Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nau Roopon Wali Mata
Mutter mit neun Gestalten
Ya
devi
sarvbhooteshu
shaktirupen
sansthita
Oh
Göttin,
die
du
in
allen
Wesen
als
Energie
gegenwärtig
bist
Namastasyai
namastasyai
namastasyai
namo
namah
Ich
verbeuge
mich
vor
dir,
ich
verbeuge
mich
vor
dir,
immer
wieder
verbeuge
ich
mich
Ya
devi
sarvbhooteshu
shaktirupen
sansthita
Oh
Göttin,
die
du
in
allen
Wesen
als
Energie
gegenwärtig
bist
Namastasyai
namastasyai
namastasyai
namo
namah
Ich
verbeuge
mich
vor
dir,
ich
verbeuge
mich
vor
dir,
immer
wieder
verbeuge
ich
mich
Jai-jai
janani
jai
ambe
Sieg
dir,
Mutter,
sieg
dir,
Ambe
Shakti
swaroopa
jagadambe
Kraft
der
Schöpfung,
oh
Jagad-Ambe
Nau-nau
roopon
waali
mata
Mutter
mit
neun
heiligen
Gestalten
Jai
kalyani
navadurge
Sieg
dir,
Segensspenderin,
Navadurge
Jai-jai
janani
jai
ambe
Sieg
dir,
Mutter,
sieg
dir,
Ambe
Shakti
swaroopa
jagadambe
Kraft
der
Schöpfung,
oh
Jagad-Ambe
Nau-nau
roopon
waali
mata
Mutter
mit
neun
heiligen
Gestalten
Jai
kalyani
navadurge
Sieg
dir,
Segensspenderin,
Navadurge
Pehlee
shailaputree
maan
raaja
himalay
kee
beti
Erste
bist
du
Shailaputree,
Tochter
des
königlichen
Himalaya
Haath
mein
kamal,
trishul
liye
karti
ho
nandi
sawari
Lotus
in
der
Hand,
Trishul
tragend,
reitest
du
auf
Nandi
Maan
ke
charnon
mein
ghrit
arpan
kar
roga,
dosha
saba
har
lo
ambe
Ich
opfere
Ghee
an
deine
Füße,
nimm
alle
Krankheiten
und
Fehler
von
mir,
oh
Ambe
(om
shailaputrai
namah)
(Om
Shailaputrai
Namah)
(om
shailaputrai
namah)
(Om
Shailaputrai
Namah)
Doojee
brahmacharini
maan,
divya
varan
kee
devi
tum
Zweite
bist
du
Brahmacharini,
Göttin
göttlicher
Farbe
Haath
ka
mandal-maala
sohe,
shiv
tapaswini
devi
tum
Mit
Mala
im
Hand,
strahlst
du
als
asketische
Shiva-Verehrerin
Mithe
shakkar
karen
arpan
hum,
de
do
moksh
hamein
ambe
Ich
opfere
süßen
Zucker,
gewähre
mir
Befreiung,
oh
Ambe
(om
brahmacharinai
namah)
(Om
Brahmacharinai
Namah)
(om
brahmacharinai
namah)
(Om
Brahmacharinai
Namah)
Teesri
devi
chandaghanta,
shera
waali
durge
maan
Dritte
bist
du
Chandaghanta,
Löwenreitende
Durge
Dasabhuji
shastr
waali
mata,
ardhachandra
sir
sohe
maan
Zehnarmige
Göttin
mit
Waffen,
Mondzier
auf
deinem
Haupt
Kheer
ka
bhoga
lagaaen,
he,
maan
abhaya
kar
do,
he,
jagdambe
Ich
bringe
Kheer
als
Opfer,
oh
Mutter,
schenke
mir
Furchtlosigkeit,
oh
Jagad-Ambe
(om
chandaghantaye
namah)
(Om
Chandaghantaye
Namah)
(om
chandaghantaye
namah)
(Om
Chandaghantaye
Namah)
Chauthi
devi
kushmanda
maan,
ardhbhujaaon
waali
maan
Vierte
bist
du
Kushmanda,
Halbarmige
Mutter
Is
brahmad
ko
rachane
waali,
sinhavaahini
devi
maan
Schöpferin
des
Universums,
Löwenreitende
Göttin
Maal-poove
ka
bhoga
lagaaen,
buddhi
de
do
hamein
ambe
Ich
bringe
Blumen
als
Opfer,
schenke
mir
Weisheit,
oh
Ambe
(om
kushmadaaye
namah)
(Om
Kushmadaaye
