Sadek - Space Cake - перевод текста песни на русский

Space Cake - Sadekперевод на русский




Space Cake
Космический кекс
J'essaie juste de créer un passage
Я просто пытаюсь пробить себе дорогу,
Une brèche chez ces putains de rapaces
Проделать брешь в обороне этих чёртовых хищников.
Le temps c'est le cash, j'ai pas le temps pour les clashes
Время деньги, у меня нет времени на стычки,
Bien trop malin pour formuler des menaces, han
Слишком умён, чтобы разбрасываться угрозами, хан.
À part nos familles on a aucun attache
Кроме наших семей, у нас нет никаких привязанностей.
J'brûle le livre, pourquoi tourner la page
Я сжигаю книгу, зачем переворачивать страницу?
Le respect sans la crainte, moins de soucis dans la tête
Уважение без страха, меньше забот в голове,
Plus d'alcool dans ma peinte et de fromage dans ma crêpe
Больше алкоголя в моём стакане и сыра в моём блине.
Y'aura de crête sur la tête de mon fils
У моего сына будет ирокез на голове,
Bonhomme, Zidane, la classe tah les numéros 10
Мужик, Зидан, класс, настоящий номер десять.
La Rolls Royce 4 de Patrick Abitbol
Rolls-Royce Phantom IV Патрика Абитболя.
Si j'ai une fille, elle fera du poney et du badminton
Если у меня будет дочка, она будет заниматься верховой ездой и бадминтоном.
J'aspire à d'autres choses, je crois en d'autres causes
Я стремлюсь к другим вещам, верю в другие идеалы,
Qu'on peut tous rester soi-même et vivre en osmose
Что мы все можем оставаться собой и жить в гармонии.
Grosse dose de réalité quand j'pose
Большая доза реальности, когда я читаю рэп.
Paix aux victimes de l'esclavage, des guerres et de l'Holocauste
Мир жертвам рабства, войн и Холокоста.
Y'a de la joie, y'a de la hiya et des billets violets
Есть радость, есть стыд и фиолетовые купюры,
Des tards-pé bien chargés, des seins siliconés
Плотно набитые косяки, силиконовые сиськи.
Bulots et Chardonnay, bien sûr qu'on s'y connait
Морские улитки и Шардоне, конечно, мы в этом разбираемся.
On prend 300 balles de sushi, tu peux garder la monnaie
Мы берём суши на 300 баксов, можешь оставить сдачу себе.
J'vais tous les dégommer. Wesh, ça dit quoi ma jolie?
Я всех их разнесу. Эй, как дела, красотка?
Tu vas miauler "ni-ni-niuuum" dans la demeure de Johnny
Ты будешь мурлыкать "мяу-мяу-мяу" в особняке Джонни.
Et sais-tu qu'il ne meurt jamais?
И знаешь ли ты, что он никогда не умирает?
Dans le coeur des braves il réapparait
В сердцах храбрецов он возрождается,
Qui sortent de garde-à-v' sans leurs putains de lacets
Тех, кто выходит из тюрьмы без своих чёртовых шнурков,
Ou finissent en HP sous putains de cachets
Или кончает в психушке под чёртовыми таблетками.
Y'a pas le choix parfois on fait des choses qu'on regrette après
Нет выбора, иногда мы делаем вещи, о которых потом жалеем.
La rue, j'peux faire son portrait
Улицу, я могу нарисовать её портрет.
J'veux me battre comme mon père l'a fait
Я хочу бороться, как боролся мой отец.
Ouais me battre comme mon père l'a fait
Да, бороться, как боролся мой отец,
Tout en niquant Hank Schrader et Vick Mackey
Одновременно уничтожая Хэнка Шрейдера и Вика Мэки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.