Sadek - Tetriste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadek - Tetriste




Tetriste
Грустная
Dis-moi pourquoi t'es triste
Скажи мне, почему ты грустная?
Dis-moi pourquoi t'es triste
Скажи мне, почему ты грустная?
Tetriste, tetriste
Грустная, грустная
[Couplet 1]
[Куплет 1]
Atroce, t'es triste, moi j'comprend que t'ai envie d'faire des bêtises
Ужасно, ты грустная, я понимаю, что тебе хочется наделать глупостей.
Il faut rire de l'argent qu'ils nous saisissent, avoir le majeur levé devant le légiste
Надо смеяться над деньгами, которые они у нас конфискуют, показывать средний палец патологоанатому.
Faut plus les faire à Bastille, les manifs, faut les faire en bas d'chez tous les ministres
Демонстрации больше не стоит проводить в Бастилии, а надо проводить их под окнами всех министров.
Dans l'quinze, dans l'seize, dans l'sept, dans l'six
В пятнадцатом, в шестнадцатом, в седьмом, в шестом.
C'est la puissance, d'mande à MH
Это мощь, спроси MH.
Nous, on s'méfie quand y a rien à khalass
Мы, мы не доверяем, когда ничего не происходит.
Parce que t'faire de la pub, c'est pas bénef'
Потому что делать тебе рекламу не выгодно.
C'est l'ghetto qui s'reconnait sur mes lèvres
Это гетто узнает себя в моих словах.
Tu m'en voudras pas d'montrer d'la méfiance
Ты не обидишься на меня за то, что я проявляю недоверие.
J'suis un laud-sa te-bê, j'sors pas des Anges
Я уличный парень, я не из "Ангелов".
Sanz sur l'extrait d'naissance, sanz, sanz sur l'extrait d'naissance
Санз в свидетельстве о рождении, санз, санз в свидетельстве о рождении.
J'veux pas qu'ils m'comprennent
Я не хочу, чтобы они меня понимали.
J'entend des voix quand j'traîne en ville, nichen
Я слышу голоса, когда брожу по городу, приятель.
Elles veulent que j'me déchaîne
Они хотят, чтобы я сорвался.
Mais une voix plus rien de mezyen
Но один голос больше ничего хорошего.
À quarante degrésn les peines me font monter l'échelle, même sur la pente
В сорок градусов, наказания заставляют меня подниматься по лестнице, даже на склоне.
Moins la bouteille est pleine, plus j'les entends qui chantent
Чем меньше бутылка полна, тем больше я слышу их пение.
[Refrain]
[Припев]
Santé, santé, santé, santé
Ваше здоровье, ваше здоровье, ваше здоровье, ваше здоровье.
La-lalala-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Ла-лала-лалалей-лалалей-лалалей-лалалей-лей-лей-лей-лей.
Santé, santé, santé, sautez
Ваше здоровье, ваше здоровье, ваше здоровье, прыгайте.
Sautez, santé, sautez, sautez
Прыгайте, ваше здоровье, прыгайте, прыгайте.
La-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Ла-лалалей-лалалей-лалалей-лалалей-лалалей-лей-лей-лей-лей.
Santé, santé, sautez
Ваше здоровье, ваше здоровье, прыгайте.
La-lalala, santé
Ла-лала, ваше здоровье.
La-lalala, sautez
Ла-лала, прыгайте.
La-lalala-lalala-lalala
Ла-лала-лалала-лалала.
Sautez, santé
Прыгайте, ваше здоровье.
Ouh, ouh, ouh, Nasdrovia
Ух, ух, ух, На здоровье!
Ouh, ouh, ouh, Nasdrovia
Ух, ух, ух, На здоровье!
Ouh, ouh, ouh, Nasdrovia
Ух, ух, ух, На здоровье!
Ouh, ouh, ouh, santé
Ух, ух, ух, ваше здоровье.
J'en ai gelep des litres de Poliakov
Я выпил литры "Полякова".
J'ai juste fait l'blindé dans "Plein les poches"
Я просто сорвал куш в "Полные карманы".
Maintenant qu'j'suis blindé, j'veux v'la les gosses
Теперь, когда я при деньгах, я хочу увидеть детей.
Jamais les laisser chanter "Fuck les cops"
Никогда не позволю им петь черту копов".
Faut niquer l'pronostic de ces fils de tain-p'
Надо разрушить прогнозы этих сукиных детей.
On va pas s'laisser gouverner par des shlags
Мы не позволим управлять собой этим мусорам.
Ça leur ferait plaisir, là, de trouver un flingue
Они бы обрадовались, если бы нашли ствол.
Mais mes avocats à moi ils rient à mes blagues
Но мои адвокаты смеются над моими шутками.
J'suis un clown qu'est pas triste, qui fait v'la le biff
Я клоун, который не грустит, который делает кучу бабок.
Y'en a marre d'voir les jeunes penser par les autres
Надоело видеть, как молодежь мыслит чужими мозгами.
Dépenser son salaire dans deux-trois tee-shirts
Тратить свою зарплату на пару футболок.
C'est comme voler un œuf et tomber pour meurtre
Это как украсть яйцо и сесть за убийство.
Trimard, fais taire les rumeurs
Бродяга, заткни слухи.
Mets toute cette sueur, éloigne les nuages
Вложи весь этот пот, разгони тучи.
Créera des lueurs, donnera du courage
Создашь проблески, придашь смелости.
Et mon entourage, l'éloigne des tumeurs
И мое окружение, я держу его подальше от опухолей.
Y a bien mieux à faire, comme faire des affaires
Есть дела поважнее, например, заниматься бизнесом.
Dans l'import-export, et rentrer en banque
В импорте-экспорте, и класть деньги в банк.
C'est deux bras, deux jambes
Это две руки, две ноги.
Suffit d'faire des cendres
Достаточно сделать пепел.
C'est juste une idée qui n'est pas si récente
Это просто идея, которая не так уж нова.
Parce que j'regarde le moteur avant les jantes
Потому что я смотрю на мотор перед дисками.
Et être utile me permet d'être en détente
И быть полезным позволяет мне расслабиться.
Ça m'évite d'entendre toutes ces voix qui chantent
Это избавляет меня от необходимости слышать все эти поющие голоса.
Santé, santé, santé, santé
Ваше здоровье, ваше здоровье, ваше здоровье, ваше здоровье.
La-lalala-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Ла-лала-лалалей-лалалей-лалалей-лалалей-лей-лей-лей-лей.
Santé, santé, santé, sautez
Ваше здоровье, ваше здоровье, ваше здоровье, прыгайте.
Sautez, santé, sautez, sautez
Прыгайте, ваше здоровье, прыгайте, прыгайте.
La-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Ла-лалалей-лалалей-лалалей-лалалей-лалалей-лей-лей-лей-лей.
Santé, santé, sautez
Ваше здоровье, ваше здоровье, прыгайте.
La-lalala, santé
Ла-лала, ваше здоровье.
La-lalala, sautez
Ла-лала, прыгайте.
La-lalala-lalala-lalala
Ла-лала-лалала-лалала.
Sautez, santé
Прыгайте, ваше здоровье.
Ouh, ouh, ouh, Nasdrovia
Ух, ух, ух, На здоровье!
Ouh, ouh, ouh, Nasdrovia
Ух, ух, ух, На здоровье!
Ouh, ouh, ouh, Nasdrovia
Ух, ух, ух, На здоровье!
Ouh, ouh, ouh, santé
Ух, ух, ух, ваше здоровье.





Авторы: rednose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.