Namah)
(om
kushmadaaye
namah)
(Om
Kushmadaaye
Namah)
Padam
devi
skandamata,
chaturbhuji
maan
janani
Fünfte
bist
du
Skandamata,
vierarmige
Mutter
God
mein
kartikeya
ye
letee,
donon
hathe
kamal
rakhti
Kartikeya
in
deinem
Schoß,
zwei
Hände
halten
Lotusblumen
Kelaa
fal
ka
bhoga
lagaaen,
swasthya,
sakal,
sukh
de
ambe
Ich
bringe
Bananen
als
Opfer,
schenke
mir
Gesundheit
und
Glück,
oh
Ambe
(om
skandamataye
namah)
(Om
Skandamataye
Namah)
(om
skandamataye
namah)
(Om
Skandamataye
Namah)
Chhathvi
durga
katyayani,
rishi
katyayan
kee
beti
Sechste
bist
du
Durga
Katyayani,
Tochter
des
Weisen
Katyayana
Chaturbhuji
maan
sinhavaahini,
mahisasur
mardini
Vierarmige
Löwenreiterin,
Besiegerin
von
Mahishasura
Shahad-madhu
arpan
karen
tumko,
mata
hamein
vijay
var
do
Ich
opfere
Honig,
gewähre
mir
Sieg,
oh
Mutter
(om
katyayani
namah)
(Om
Katyayani
Namah)
(om
katyayani
namah)
(Om
Katyayani
Namah)
Saatvi
kaalaratri
mata,
shyaam
rang
hai,
jihva
laal
Siebte
bist
du
Kaalaratri,
dunkelhäutig
mit
roter
Zunge
Gardabh
kee
sawari
karti,
daanav
sanhaarini
vikaraal
Reitend
auf
einem
Esel,
Vernichterin
der
Dämonen
Gud
ka
bhoga
lagaaen,
dushton
se
rakshan
karo
ambe
Ich
bringe
Jaggery
als
Opfer,
beschütze
mich
vor
Feinden,
oh
Ambe
(om
kaalaratri
namah)
(Om
Kaalaratri
Namah)
(om
kaalaratri
namah)
(Om
Kaalaratri
Namah)
Aathvi
durga
mahagauri
maan,
shanti,
swaroop,
chaturbhuji
maan
Achte
bist
du
Mahagauri,
Friedvolle
Vierarmige
Haath
mein
damru,
sohe
trishul,
shwet
vastr,
sukhdaayini
maan
Mit
Damaru
und
Trishul,
weiß
gekleidet,
Glück
Bringende
Maan
ko
nariyal
bhoga
lagaaen,
nandi
pe
baithee
maan
var
do
Ich
bringe
Kokosnuss
als
Opfer,
gewähre
mir
Segen,
oh
Mutter
(om
mahagauri
namah)
(Om
Mahagauri
Namah)
(om
mahagauri
namah)
(Om
Mahagauri
Namah)
Nauvi
durga
siddhidatri
maan,
chaturbhuji
maan,
kamala
see
Neunte
bist
du
Siddhidatri,
vierarmig,
lotusgleich
Shankh,
chakra,
gadaapadmadharini,
sidy
yaksha
gandharva
se
poojit
Trägerin
von
Muschel,
Diskus,
Keule
und
Lotus,
verehrt
von
Yakshas
und
Gandharvas
Maan
to
til
bhakthi
se
chadhaayen,
siddhidatri
har
siddhi
do
Ich
bringe
Sesam
als
Opfer,
gewähre
mir
alle
Vollendungen,
oh
Siddhidatri
(om
siddhidatri
namah)
(Om
Siddhidatri
Namah)
(om
siddhidatri
namah)
(Om
Siddhidatri
Namah)
Jai-jai
janani
jai
ambe
Sieg
dir,
Mutter,
sieg
dir,
Ambe
Shakti
swaroopa
jagadambe
Kraft
der
Schöpfung,
oh
Jagad-Ambe
Nau-nau
roopon
waalaa
mata
Mutter
mit
neun
heiligen
Gestalten
Jai
kalyani
navadurge
Sieg
dir,
Segensspenderin,
Navadurge
Jai-jai
janani
jai
ambe
Sieg
dir,
Mutter,
sieg
dir,
Ambe
Shakti
swaroopa
jagadambe
Kraft
der
Schöpfung,
oh
Jagad-Ambe
Nau-nau
roopon
waalaa
mata
Mutter
mit
neun
heiligen
Gestalten
Jai
kalyani
navadurge
Sieg
dir,
Segensspenderin,
Navadurge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.