Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manmadhanae
nee
kalaigan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящий
художник...
Manmadhanae
nee
kavijjnan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящий
поэт...
Manmadhanae
nee
kaadhalan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящая
любовь...
Manmadhanae
nee
kaavalan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящий
защитник...
Ennai
unakkuLLae
tholaithaen
yaeno
theriyalai...
Не
знаю,
почему
я
потерялась
в
тебе...
Unnai
kanda
nodi
eno
innum
nagarala...
С
тех
пор,
как
увидела
тебя,
до
сих
пор
не
успокоилась...
Undhan
rasigai
naanum
unakkaen
puriyavillai...
Я
до
сих
пор
не
понимаю
твою
улыбку...
Ethanai
aaNgalai
kadandhu
vandhaen
Сколько
лет
прошло,
Evanaiyum
pidikkavillai
Никто
мне
не
нравился.
Irubadhu
varudam
unnai
poal
evanum
За
двадцать
лет
никто,
Ennai
mayakkavillai
Не
очаровал
меня
так,
как
ты.
Ethanai
aaNgalai
kadandhu
vandhaen
Сколько
лет
прошло,
Evanaiyum
pidikkavillai
Никто
мне
не
нравился.
Erubadhu
varudam
unnai
poal
evanum
За
двадцать
лет
никто,
Ennai
mayakkavillai
Не
очаровал
меня
так,
как
ты.
Manmadhanae
nee
kalaigan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящий
художник...
Manmadhanae
nee
kavijjnan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящий
поэт...
Manmadhanae
nee
kaadhalan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящая
любовь...
Manmadhanae
nee
kaavalan
dhaan...
О
Купидон,
ты
настоящий
защитник...
Naanum
oar
Pennena
Сегодня
я
поняла,
Pirandha
palanai
indrae
dhaan
adaindhaen
Что
значит
родиться
женщиной.
Unnai
naan
paartha
pin
После
того,
как
я
увидела
тебя,
AangaL
vargathai
naanum
madhithaen
Я
забыла
обо
всех
мужчинах.
Endhan
nenjil
oonjal
katti
aadi
kondae
irukkiraay
Ты
словно
качаешь
качели
в
моем
сердце.
EnakkuL
pogundhu
engo
neeyum
oadi
kondae
irukkiraay
Ты
словно
бежишь
куда-то,
скрываясь
во
мне.
Azhagaay
naanum
Maarugiraen,
Я
чудесно
меняюсь,
Arivaay
naanum
paesugiraen
Я
становлюсь
умнее,
Sugamaay
naanum
Malarugiraen
Я
прекрасно
расцветаю.
Unakkaedhum
therigiradha?
Ты
это
замечаешь?
Oru
murai
paarthaal
pala
murai
inikirai
enna
visithiramoa?
Это
чудо,
что
увидев
тебя
раз,
я
вспоминаю
тебя
снова
и
снова?
Nanbanae
enakku
kaadhalan
aanaal
adhudhaan
sarithiramoa?
Это
правильно,
что
мой
друг
стал
моей
любовью?
Oru
murai
paarthaal
pala
murai
inikirai
enna
visithiramoa?
Это
чудо,
что
увидев
тебя
раз,
я
вспоминаю
тебя
снова
и
снова?
Nanbanae
enakku
kaadhalan
aanaal
adhudhaan
sarithiramoa?
Это
правильно,
что
мой
друг
стал
моей
любовью?
Manmadhanae
unnai
paarkiraen
О
Купидон,
я
смотрю
на
тебя.
Manmadhanae
unnai
rasikkiraen
О
Купидон,
я
наслаждаюсь
тобой.
Manmadhanae
unnai
rusikkiraen
О
Купидон,
я
смакую
тебя.
Manmadhanae
unnil
vasikkiraen
О
Купидон,
я
живу
в
тебе.
Unnai
muzhudhaaga
naanum
mendru
muzhungavoa
Могу
ли
я
полностью
раствориться
в
тебе?
Undhan
munnaadi
mattum
vetkam
marakkavoa
Могу
ли
я
забыть
о
своем
стеснении
перед
тобой?
Endhan
padukkai
araikku
undhan
peyarai
vaikkavoa
Могу
ли
я
назвать
твоим
именем
свою
подушку?
Adimai
saasanam
ezhudhi
tharugiRaen,
Ennai
yaetru
koLLu
Я
пишу
тебе
договор
о
рабстве,
прими
меня.
AayuL
varayil
unnudan
iruppaen,
Anbaay
Paarthu
koLLu...
Я
буду
с
тобой
всю
жизнь,
посмотри
на
меня
с
любовью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.