Sadek - Le sang, la sueur et les larmes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadek - Le sang, la sueur et les larmes




Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы
Ils ont cru que j'étais mort
Они думали, что я умер,
Ils ont creusé ma tombe
Выкопали мне могилу.
Moi j'ai creusé encore
Но я копнул еще глубже
Et j'ai trouvé de l'or
И нашел золото.
Niuum
Ниум
Je m'entraîne, je bosse, je frappe dans la viande
Я тренируюсь, работаю, бью по мясу,
Ces fils de putes ne vont rien m'apprendre
Эти сукины дети ничему меня не научат.
Ils sont prêt à tout c'est des schlagues en manque
Они готовы на все, эти шлюхи-наркоманки.
On vient pas en paix, nous on vient en tank
Мы пришли не с миром, мы пришли на танке.
On vient du 9.3 il faut que tu le notes
Мы из 9.3, запомни это,
À la racine des armes et de la drogue
У корней оружия и наркотиков.
Une certaine aisance ça vient d'Neuilly-Plaisance
Некая лёгкость из Нёйи-Плезанс.
La concurrence j'habite au fond d'sa culotte
Конкуренция? Я живу у нее в трусах.
J's'rais pour toujours c'est pas une mode
Я здесь навсегда, это не мода.
J'graille et j'laisse pas une miette, lèche l'assiette, paye la note
Я жру и не оставляю ни крошки, вылизываю тарелку, оплачиваю счет.
J'veux que ma daronne descende d'un Q7
Хочу, чтобы моя мамаша выходила из Q7,
Et que ces fils de pute voie très bien que c'est pas une loc
И чтобы эти сукины дети видели, что это не арендованная тачка.
Petit j'étais seul, je parlais au mur
Малым я был один, разговаривал со стеной,
Parce-que dans notre monde, y'avait pas d'amour
Потому что в нашем мире не было любви.
On r'trouvait des s'ringues dans le bac-à-sable
Мы находили шприцы в песочнице,
Les grands shootés à l'héroine en bas d'nos tours
Взрослые торчали на героине под нашими домами.
J'ai grandi dans l'zoo, y'a pas d'sentiment
Я вырос в зоопарке, здесь нет чувств,
Déter' la hâche éteint l'calumet
Выкопай топор, потуши трубку мира.
Pour un peu d'te-chi vendu sur l'ciment
За немного травы, проданной на бетоне,
Une amitié part en fumée
Дружба превращается в дым.
Mon père ne m'a jamais parlé tendrement
Мой отец никогда не говорил со мной ласково,
Les femmes d'ici n'apprécient que l'argent
Женщины здесь ценят только деньги.
J'suis sur le rain-té comment faire autrement?
Я на районе, как мне быть иначе?
J'en veux à mes profs et au gouvernement
У меня зуб на учителей и правительство.
Pendant qu'tu suces des bites dans les studios d'Paname
Пока ты сосёшь хуи в парижских студиях,
J'suis dans la street entouré des vrais
Я на улице, в окружении настоящих.
T'écoute du Niuuum, t'essaies d'copier son flow: gros ton équipe m'a tout répétée
Ты слушаешь Ниум, пытаешься скопировать его флоу: твоя команда все мне рассказала, детка.
Vous n'avez pas d'argent, il n'y a pas d'enjeu sinon on s'rait d'jà v'nu vous levez
У вас нет денег, нет ставок, иначе мы бы уже пришли и забрали их.
Cagoulés, gantés, tout l'appart plastiqué
В масках, в перчатках, вся квартира в пленке,
Aucun frère mus' pour vous sauver
Ни один мускулистый брат не спасет тебя.
T'inquiètes pas, j'sais comment faire
Не волнуйся, я знаю, что делать.
J'écoute que ma poche: c'est ma seule conseillère
Я слушаю только свой карман: это мой единственный советник.
Sur Terre, on est que locataire
На Земле мы всего лишь арендаторы.
Tester mon équipe... tu dois être suicidaire
Испытывать мою команду... ты, должно быть, самоубийца.
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и кровь, пот и слезы,
C'est ce qui fait notre charme
В этом наш шарм.
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и кровь, пот и слезы,
C'est ce qui fait notre charme, nan?
В этом наш шарм, не так ли?
