Текст и перевод песни Sadi Gent feat. PTK - Isso (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm
vom
Regen
in
die
Traufe
in
meiner
Gegend
zuhaus
Я
попадаю
из
огня
да
в
полымя
в
моём
районе,
дома.
Ich
mach
mir
einen
Lenz
und
rauch,
wenn
dieses
Leben
dich
auffrisst
Закуриваю
косяк,
когда
эта
жизнь
тебя
гложет,
Du
bist
täglich
raus
und
hängst
9 to
5
Ты
каждый
день
вкалываешь
с
9 до
5,
Ich
befinde
mich
im
Streik
und
denk
nichtmal
so
weit
Я
же
бастую
и
даже
не
думаю
так
далеко.
Tja,
die
Zeit
teile
ich
mir
selber
ein
und
nutze
sie
gut
Да,
я
сам
распоряжаюсь
своим
временем
и
хорошо
его
использую,
Das
Geld
liegt
auf
der
Straße
rum,
ich
schufte
genug
Деньги
валяются
на
дороге,
я
заработал
достаточно.
Ich
bin
ein
Freigeist
und
führ
ein
Lotterleben
sondergleichen
Я
свободный
духом
и
живу
беспутной
жизнью,
не
похожей
ни
на
что
другое,
Lass
Schotter
regnen,
ich
dreh
mir
ein'
Comedystreifen
Пусть
сыпятся
проблемы,
я
снимаю
комедию.
Und
so
lad
ich
die
Probleme
heute
aus
(So
wie
ein
Penner)
И
сегодня
я
избавляюсь
от
проблем
(как
бомж),
Scheiß
drauf,
vielleicht
gehen
wir
heute
drauf
К
чёрту
всё,
может,
сегодня
мы
и
умрём.
Ich
häng
den
ganzen
Tag
mit
Musikern
im
Studio
ab,
wie'n
Blues
Brother
Я
целый
день
зависаю
с
музыкантами
в
студии,
как
«Братья
Блюз»,
Während
ihr
mit
Zug
und
Bahn
mit
Rucksack
Richtung
Schule
fahrt
Пока
вы
едете
с
рюкзаками
на
поезде
в
школу.
Tja,
ich
lass
mich
nicht
stressen,
bloß
wegen
'n
paar
Kojoten,
Jungs
Да,
я
не
парюсь
из-за
каких-то
там
койотов,
пацаны,
Toter
Punkt,
stattdessen
häng'
ich
stoned
in
meiner
Wohnung
rum
Вместо
этого
я
торчу
у
себя
дома.
Gut,
es
könnt'
nicht
besser
sein,
ich
will
mich
nicht
beschweren
Хорошо,
лучше
и
быть
не
может,
я
не
хочу
жаловаться,
Viel
lieber
chille
ich
viel
mehr,
bei
dir
läuft
irgendwas
verkehrt
Я
лучше
буду
больше
отдыхать,
у
тебя
что-то
идёт
не
так.
Das
Leben
isso,
so
wie
ein
Film
Жизнь
– это
как
кино,
Denn
wir
schreiben
alles
isso,
meine
Entscheidung
Ведь
мы
пишем
всё
это
сами,
моё
решение.
Ich
fühl
mich
frei,
so
leicht,
was
für
ein
Streifen
Я
чувствую
себя
свободным,
таким
лёгким,
что
за
фильм!
Alles
dabei,
man,
ich
feier's
Всё
при
мне,
чувак,
я
в
ударе.
Alles
was
schlecht
kommt
werd
ich
streichen
Всё
плохое
я
вычеркну.
Das
Leben
isso,
so
wie
ein
Film
Жизнь
– это
как
кино,
Denn
wir
schreiben
alles
isso,
meine
Entscheidung
Ведь
мы
пишем
всё
это
сами,
моё
решение.
Ich
fühl
mich
frei,
so
leicht,
was
für
ein
Streifen
Я
чувствую
себя
свободным,
таким
лёгким,
что
за
фильм!
Alles
dabei,
man,
ich
feier's
Всё
при
мне,
чувак,
я
в
ударе.
Alles
was
schlecht
kommt
werd
ich
streichen
Всё
плохое
я
вычеркну.
Früher
saß
ich
straff
im
Zimmer
meiner
Direktorin
Раньше
я
сидел
с
прямой
спиной
в
кабинете
у
директора,
Mit
'nem
Grinsen
als
Sie
meinte,
dass
ich
bald
im
hohen
Bogen
С
ухмылкой,
когда
она
сказала,
что
скоро
я
вылечу
Von
der
Schule
flieg',
ich
sagte
cool
und
sie
war
dann
geschockt
Из
школы,
я
сказал
«круто»,
и
она
была
в
шоке.
