Sadek - Tentacíon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadek - Tentacíon




Tentacíon
Искушение
Johnny de Janeiro
Джонни из Рио
La ten, la ten, la tentacíon
Искушение, искушение, искушение
Rio de Diñero
Рио-де-Жанейро город денег
La ten, la ten, la tentacíon
Искушение, искушение, искушение
La ten, la ten, la tentacíon
Искушение, искушение, искушение
Oué le temps c'est de l'argent
Да, время деньги
Et ça nous rends méchants quand on cède à la tentacion
И это делает нас злыми, когда мы поддаёмся искушению
Si je t'allume en deux roues,
Если я тебя подожгу на байке,
tu meurs et c'est tout c'est pas la Playsation
ты умрёшь, и всё, это не Playstation
Deux puces, Brabus, j'offre des rosés et je fume des cactus
Две симки, Brabus, дарю розы и курю кактусы
Ça redouble d'efforts ça trouve des astuces,
Удваиваем усилия, находим лазейки,
Y a moins de taff à Pôle Emploi qu'à la tess
На бирже труда меньше работы, чем в нашем районе
Recompter 30.000 euros dans le tacos, à un Mathusalem de la cirrhose
Пересчитываю 30.000 евро в тако, с Мафусаилом, страдающим циррозом
Le pgp est dans la boîte de vitesse,
PGP в бардачке,
Le macintosh truffé d'antivirus
Macintosh напичкан антивирусами
Et je ne pense pas que le monde soit si triste,
И я не думаю, что мир так уж печален,
Je suis en dessous d'elle, tout en haut de sa playlist
Я ниже тебя, но на вершине твоего плейлиста
Je vais pécher j'ai pas le temps d'être pessimiste
Я буду грешить, у меня нет времени на пессимизм
Mais j'aimerais rien branler comme un ministre
Но я хотел бы ничего не делать, как министр
Chaque soir une tain'p qui veut le
Каждый вечер какая-нибудь тёлочка хочет
Wi-fi, mon ex fait la queue chez GiFi
Wi-Fi, моя бывшая стоит в очереди в GiFi
A Rio défoncé comme un hippie
В Рио обдолбанный, как хиппи
J'aimerais mener la même vie que Rickie
Я хотел бы жить так же, как Рикки
La ten, la ten, la tentacíon
Искушение, искушение, искушение
La ten, la ten, la tentacíon
Искушение, искушение, искушение
Oué le temps c'est de l'argent et ça nous rend méchants
Да, время деньги, и это делает нас злыми,
quand on cède à la tentacíon
когда мы поддаёмся искушению
Si je t'allume en deux roues,
Если я тебя подожгу на байке,
Tu meurs et c'est tout c'est pas la Playstation
Ты умрёшь, и всё, это не Playstation
Gros tous ces chiens font que de nous guetter en soirée (oulala)
Братан, все эти псы только и делают, что пялятся на нас на вечеринке (улюлю)
ils regarderont leurs pieds quand ils se feront raffaler (oulala)
Они будут смотреть себе под ноги, когда их пристрелят (улюлю)
C'est pas à moi de me rappeler je suis garé (oulala)
Не моё дело помнить, где я припарковался (улюлю)
j'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Я отсыпал всем, от швейцара до парковщика (улюлю)
Gros toutes ces chiennes font que de nous guetter en soirée (oulala)
Братан, все эти сучки только и делают, что пялятся на нас на вечеринке (улюлю)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Когда мы будем уходить, они пойдут за нами без слов (улюлю)
C'est pas à moi de me rappeler je suis garé (oulala)
Не моё дело помнить, где я припарковался (улюлю)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Я отсыпал всем, от швейцара до парковщика (улюлю)
J'ai des potos qui ont la coupe à
У меня есть кореша со стрижкой под
Krilin, attérissent à 2-3 dans ton salon
Крилина, врываются в твою гостиную вдвоём-втроём
Ils prennent tes diamants et des francs-suisses
Забирают твои бриллианты и швейцарские франки
et ont le temps de se faire un sandwich
и успевают сделать себе сэндвич
Devenu trilingue sur le boulevard,
Стал трилингвом на бульваре,
La langue dans la bouche d'une bulgare
Язык во рту у болгарки
Je m'endors dans une suite à Molitor,
Засыпаю в люксе в Molitor,
je regarde le Parc des Princes je pense à Nasser
смотрю на Парк де Пренс, думаю о Нассере
Ca doit être quelque-chose de s'acheter Neymar, pépère, pénard
Должно быть, это нечто купить себе Неймара, спокойно, без напряга
Pendant que nous on s'endort, à deux pas des ports
Пока мы засыпаем в двух шагах от портов
Vu qu'on sort jamais de nos dortoirs
Ведь мы никогда не выходим из своих общаг
Drivip_luxury prend les bestiaux,
Drivip_luxury забирает скотину,
Qu'on emmène les petits gremlins au resto
Ведём маленьких гремлинов в ресторан
Fou l'feu sous l'homard mets du pesto
Поджигаем омара, добавляем песто
Je bois de la vodka pure ils croient que c'est de l'eau
Пью чистую водку, они думают, что это вода
La ten, la ten, la tentacion
Искушение, искушение, искушение
La ten, la ten, la tentacion
Искушение, искушение, искушение
Oué le temps c'est de l'argent et ça nous
Да, время деньги, и это
rend méchants quand on cède à la tentacion
делает нас злыми, когда мы поддаёмся искушению
Si je t'allume en deux roues,
Если я тебя подожгу на байке,
tu meurs et c'est tout c'est pas la playstation
ты умрёшь, и всё, это не Playstation
Gros tous ces chiens font que de nous guetter en soirée (oulala)
Братан, все эти псы только и делают, что пялятся на нас на вечеринке (улюлю)
ils regarderont leurs pieds quand ils se feront raffaler (oulala)
Они будут смотреть себе под ноги, когда их пристрелят (улюлю)
C'est pas à moi de me rappeler je suis garé (oulala)
Не моё дело помнить, где я припарковался (улюлю)
j'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Я отсыпал всем, от швейцара до парковщика (улюлю)
Gros toutes ces chiennes font que de nous guetter en soirée (oulala)
Братан, все эти сучки только и делают, что пялятся на нас на вечеринке (улюлю)
Quand on va se barrer elles suivront sans parler (oulala)
Когда мы будем уходить, они пойдут за нами без слов (улюлю)
C'est pas à moi de me rappeler je suis garé (oulala)
Не моё дело помнить, где я припарковался (улюлю)
J'ai rincé tout le monde du portier au valet (oulala)
Я отсыпал всем, от швейцара до парковщика (улюлю)





Авторы: rednose, yann dakta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.