Текст и перевод песни Sadhana Sargam - Saptashloki Durga Stotra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saptashloki Durga Stotra
Семистишие восхваления Дурги
||
Shriidurgaasaptashlokii
||
||
Шридургасапташлоки
||
Om
Asya
Shrii-Durgaa-Sapta-Shlokii-Stotra-Mahaa-Mantrasya
Ом
Асья
Шрии-Дургаа-Сапта-Шлокии-Стотра-Махаа-Мантрасья
Naaraayanna
Rssih
| Anussttupa-adiini
Chanda-Amsi
|
Наарайанна
Риши
| Ануштуп-адины
Чанда-амси
|
Shrii-Mahaakaalii-Mahaalakssmii-Mahaasarasvatyo
Devataah
|
Шрии-Махакаали-Махалакшми-Махасарасвати
Деватаах
|
Shrii
Jagad-Ambaa-Priity-Artha
Paatthe
Viniyogah
||
Шрии
Джагад-Амбаа-Прийти-Артха
Паттхе
Винийогах
||
Jnyaaninaam-Api
Ceta-Amsi
Devi
Bhagavatii
Hi
Saa
|
Даже
у
мудрецов,
о,
Богиня,
Ты,
Бхагавати,
Balaad-Aakrssya
Mohaaya
Mahaa-Maayaa
Praya-cchati
||1||
Силой
Своей
захватываешь
умы
и
в
заблужденье
великое,
в
Махамаю
ввергаешь
||1||
Durge
Smrtaa
Harasi
Bhiitim-Ashessa-Jantoh
Дурга!
Вспомнив
Тебя,
страх
весь
развеивается
у
существ,
Svasthaih
Smrtaa
Matim-Atiiva
Shubhaam
Dadaasi
|
В
здравии
помянутая,
разум
светлый
даруешь.
Daaridraya-Duhkha-Bhaya-Haarinni
Kaa
Tvad-Anyaa
Кто
же,
кроме
Тебя,
нищету,
горе,
страх
уничтожает?
Sarvopakaara-Karannaaya
Sada-arda
Cittaa
||2||
Всегда
сердцем
полна
сострадания,
благодеяния
творишь
||2||
Sarva-Manggala-Maangalye
Shive
Sarvaartha-Saadhike
|
Всеблагостная,
благодатная,
Шива,
исполняющая
все
желания,
Sharannye
Try-Ambake
Gauri
Naaraayanni
Namostu
Te
||3||
Прибежище,
Триамбака,
Гаури,
Нараяни,
Тебе
поклонение!
||3||
Sharannaagata-Diina-arta-Paritraanna-Paraayanne
|
К
Тебе
прибегающим,
униженным,
страждущим,
защита
Ты
и
спасение,
Sarvasy-Aarti-Hare
Devi
Naaraayanni
Namostu
Te
||4||
Все
страдания
устраняющая,
Деви,
Нараяни,
Тебе
поклонение!
||4||
Sarva-Svaruupe
Sarveshe
Sarva-Shakti-Samanvite
|
Всесущая,
Всевышняя,
Всей
силой
наделенная,
Bhayebhyas-Traahi
No
Devi
Durge
Devii
Namostu
Te
||5||
От
страхов
защити
нас,
Деви,
Дурга,
Деви,
Тебе
поклонение!
||5||
Rogaan-Ashessaan-Apahamsi
Tussttaa
Russttaa
Tu
Kaamaan
Sakalaan-Abhiissttaan
|
Болезни
все
устраняешь,
довольная,
а
разгневавшись
- все
желания,
все
чаяния
исполняешь.
Tvaam-Aashritaanaam
Na
Vipan-Naraannaam
Tvaam-Aashritaa
Hy-Aashraya-Taam
Prayaanti
||6||
К
Тебе
прибегающим,
о,
Владычица
людей,
нет
падения,
к
Тебе
прибежавшие
обретают
опору
||6||
Sarva-abaadhaa-Prashamanam
Trai-Lokyasya-Akhileshvari
|
Устраняющая
все
беды,
владычица
трех
миров,
Evam-Eva
Tvayaa
Kaaryam-Asmad-Vairi
Vinaashanam
||7||
Так
же
и
врагов
наших
уничтожь,
просим
Тебя
||7||
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.