Текст и перевод песни Sadi Gent feat. Herzog - Die Dosis macht das Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Dosis macht das Gift
Доза делает яд
Ey
es
ist
scheißegal
was
du
konsumierst
Эй,
всё
равно,
что
ты
употребляешь,
Wenn
du
davon
zuviel
nimmst
Если
ты
принимаешь
слишком
много,
Wird
es
dich
langsam
zerstören
und
killn
Это
медленно
разрушит
тебя
и
убьёт,
Wie
ne
Rasierklinge,
safe
Как
лезвие
бритвы,
точно.
Das
ist
wie
so
oft
Так
часто
бывает.
Ein
schleichender
Prozess
Ползучий
процесс,
Erst
ist
es
eine
Line
Сначала
это
одна
дорожка,
Aber
dann
peitschst
du
alles
weg
Но
потом
ты
сметаешь
всё.
Es
geht
um
Leben
oder
Tod
Речь
идёт
о
жизни
или
смерти,
Auch
wenn
du
nonstop
Даже
если
ты
нон-стоп,
Täglich
stoned
bist
Каждый
день
под
кайфом.
Und
deswegen
broke
bist,
stimmt
И
поэтому
ты
на
мели,
верно,
Weil
dich
dein
Leben
nicht
mehr
juckt
Потому
что
тебе
плевать
на
свою
жизнь,
Und
sich
daran
nichts
ändert
И
ничего
не
изменится,
Wenn
du
nicht
weniger
smokest
Если
ты
не
будешь
меньше
курить.
Paff
Paff
Pass
Пых-пых-пасс,
Oder
wenn
du
abspackst
auf
pillen
Или
если
ты
подсядешь
на
таблетки,
Bis
die
Leber
dich
fickt
Пока
печень
тебя
не
прикончит,
Gehts
nicht
zum
Anfang
zurück
Не
вернуться
к
началу.
Weils
dann
zu
spät
dafür
ist
Потому
что
тогда
будет
слишком
поздно,
Du
gibst
dir
den
ewigen
trip
Ты
отправляешься
в
вечный
трип,
Denn
du
kommst
nicht
von
runter
Потому
что
ты
не
можешь
слезть,
Wenn
alles
gegen
dich
ist
Когда
всё
против
тебя.
Nimmt
nur
noch
die
bong
Берёт
только
бонг,
Dir
den
Kummer
Убирает
твою
печаль.
Kratz
die
Kurve
oder
nicht
Справишься
с
ломкой
или
нет,
Du
schaffst
es
ohne
diesen
Mist
Ты
справишься
без
этой
дряни,
Den
es
Probeweise
gibt
Которую
дают
на
пробу.
So
belohnen
sich
die
Kids
Так
награждают
себя
детишки,
Haben
Drogen
im
Besitz
Имеют
наркотики,
In
der
Wohnung
wird
getickt
В
квартире
идёт
торговля,
Keine
Methoden
von
den
Crips
Не
методы
Крипс,
Kratz
die
Kurve
oder
nicht
Справишься
с
ломкой
или
нет,
Gibst
du
einen
Fick
Тебе
всё
равно,
Wenn
du
beim
Psychologen
sitzst?
Когда
ты
сидишь
у
психолога?
Endlich
wieder
lachen
dikka
Наконец-то
снова
смеёшься,
детка,
Ohne
dass
du
kiffst
Без
того,
чтобы
дуть.
Die
Prognose
istn
Witz
Прогноз
— это
шутка,
Doch
die
Dosis
macht
das
Gift
Но
доза
делает
яд.
Überdosis,
Tanz
der
Toten
Передозировка,
танец
мёртвых,
Tanz
für
dich,
dikka
Танцуй
для
себя,
детка,
Da
hilft
auch
dein
Rosenkranz
dir
nicht
Тут
тебе
и
чётки
не
помогут.
Niemals,
Sag
wie
viel
geht
rein
Никогда.
Скажи,
сколько
войдёт?
Schwarz
oder
Weiß,
Zu
high
Чёрное
или
белое.
Слишком
высоко,
Immer
wieder
high
Снова
и
снова
высоко.
Lass
dich
nicht
fallen,
Niemals
Не
падай,
никогда.
Es
ist
nicht
die
Droge,
die
dich
fickt
Это
не
наркотик
тебя
губит,
Denn
die
Dosis
macht
das
Gift
Ведь
доза
делает
яд.
