Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jai Ambe Gauri
Слава Амбе Гаури
Jai
ambe
gauri,
maiyaa,
jai
shyama
gauri
Слава
Амбе
Гаури,
Мать,
слава
Шьяме
Гаури
Tumko
nisadin
dhyavat
Тебя
непрестанно
почитаю
Tumko
nisadin
dhyavat
Тебя
непрестанно
почитаю
Hari,
brahma,
shivari,
om
jai
ambe
gauri
Хари,
Брахма,
Шива
поют
тебе
хвалу,
о,
Амбе
Гаури
(jai
ambe
gauri,
maiyaa,
jai
shyama
gauri)
(Слава
Амбе
Гаури,
Мать,
слава
Шьяме
Гаури)
(tumko
nisadin
dhyavat)
(Тебя
непрестанно
почитаю)
(tumko
nisadin
dhyavat)
(Тебя
непрестанно
почитаю)
(hari,
brahma,
shivari,
om
jai
ambe
gauri)
(Хари,
Брахма,
Шива
поют
тебе
хвалу,
о,
Амбе
Гаури)
Maang
sindur
viraajat,
tiko
jagamag
ko
Синдур
на
лбу
сияет,
тика
ярко
горит
(maiyaa,
tiko
mrigamad
ko)
(Мать,
тика,
как
мускус
благоухает)
Ujjwal
se
do
naina
(ujjwal
se
do
naina)
Лучистые
два
ока
(лучистые
два
ока)
Chandravadan
niko
(om
jai
ambe
gauri)
Лик
прекрасный,
как
луна
(о,
Амбе
Гаури)
Kanak
samaan
kalevar,
raktambar
raaje
Тело,
подобное
золоту,
в
красных
одеждах
блистает
(maiyaa,
raktambar
raaje)
(Мать,
в
красных
одеждах
блистает)
Raktpushp
gal
maala
(raktpushp
gal
maala)
Гирлянда
из
красных
цветов
(гирлянда
из
красных
цветов)
Kanthan
par
saaje
(om
jai
ambe
gauri)
Шею
украшает
(о,
Амбе
Гаури)
Kehri
vaahan
raajat
khadg,
khappar
dhaaree
На
тигрице
восседает,
меч
и
чашу
держит
(maiyaa,
khadg,
khappar
dhaaree)
(Мать,
меч
и
чашу
держит)
Sur,
nar,
munijan
sevat
(sur,
nar,
munijan
sevat)
Боги,
люди
и
мудрецы
поклоняются
(боги,
люди
и
мудрецы
поклоняются)
Tinke
dukhahari
(om
jai
ambe
gauri)
Ты
избавляешь
от
страданий
(о,
Амбе
Гаури)
Kaanan
kundal
shobhit,
nasagre
moti
Серьги
в
ушах
сверкают,
жемчуг
в
носу
сияет
(maiyaa,
nasagre
moti)
(Мать,
жемчуг
в
носу
сияет)
Kotic
chandra
divakar
(kotic
chandra
divakar)
Словно
миллионы
лун
и
солнц
(словно
миллионы
лун
и
солнц)
Sam
raajat
jyoti
(om
jai
ambe
gauri)
Свет
твой
лучится
(о,
Амбе
Гаури)
Shumbh-nishumbh
bidaare,
mahisasur
ghaati
Шумбху
и
Нишумбху
победила,
Махишасуру
сразила
(maiyaa,
mahisasur
ghaati)
(Мать,
Махишасуру
сразила)
Dhumr
vilochan
naina
(dhumr
vilochan
naina)
Дымчатые
глаза
(дымчатые
глаза)
Nisadin
madmaati
(om
jai
ambe
gauri)
Всегда
опьяняют
(о,
Амбе
Гаури)
Chand-mund
sanhaare,
shonit
beej
hare
Чанду
и
Мунду
уничтожила,
победила
сеющего
кровь
(maiyaa,
shonit
beej
hare)
(Мать,
победила
сеющего
кровь)
Madhu-kaitabha
dou
maare
(madhu-kaitabha
dou
maare)
Мадху
и
Кайтабху
убила
(Мадху
и
Кайтабху
убила)
Sur
bhayheen
kare
(om
jai
ambe
gauri)
Богов
от
страха
избавила
(о,
Амбе
Гаури)
