non non on ne peut pas tous gagner
No, no, we can't all win
Oh oh il suffit pas de parier
Oh oh, it's not enough just to bet
T'es derrière les barreaux
You're behind bars
Le croupier t'a mis K.O
The croupier knocked you out cold
Le respect c'est has-been
Respect is old news
Les petits mettent de té-cô
The young ones are stacking dough
Dès le matin j'suis bourré
I'm wasted from the morning
Mon reuf sort du dépôt
My bro just got out of lockup
Les autres au card-pla
Others on welfare
Spaghettis réchaud
Reheated spaghetti
Moi j'suis trop hnin en vrai c'est mon défaut
I'm too stubborn, honestly, it's my flaw
J'aime pas parler de mes blème-pro
I don't like talking about my problems
A chaque fois l'histoire se répète
Every time, history repeats itself
Nous on fait groover des prétextes
We groove to excuses
On dit demain j'arrête, demain j'arrête
We say tomorrow I'll stop, tomorrow I'll stop
Demain c'est fini la fête
Tomorrow the party's over
Mais quoi c'est dur de l'admettre
But damn, it's hard to admit it
Alors j'ai perdu la tête
So I lost my head
Au flop je croyais leur mettre
At the flop, I thought I'd take them down
Tu nous a vu monter ensemble et faire recette
You saw us rise together and make bank
On se connait depuis l'enfance
We've known each other since we were kids
Bha on va se la mettre
Well, let's blow it all
Faire pleurer nos darones nos proche pour le rain-té
Make our mothers, our loved ones cry for the money
S'enterrer sous les yeux du croupier
Bury ourselves before the eyes of the croupier
Les rôles sont réstitués, les cartes distribuées
Roles are reversed, cards are dealt
Comptant les billets, accumule les péchés
Counting bills, accumulating sins
Y'a longtemps que le féfé est sorti de ma tête
The weed's been out of my head for a long time
En vrai, on a tout fait pour investir au bled
Truth is, we did everything to invest back home
Frero non non on ne peut pas tous gagner
Girl, we can't all win, you know
Oh oh il suffit pas de parier
Oh oh, it's not enough just to bet
T'es derrière les barreaux
You're behind bars
Le croupier t'a mis K.O
The croupier knocked you out cold
Non non on ne peut pas tous gagner
No, no, we can't all win
Oh oh il suffit pas de parier
Oh oh, it's not enough just to bet
T'es derrière les barreaux
You're behind bars
Le croupier t'a mis K.O
The croupier knocked you out cold
Princesse des tapis, rien q'tembrasse des crapauds
Princess of the carpets, only kissing toads
Tu sucerais le diable pour un as sur le capot
You'd suck the devil dry for an ace on the hood
Tu dis que tu m'aimes, que tu m'as dans la peau
You say you love me, that you have me under your skin
Moi j'suis trop hnin en vrai c'est mon défaut
I'm too stubborn, honestly, it's my flaw
Toute la journée j'suis pété, toute la nuit je pense aux défauts
All day I'm wasted, all night I think about flaws
Faut me tuer pour m'arrêter, être prêt à se brûler les mains
You gotta kill me to stop me, be ready to burn your hands
Gardez vos promesses, vous savez que je vous baise
Keep your promises, you know I'll screw you over
On a pour seul bénéf, égorger vos chefs
Our only benefit is to slaughter your leaders
La brogua la drogua t'arrête pas de la détaillé
You keep detailing the brogua, the drogua
Mais t'es toujours en lère-ga à la fin de l'année
But you're still broke at the end of the year
Je reste devant la porte du succès
I stay in front of the door to success
On dirait que j'ai perdu la clé
It's like I lost the key
Midi minuit gros j'ai cravaché
Noon and midnight, I hustled hard
A part les études j'ai rien lâché, j'ai rien lâché
Except for studies, I never gave up on anything, never gave up
Je veux les voir déménager
I want to see them move out
Sans les menacer, les terrasser
Without threatening them, just defeating them
Frero non non on ne peut pas tous gagner
Girl, we can't all win, you know
Oh oh il suffit pas de parier
Oh oh, it's not enough just to bet
T'es derrière les barreaux
You're behind bars
Le croupier t'a mis K.O
The croupier knocked you out cold
Non non on ne peut pas tous gagner
No, no, we can't all win
Oh oh il suffit pas de parier
Oh oh, it's not enough just to bet
T'es derrière les barreaux
You're behind bars
Le croupier t'a mis K.O
The croupier knocked you out cold
Non non on ne peut pas tous gagner
No, no, we can't all win
Bah non non il suffit pas de parier
Nah, nah, it's not enough just to bet
Si tu savais en vrai combien j'en ai vu monter
If you only knew how many I've seen rise
Et ce retrouver la sale tête étalé sur les escaliers
And end up with their dirty face splattered on the stairs
C'est nique le casino, casino
Fuck the casino, casino
Nique le casino, casino
Fuck the casino, casino
Nique le casino, casino
Fuck the casino, casino





Авторы: rednose, rednose lered, abis musique, yann dakta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.