Sadhana Sargam - Konjum Mainaakkale (From "Kandukondain Kandukondain") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadhana Sargam - Konjum Mainaakkale (From "Kandukondain Kandukondain")




Konjum Mainaakkale (From "Kandukondain Kandukondain")
Сладкоголосые майны (из "Kandukondain Kandukondain")
கொஞ்சும் மைனாக்களே கொஞ்சும் மைனாக்களே
Сладкоголосые майны, сладкоголосые майны
என் குரல் கேட்டு ஒன்று கூடுங்கள் (2)
Собирайтесь вместе, услышав мой голос (2)
அட இன்றே வர வேண்டும் என் தீபாவளி பண்டிகை
О, мой праздник Дипавали должен прийти сегодня
இன்றே வர வேண்டும் என் தீபாவளி பண்டிகை
Мой праздник Дипавали должен прийти сегодня
நாளை வெறும் கனவு அதை நான் ஏன் நம்பனும்?
Завтра всего лишь мечта, почему я должен на нее полагаться?
நாம் நட்டதும் ரோஜா இன்றே பூக்கணும்
Мы посадили розу, она должна расцвести сегодня
கொஞ்சும் மைனாக்களே கொஞ்சும் மைனாக்களே என் குரல் கேட்டு ஒன்று கூடுங்கள்
Сладкоголосые майны, сладкоголосые майны, соберитесь вместе, услышав мой голос
பகலில் ஒரு வெண்ணிலா ...
Свет луны днем...
பகலில் ஒரு வெண்ணிலா வந்தால் பாவமா
Не грех ли, если луна явится днем?
இரவில் ஒரு வானவில் வந்தால் குற்றமா
Не преступление ли, если радуга появится ночью?
விடை சொல் சொல் சொல் மனசுக்குள் ஜல் ஜல் ஜல் (2)
Ответь, ответь, ответь, мой разум весь в волнении (2)
கொஞ்சம் ஆசை கொஞ்சம் கனவு இவை இல்லாமல் வாழ்க்கையா
Немного надежды, немного мечты, разве это не жизнь?
நூறு கனவுகள் கண்டாலே ஆறு கனவுகள் பலிக்காதா
Даже если я загадаю сто желаний, разве не исполнятся шесть из них?
கனவே கை சேர வா
Исполнись, моя мечта
கொஞ்சும் மைனாக்களே கொஞ்சும் மைனாக்களே என் குரல் கேட்டு ஒன்று கூடுங்கள்
Сладкоголосые майны, сладкоголосые майны, соберитесь вместе, услышав мой голос
என் பேரைச் சொல்லியே குயில்கள் கூவட்டும்
Пусть кукушки поют мое имя
எனக்கேற்ற மாதிரி பருவம் மாறட்டும்
Пусть времена года сменятся в соответствии с моими желаниями
பரதம் தம் தம் மனதுக்குள் டாம் தூம் டிம் (2)
Выступление артистов одним махом, их сердца отбивают ритм (2)
பூங்காற்றே கொஞ்சம் கிழித்து எங்கள் முக வேர்வை போக்கிடும்
Ветер, немного усилившись, высушит пот на нашем лице
நாளை என்பது கடவுளுக்கு இன்று என்பது மனிதருக்கு
Завтра для Бога, сегодня для человека
வாழ்வே வாழ்பவர்ககு
Жизнь для тех, кто живет
கொஞ்சும் மைனாக்களே கொஞ்சும் மைனாக்களே என் குரல் கேட்டு ஒன்று கூடுங்கள்
Сладкоголосые майны, сладкоголосые майны, соберитесь вместе, услышав мой голос
அட இன்றே வரவேண்டும் என் தீபாவளி பண்டிகை
О, мой праздник Дипавали должен прийти сегодня
இன்றே வரவேண்டும் என் தீபாவளி பண்டிகை
Мой праздник Дипавали должен прийти сегодня
நாளை வெறும் கனவு அதை நான் ஏன் நம்பனும்?
Завтра всего лишь мечта, почему я должен на нее полагаться?
நாம் நட்டதும் ரோஜா இன்றே பூக்கணும்
Мы посадили розу, она должна расцвести сегодня





Авторы: A. R. RAHMAN, VAIRAMUTHU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.