Sadek - Loin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadek - Loin




Loin
Far
La canon sur la tempe de ce qui nous rémunèrent
The gun to the temple of those who pay us
Dissipé comme le GHB dans ton verre
Dissolved like the GHB in your glass
On fait affaire, c'est pour moi le café et tu me propose la paix
We do business, coffee for me and you offer me peace
J'achète un revolver, dans mon cœur il fait froid
I buy a revolver, my heart is cold
Les miens sont à l'étroit
My people are cramped
Les places sont sélectives ce qui vivent n'ont aucun droit
The places are selective, those who live have no rights
C'est la dictature, petit temps que j'assure
It's the dictatorship, for a short time I assure you
Vous resterez spectateurs on squatte la Côte d'Azur
You will remain spectators, we will squat on the Côte d'Azur
Toi tu garde tes plans pas sur
You keep your plans to yourself
Tu joue le dur mais on sent que ta peur et à par nous tu connait qui
You act tough, but we can smell your fear and apart from us, who do you know?
Personne te vendrait rien
No one would sell you anything
Parce que tout le monde s'en bat les reins
Because nobody gives a damn
Moi j'en ai vu passer des filles, la crapulerie c'est pas du vin
I've seen girls come and go, debauchery isn't wine
Sa finit mal quand sa vieillit, c'est mieux que de rester galérien
It ends badly when you get old, it's better than staying broke
Rembourser moi mes garet-ci, mes flashs de polia et mes joints
Pay me back for my time in jail, my police altercations and my joints
J'aurai déjà 2 Ferrari
I would already have 2 Ferrari
Les 600 doses XXX
600 doses XXX
Et jpeut te jurer que j'aurai mis le plein
And I can swear that I would have filled it up
Et je serai loin loin très très loin
And I would be far away, very very far away
Je suis loin loin
I am far away
J'ai fait du mal et du bien
I have done wrong and good
Personne n'en ai témoin
No one is a witness
Une voix me dit revient
A voice tells me to come back
Mais je suis loin, loin, loin
But I am far, far, far away
Je me vante pas, je raconte bobo tout sa est réel
I do not brag, I tell you, baby, it's all real
Faire plus de chiffres que les grands, s'en ai gênant
To make more figures than the big ones, it's embarrassing
Petit je les regardait c'était des géants
As a child, I looked at them, they were giants
La tehon trimé témon revenir dans l'néant
I worked hard to come back to nothing
Cruel, puis ils se rendent compte que t'es un néon
Cruel, then they realize that you're a neon light
A des années lumières des portes papillon
Light years away from the butterfly doors
Devenir un fléau, autour de moi tout change sa rend parano
Becoming a scourge, everything around me changes, it makes me paranoid
De quel couleur est ce putain de caméléon
What color is this damn chameleon?
Le diable passe en balmain
The devil passes by in Balmain
Casque Arai sur le R1, il roule à 20
Arai helmet on the R1, he rides at 20
La monnaie fait la loi, en fait qui veut mon bien
Money makes the law, who really wants my good
Toi tu baiserai ta mère pour aller baiser Philipp Plein
You would fuck your mother to go fuck Philipp Plein
La mala nous a eu, dounia jte connais
Mala has got us, dounia, I know you
T'es qu'une sale te-pu, t'es qu'une sale te-pu
You're nothing but a dirty whore, you're nothing but a dirty whore
Akhy tu m'remet
Akhy, you're calling me back
J'attends tes rappels mais bon sa capte plus
I'm waiting for your calls but it's not connecting anymore
Et je serai loin loin très très loin
And I would be far away, very very far away
Je suis loin loin
I am far away
J'ai fait du mal et du bien
I have done wrong and good
Personne n'en ai témoin
No one is a witness
Une voix me dit revient
A voice tells me to come back
Mais je suis loin, loin, loin
But I am far, far, far away





Авторы: hyde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.