Du
entscheidest
wie
viel
geht
rein
Ты
решаешь,
сколько
войдёт,
Schwarz
oder
Weiß
Чёрное
или
белое.
Die
verleiten
einen
viel
zu
leicht
Они
слишком
легко
соблазняют,
Was
ist
der
Preis?
Какова
цена?
Mama
weißte?
Мама,
знаешь,
Ich
nehme
Drogen
aus
Langeweile
Я
принимаю
наркотики
из-за
скуки
Anstatt
dass
ich
studiere
Вместо
того,
чтобы
учиться
Und
dann
arbeite
И
потом
работать.
Ey
ich
suche
den
Rausch
Эй,
я
ищу
кайф,
Doch
Maßen
statt
in
Massen
Но
в
меру,
а
не
в
массе,
Aber
bin
dann
immer
blau
Но
всегда
пьян,
Und
trinke
dann
den
Kasten
И
выпиваю
ящик,
Statt
ner
Flasche
Вместо
бутылки.
Was
für
Überdosieren?
Какая
передозировка?
Ich
bin
zu
alt
für
den
Scheiß
Я
слишком
стар
для
этого
дерьма.
Willst
du
probieren
und
Beweise?
Хочешь
попробовать
и
доказать?
Ich
reife
und
teile
die
Lines
Я
делю
дорожки,
Bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Turn
В
погоне
за
кайфом.
Weil
ich
gern
mal
übertreibe
Потому
что
я
люблю
перебарщивать.
Wünschte
die
heutige
Wirkung
Хотел
бы,
чтобы
сегодняшний
эффект
Wäre
mehr
so
wie
die
Alte
Был
больше
похож
на
старый.
Die
essentielle
Frage
ist
Существенный
вопрос:
Wann
bin
ich
denn
nicht
high
Когда
я
не
под
кайфом?
Gestern
nur
geballert
Вчера
только
убалтывался,
Heute
entspann
ich
und
kiffe
Einen
Сегодня
расслабляюсь
и
курю
один.
Die
Dosis
macht
das
Gift
Доза
делает
яд,
Demnach
ist
alles
eine
Droge
Значит,
всё
— наркотик,
Wenn
ich
davon
erstmal
Если
от
этого
я
сначала
Dann
süchtig
Потом
зависим,
Dann
Tod
bin!
Потом
мёртв!
Kratz
die
Kurve
oder
nicht
Справишься
с
ломкой
или
нет,
Du
schaffst
es
ohne
diesen
Mist
Ты
справишься
без
этой
дряни,
Den
es
Probeweise
gibt
Которую
дают
на
пробу.
So
belohnen
sich
die
Kids
Так
награждают
себя
детишки,
Haben
Drogen
im
Besitz
Имеют
наркотики,
In
der
Wohnung
wird
getickt
В
квартире
идёт
торговля,
Keine
Methoden
von
den
Crips
Не
методы
Крипс,
Kratz
die
Kurve
oder
nicht
Справишься
с
ломкой
или
нет,
Gibst
du
einen
Fick
Тебе
всё
равно,
Wenn
du
beim
Psychologen
sitzst?
Когда
ты
сидишь
у
психолога?
Endlich
wieder
lachen
dikka
Наконец-то
снова
смеёшься,
детка,
Ohne
dass
du
kiffst
Без
того,
чтобы
дуть.
Die
Prognose
istn
Witz
Прогноз
— это
шутка,
Doch
die
Dosis
macht
das
Gift
Но
доза
делает
яд.
Überdosis,
Tanz
der
Toten
Передозировка,
танец
мёртвых,
Tanz
für
dich,
dikka
Танцуй
для
себя,
детка,
Da
hilft
auch
dein
Rosenkranz
dir
nicht
Тут
тебе
и
чётки
не
помогут.
Niemals,
Sag
wie
viel
geht
rein
Никогда.
Скажи,
сколько
войдёт?
Schwarz
oder
Weiß,
Zu
high
Чёрное
или
белое.
Слишком
высоко,
Immer
wieder
high
Снова
и
снова
высоко.
Lass
dich
nicht
fallen,
Niemals
Не
падай,
никогда.
Es
ist
nicht
die
Droge,
die
dich
fickt
Это
не
наркотик
тебя
губит,
Denn
die
Dosis
macht
das
Gift
Ведь
доза
делает
яд.
Du
entscheidest
wie
viel
geht
rein
Ты
решаешь,
сколько
войдёт,
Schwarz
oder
Weiß
Чёрное
или
белое.