J'rappe plus avec vous, j'vous ai tous froissés
Я больше не читаю рэп с вами, я вас всех обидел.
Niuuum rappe la street, gros c'est pour de vrai
Ниум читает про улицу, детка, это по-настоящему.
On dans l'VIP on pose nos pieds sur l'canapé
Мы в VIP, закидываем ноги на диван.
T'es dehors, tu leur suces la bite pour qu'ils t'laissent rentrer
Ты снаружи, сосёшь им хуи, чтобы тебя пустили.
Ton rappeur préféré j'l'ai d'jà vu galoper
Твой любимый рэпер, я уже видел, как он скакал.
Il doit encore du bif' aux p'tits d'ma cité
Он все еще должен бабки пацанам из моего района.
Ils jouent les sistes-gro, gros c'est abusé
Они строят из себя крутых, это перебор.
Ils courent comme Usain Bolt, leurs vies c'est UGC
Они бегают, как Усейн Болт, их жизнь это кино.
Et j'n'veux plus leur parler, ils sont pas vrais comme moi
И я больше не хочу с ними говорить, они не такие настоящие, как я.
Tu joues l'Tony Montana
Ты играешь Тони Монтану,
T'as jamais rien vu gros t'es Gilbert Montagné
Ты ничего не видел, ты Жильбер Монтанье.
Mon reubeu j'suis déter'
Мой братан, я разъярен,
Des pierres vont voler dans les airs
Камни полетят в воздух.
Ils ont l'seum sur Johnny depuis qu'il a maigri
Они завидуют Джонни, с тех пор как он похудел,
Et bah c'est lui qu'elles préfèrent
Ведь теперь его предпочитают они.
Et j'ai tourné dans l'block, j'ai roulé en loc'
И я крутился в квартале, катался на арендованной тачке,
Toujours avec mes potes, on partageait mes flops
Всегда с моими корешами, мы делили мои неудачи.
Sur les doigts d'la main, j'peux compter ma bande
На пальцах одной руки могу пересчитать свою банду,
Y'a qu'les salopes qui ont b'soin d'trainer à trente
Только шлюхам нужно таскаться толпой в тридцать человек.
T'as b'soin trainer à trente?
Тебе нужно таскаться толпой в тридцать человек?
J'te baise debout tu vas marcher sans froc
Я тебя трахну стоя, ты будешь ходить без штанов.
T'écris d'la merde, t'enregistre dans les chiottes
Ты пишешь дерьмо, записываешься в туалете,
C'est gagné d'avance comme un procès sans proc'
Это победа заранее, как суд без прокурора.
T'inquiètes pas, j'sais comment faire
Не волнуйся, я знаю, что делать.
J'écoute que ma poche: c'est ma seule conseillère
Я слушаю только свой карман: это мой единственный советник.
Sur Terre, on est que locataire
На Земле мы всего лишь арендаторы.
Tester mon équipe... tu dois être suicidaire
Испытывать мою команду... ты, должно быть, самоубийца.
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и кровь, пот и слезы,
C'est ce qui fait notre charme
В этом наш шарм.
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и слезы,
Le sang, la sueur et le sang, la sueur et les larmes
Кровь, пот и кровь, пот и слезы,
C'est ce qui fait notre charme, nan
В этом наш шарм, не так ли?
Eh, c'est le sang, la sueur et les larmes, nan?
Эй, это кровь, пот и слезы, не так ли?
Au fond c'est ce qui fait notre charme, nan?
В конце концов, в этом наш шарм, не так ли?
Pouvez même pas rapper dans vos propres quartiers
Вы даже не можете читать рэп в своих районах,
Vous marchez même pas chez vous bande de clochards
Вы даже не гуляете у себя дома, банда бомжей.
Et vous v'nez parler d'Johnny? Allez niquer vos mères
И вы еще говорите о Джонни? Идите нахер.
2015, on va vous montrer qui est qui
2015, мы покажем вам, кто есть кто.
L'unité, c'est fini et c'est pas à tout prix
Единство это конец, и это не любой ценой.
C'est 93, Neuilly-Plaisance
Это 93, Нёйи-Плезанс.
C'est normal j'vous baise avec une certaine aisance
Это нормально, я вас имею с определенной легкостью.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.