Brahmani,
rudrani,
tum
kamala
raani
Брахмани,
Рудрани,
ты
- царица
Камала
(maiyaa,
tum
kamala
raani)
(Мать,
ты
- царица
Камала)
Agam-nigam
bakhaani
(agam-nigam
bakhaani)
Веды
тебя
прославляют
(Веды
тебя
прославляют)
Tum
shiv
pataraani
(om
jai
ambe
gauri)
Ты
- супруга
Шивы
(о,
Амбе
Гаури)
64
yogini
gaavat,
nrity
karat
bhairo
64
йогини
поют,
танцуют
вокруг
(maiyaa,
nrity
karat
bhairo)
(Мать,
танцуют
вокруг)
Baajat
taal,
mrudanga
(baajat,
taal
mrudanga)
Звучат
тарелки,
мриданги
(звучат
тарелки,
мриданги)
Aur
baajat
damru
(om
jai
ambe
gauri)
И
звучит
дамару
(о,
Амбе
Гаури)
Tum
ho
jag
kee
mata,
tum
hee
ho
bhartaa
Ты
- мать
вселенной,
ты
- кормилица
(maiyaa,
tum
hee
ho
bhartaa)
(Мать,
ты
- кормилица)
Bhaktan
kee
dukh
harata
(bhaktan
kee
dukh
harata)
Горе
преданных
рассеиваешь
(горе
преданных
рассеиваешь)
Sukh-sampati
karthaa
(om
jai
ambe
gauri)
Счастье
и
богатство
даруешь
(о,
Амбе
Гаури)
Bhujaa
chaar
ati
shobhit,
var
mudra
dhaaree
Четыре
руки
прекрасные,
мудру
благословения
держишь
(maiyaa,
var
mudra
dhaaree)
(Мать,
мудру
благословения
держишь)
Manavaanchit
fal
pavat
(manavaanchit
fal
pavat)
Желаемые
плоды
даруешь
(желаемые
плоды
даруешь)
Sevat
nar-naaree
(om
jai
ambe
gauri)
Тебе
поклоняются
мужчины
и
женщины
(о,
Амбе
Гаури)
Kanchan
thaal
viraajat,
agar,
kapur,
baati
На
золотом
подносе
- агар,
камфора,
светильник
(maiyaa,
agar,
kapur,
baati)
(Мать,
агар,
камфора,
светильник)
Shri
malketu
mein
raajat
(shri
malketu
mein
raajat)
В
гирлянде
из
цветов
сияешь
(в
гирлянде
из
цветов
сияешь)
Koti
ratan
jyoti
(om
jai
ambe
gauri)
Светом
миллионов
драгоценностей
(о,
Амбе
Гаури)
Shri
ambe
jee
kee
aarti,
jo
koyi
nar
gaave
Аарти
Шри
Амбе,
кто
споет
(maiyaa,
jo
koyi
nar
gaave)
(Мать,
кто
споет)
Kahat
shivanand
swami
(kahat
shivanand
swami)
Говорит
Шивананда
Свами
(говорит
Шивананда
Свами)
"sukh-sampatti
paave"
(om
jai
ambe
gauri)
"Счастье
и
богатство
обретет"
(о,
Амбе
Гаури)
(jai
ambe
gauri,
maiyaa,
jai
shyama
gauri)
(Слава
Амбе
Гаури,
Мать,
слава
Шьяме
Гаури)
(tumko
nisadin
dhyavat)
(Тебя
непрестанно
почитаю)
(tumko
nisadin
dhyavat)
(Тебя
непрестанно
почитаю)
(hari,
brahma,
shivari,
om
jai
ambe
gauri)
(Хари,
Брахма,
Шива
поют
тебе
хвалу,
о,
Амбе
Гаури)
(jai
ambe
gauri,
maiyaa,
jai
shyama
gauri)
(Слава
Амбе
Гаури,
Мать,
слава
Шьяме
Гаури)
(tumko
nisadin
dhyavat)
(Тебя
непрестанно
почитаю)
(tumko
nisadin
dhyavat)
(Тебя
непрестанно
почитаю)
(hari,
brahma,
shivari,
om
jai
ambe
gauri)
(Хари,
Брахма,
Шива
поют
тебе
хвалу,
о,
Амбе
Гаури)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.