Die
verleiten
einen
viel
zu
leicht
Они
слишком
легко
соблазняют,
Was
ist
der
Preis?
Какова
цена?
Ein
Lächeln
als
Fassade
Улыбка
как
фасад,
Doch
innen
drin
kalt
und
abgestumpft
Но
внутри
холодно
и
очерствело.
Deine
Frau
verlässt
dich
Твоя
женщина
уходит
от
тебя,
Doch
du
bist
breit
vom
Haschisch
Но
ты
обкурен
гашишем
Und
hast
keinen
blassen
Dunst
И
не
имеешь
ни
малейшего
понятия
Warum,
Wieso,
Weshalb
Почему,
зачем,
для
чего.
Du
warst
jung,
ein
Idiot
Ты
был
молод,
идиот,
Deshalb
führst
du
ein
Leben
am
Limit
Поэтому
ты
живёшь
на
пределе,
Bis
die
Seele
verschwindet
Пока
душа
не
исчезнет.
Und
machst
Party
mit
Typen
И
тусуешься
с
типами,
Mit
denen
dich
wenig
verbindet
С
которыми
тебя
мало
что
связывает.
Es
is
chemische
Sinne
Это
химическое
чувство,
Wenn
Augen
tagelang
leuchten
Когда
глаза
светятся
днями.
Die
Leute
vor
dem
Erfolg
Люди
до
успеха,
Ja
das
waren
mal
Freunde
Да,
это
были
когда-то
друзья,
Nur
verblassene
Träume
Только
выцветшие
мечты.
Du
bist
vom
Leben
gezeichnet
Ты
избит
жизнью,
Stehst
im
Regen
alleine
Стоишь
один
под
дождём.
Ey
du
gehst
durch
die
Scheiße
Эй,
ты
проходишь
через
дерьмо,
Wenn
du
ganz
Unten
bist
Когда
ты
на
самом
дне,
Und
du
hast
nur
Drogen
И
у
тебя
есть
только
наркотики,
Dann
solltest
du
den
Tag
Тогда
тебе
не
стоит
хвалить
день
Nicht
vor
dem
Absturz
loben
Перед
падением.
Kratz
die
Kurve
oder
nicht
Справишься
с
ломкой
или
нет,
Du
schaffst
es
ohne
diesen
Mist
Ты
справишься
без
этой
дряни,
Den
es
Probeweise
gibt
Которую
дают
на
пробу.
So
belohnen
sich
die
Kids
Так
награждают
себя
детишки,
Haben
Drogen
im
Besitz
Имеют
наркотики,
In
der
Wohnung
wird
getickt
В
квартире
идёт
торговля,
Keine
Methoden
von
den
Crips
Не
методы
Крипс,
Kratz
die
Kurve
oder
nicht
Справишься
с
ломкой
или
нет,
Gibst
du
einen
Fick
Тебе
всё
равно,
Wenn
du
beim
Psychologen
sitzst?
Когда
ты
сидишь
у
психолога?
Endlich
wieder
lachen
dikka
Наконец-то
снова
смеёшься,
детка,
Ohne
dass
du
kiffst
Без
того,
чтобы
дуть.
Die
Prognose
istn
Witz
Прогноз
— это
шутка,
Doch
die
Dosis
macht
das
Gift
Но
доза
делает
яд.
Überdosis,
Tanz
der
Toten
Передозировка,
танец
мёртвых,
Tanz
für
dich,
dikka
Танцуй
для
себя,
детка,
Da
hilft
auch
dein
Rosenkranz
dir
nicht
Тут
тебе
и
чётки
не
помогут.
Niemals,
Sag
wie
viel
geht
rein
Никогда.
Скажи,
сколько
войдёт?
Schwarz
oder
Weiß,
Zu
high
Чёрное
или
белое.
Слишком
высоко,
Immer
wieder
high
Снова
и
снова
высоко.
Lass
dich
nicht
fallen,
Niemals
Не
падай,
никогда.
Es
ist
nicht
die
Droge,
die
dich
fickt
Это
не
наркотик
тебя
губит,
Denn
die
Dosis
macht
das
Gift
Ведь
доза
делает
яд.
Du
entscheidest
wie
viel
geht
rein
Ты
решаешь,
сколько
войдёт,
Schwarz
oder
Weiß
Чёрное
или
белое.
Die
verleiten
einen
viel
zu
leicht
Они
слишком
легко
соблазняют,
Was
ist
der
Preis?
Какова
цена?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 86kiloherz, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.