Текст и перевод песни Sadhguru - The Eternal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
is
mine
Никто
не
мой,
Nor
am
I
of
anyone
И
я
не
принадлежу
никому.
I
am
just
an
empty
Shell
Я
всего
лишь
пустая
раковина,
I
resonate
like
a
conch
Звучу,
как
морская
раковина,
That
is
dry
and
dead
but
Сухая
и
безжизненная,
но
captures
the
Sacred
Sound.
Улавливающая
Священный
Звук.
Only
in
being
bereft
of
all
Только
лишившись
всего,
that
one
values
as
Self
Что
ценишь
как
свое
«Я»,
does
this
genderless
life
Эта
безликая
жизнь
echo
the
Eternal
Sound
Отзовется
Вечным
Звуком.
As
flames
lick
up
in
lustful
Как
языки
пламени
жадно
hunger
to
quench
their
Лизнут,
в
стремлении
утолить
seemingly
endless
thirst
to
burn
Кажущуюся
бесконечной
жажду
сжечь
all
into
constance
of
Ash.
Все
до
состояния
Пепла.
Flames
that
can
burn
the
world
Пламя,
способное
сжечь
дотла
мир,
down,
not
just
a
home.
А
не
только
дом.
Tamed
by
the
simple
Укрощенное
простым
arrangement
of
a
fireplace.
Устройством
камина.
Simple
rearrangement
of
Простым
изменением
your
thought,
emotion
and
Твоих
мыслей,
эмоций
и
Body
you
shall
harness
the
Тела,
ты
обуздаешь
fire
of
life
into
the
constance
Огонь
жизни,
обратив
его
в
of
Compassion,
love
and
Bliss
Сострадание,
Любовь
и
Блаженство.
Silence
not
of
Death
Тишина
не
Смерти,
but
of
roaring
life
Но
бурлящей
жизни.
Silence
not
of
suppression
Тишина
не
подавления,
but
of
profound
submission
Но
глубокого
смирения.
Submission
not
to
the
senses
Смирение
не
перед
чувствами
or
the
senselessness
of
the
society
Или
бессмысленностью
общества.
Submission
to
the
source
Смирение
перед
Источником,
that
is
within
and
without
Который
внутри
и
снаружи.
Consummating
with
the
Слияние
с
Silence
of
the
Source
Тишиной
Источника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Rosen, Jagadish Vasudev, Luc Ben Abdesiam, Nikolai Siebers, Scott Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.