Текст и перевод песни Sadek - Sans parler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
on
quittera
le
barrio
Однажды
мы
покинем
этот
район
Un
jour
on
niquera
le
casino
Однажды
мы
сорвем
куш
в
казино
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
a
grandit
sans
câlins
Мы
выросли
без
ласки
Un
jour
on
quittera
le
barrio
(barrio)
Однажды
мы
покинем
этот
район
(район)
Un
jour
on
niquera
le
casino
(casino)
Однажды
мы
сорвем
куш
в
казино
(казино)
J'sors
du
lit
6h
du
mat'
y'a
deux
heures
que
j'suis
rentré
Я
встаю
с
кровати
в
6 утра,
хотя
вернулся
всего
два
часа
назад
Un
magnum
de
Jack
vidé,
ils
m'ont
pas
vu
ramper
Опустошил
бутылку
Джека,
они
не
видели,
как
я
полз
Sur
le
pare
brise
fausse
assurance,
pas
le
droit
de
tamponner
На
лобовом
стекле
фальшивая
страховка,
не
имею
права
врезаться
Mais
j'connais
trop
les
rues
de
ma
ville
pour
m'faire
contrôler
Но
я
слишком
хорошо
знаю
улицы
своего
города,
чтобы
меня
поймали
On
a
charbonné,
très
tôt
charbonné
Мы
вкалывали,
очень
рано
начали
вкалывать
Les
petits
sur
le
rrain-té
qui
mangé
leurs
crottes
de
nez
Малыши
на
районе,
которые
ели
свои
козявки
Maman
désolé
je
suis
conscient
que
j'ai
déconné
Мама,
прости,
я
знаю,
что
напортачил
Mais
j'étais
trop
ambitieux
pour
rester
un
écolier
Но
я
был
слишком
амбициозен,
чтобы
оставаться
школьником
Et
c'est
dur
de
le
faire
sans
ennemis,
violences
И
это
тяжело
сделать
без
врагов,
насилия
Je
met
pas
la
faute
sur
mon
ignorance
Я
не
виню
в
этом
свою
неосведомленность
Je
savais
ce
que
je
faisait,
je
savais
ce
que
je
faisait
Я
знал,
что
делаю,
я
знал,
что
делаю
C'était
abusé,
et
le
pire
dans
tout
ça
c'est
qu'on
s'en
est
amusé
Это
было
слишком,
и
худшее
во
всем
этом
то,
что
нам
это
нравилось
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
a
grandit
sans
câlins
Мы
выросли
без
ласки
Un
jour
on
quittera
le
barrio
(barrio)
Однажды
мы
покинем
этот
район
(район)
Un
jour
on
niquera
le
casino
(casino)
Однажды
мы
сорвем
куш
в
казино
(казино)
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
a
grandit
sans
câlins
Мы
выросли
без
ласки
Un
jour
on
quittera
le
barrio
Однажды
мы
покинем
этот
район
Barrio,
barrio,
un
jour
on
quittera
le
barrio
Район,
район,
однажды
мы
покинем
этот
район
Barrio,
barrio,
barrio,
barrio
Район,
район,
район,
район
Barrio,
barrio,
le
menu
est
varié,
qualité
validé
Район,
район,
меню
разнообразное,
качество
подтверждено
OG
Kush
vanille
fumes
pas
de
cigarillo
OG
Kush
ванильный,
не
курим
сигариллы
Du
matin
au
soir
dans
le
block,
les
têtes
changent
mais
on
change
jamais
ce
putain
de
scénario
С
утра
до
ночи
в
квартале,
лица
меняются,
но
мы
никогда
не
меняем
этот
чертов
сценарий
Que
Dieu
bénisse
mes
alliés
Да
благословит
Бог
моих
союзников
Santé,
longue
vie
au
[?]
Здоровья,
долгих
лет
жизни
[?]
Ta
vie
PD
c'est
vingt
mille
euros
Твоя
жизнь,
слабак,
стоит
двадцать
тысяч
евро
Y'aura
plus
rien
dans
le
barillet
В
барабане
больше
ничего
не
останется
La
loi
du
barrio,
pas
de
tribunaux
chez
les
animaux
Закон
района,
никаких
судов
у
животных
Tu
payes
pas
et
tu
te
fais
allumer
Ты
не
платишь,
и
тебя
поджигают
5 kil
de
sang
dans
le
caniveau
5 килограмм
крови
в
сточной
канаве
A
l'arrivé
il
y
avait
plus
personne
alors
qu'au
départ
on
était
pleins
В
конце
никого
не
осталось,
хотя
в
начале
нас
было
полно
Au
fond
du
cendrier,
bloqué
dans
le
sablié,
ils
n'en
verront
pas
la
fin
На
дне
пепельницы,
застрявшие
в
песочных
часах,
они
не
увидят
конца
Bébé
j'peux
t'emmener
très
loin
d'ici,
suffit
de
me
tenir
la
main
Малышка,
я
могу
увезти
тебя
далеко
отсюда,
просто
держи
меня
за
руку
Il
y
a
plus
rien
pour
nous
dans
ce
putain
de
barrio
Для
нас
больше
ничего
не
осталось
в
этом
чертовом
районе
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
a
grandit
sans
câlins
Мы
выросли
без
ласки
Un
jour
on
quittera
le
barrio
(barrio)
Однажды
мы
покинем
этот
район
(район)
Un
jour
on
niquera
le
casino
(casino)
Однажды
мы
сорвем
куш
в
казино
(казино)
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
se
comprend
sans
parler
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
On
a
grandit
sans
câlins
Мы
выросли
без
ласки
Un
jour
on
quittera
le
barrio
Однажды
мы
покинем
этот
район
Barrio,
barrio,
un
jour
on
quittera
le
barrio
Район,
район,
однажды
мы
покинем
этот
район
Barrio,
barrio,
barrio,
barrio
Район,
район,
район,
район
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rednose, rednose lered, yann dakta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.