So
kriegst
du
niemals
einen
Job,
Junge,
kireg'
das
in
deinen
Kopf
Так
ты
никогда
не
найдёшь
работу,
парень,
вбей
это
себе
в
голову.
Doch
da
staunte
sie
nicht
schlecht,
denn
ich
hab
tausend
Argumente
Но
она
была
удивлена,
потому
что
у
меня
было
тысяча
аргументов.
Wozu
tagelang
ackern,
wenn
wir
eh
draufgehen
am
Ende?
Зачем
пахать
целыми
днями,
если
всё
равно
в
конце
умрём?
Ich
will
keinen
Stock
im
Arsch
und
so'n
aufgesetztes
Lächeln
Я
не
хочу
пахать,
как
вол,
и
натянуто
улыбаться,
Sondern
auftreten
und
rappen,
und
paar
Frauenherzen
brechen
Я
хочу
выступать
и
читать
рэп,
разбивая
женские
сердца.
Ich
nehm
gar
nichts
ernst
und
kack
auf
die
Konsequenzen
Я
ни
к
чему
не
отношусь
серьёзно
и
плевать
на
последствия,
Denn
das
Leben
ist
'n
Film,
aber
wer
schauspielt
es
am
besten
Ведь
жизнь
– это
фильм,
но
кто
играет
в
нём
лучше
всех?
Ich
glaub
es
will
mich
testen,
es
war
eigentlich
'n
Drama
Думаю,
она
хочет
испытать
меня,
это
была
драма,
Doch
ich
mach
es
zu
'ner
Sitcom,
mit
paar
eingespielten
Lachern
Но
я
превращаю
её
в
ситком
с
несколькими
наигранными
шутками.
Kipp
was
rein
in
meinen
Flachmann,
bevor
ich
aus
dem
Haus
geh
Плесните-ка
мне
чего-нибудь
в
фляжку,
прежде
чем
я
выйду
из
дома,
Für
meine
Lieblingsstelle
spul
ich
vor
bis
zu
den
Outtakes
Я
перемотаю
на
любимый
момент,
до
самых
неудачных
дублей,
Denn
ich
bin
ständig
hacke,
wenn's
mir
scheiße
geht,
dann
sauf
ich
was
Потому
что
я
постоянно
пьян,
а
когда
мне
хреново,
я
напиваюсь,
Und
wenn's
mir
gut
geht
auch,
ach
ist
doch
auch
egal
И
когда
мне
хорошо,
тоже,
да
какая
разница.
Das
Leben
isso,
so
wie
ein
Film
Жизнь
– это
как
кино,
Denn
wir
schreiben
alles
isso,
meine
Entscheidung
Ведь
мы
пишем
всё
это
сами,
моё
решение.
Ich
fühl
mich
frei,
so
leicht,
was
für
ein
Streifen
Я
чувствую
себя
свободным,
таким
лёгким,
что
за
фильм!
Alles
dabei,
man,
ich
feier's
Всё
при
мне,
чувак,
я
в
ударе.
Alles
was
schlecht
kommt
werd
ich
streichen
Всё
плохое
я
вычеркну.
Das
Leben
isso,
so
wie
ein
Film
Жизнь
– это
как
кино,
Denn
wir
schreiben
alles
isso,
meine
Entscheidung
Ведь
мы
пишем
всё
это
сами,
моё
решение.
Ich
fühl
mich
frei,
so
leicht,
was
für
ein
Streifen
Я
чувствую
себя
свободным,
таким
лёгким,
что
за
фильм!
Alles
dabei,
man,
ich
feier's
Всё
при
мне,
чувак,
я
в
ударе.
Alles
was
schlecht
kommt
werd
ich
streichen
Всё
плохое
я
вычеркну.
Das
Leben
ist
ein
Film
und
ich
dreh
ihn
wie
ich
will
Жизнь
– это
фильм,
и
я
снимаю
его,
как
хочу,
Tiefschlaf
bis
in
den
Tag,
immer
Ferien,
ich
chill
Глубокий
сон
до
самого
утра,
вечные
каникулы,
я
отдыхаю,
Statt
jede
Szene
zu
genießen,
werfe
ich
ein'
Blick
ins
Drehbuch
rein
Вместо
того,
чтобы
наслаждаться
каждой
сценой,
я
заглядываю
в
сценарий
Und
schreib
es
um,
probier
mal,
das
geht
so
leicht
И
переписываю
его,
попробуй,
это
так
легко.
Das
Leben
ist
ein
Film
und
ich
dreh
ihn
wie
ich
will
Жизнь
– это
фильм,
и
я
снимаю
его,
как
хочу,
Tiefschlaf
bis
in
den
Tag,
immer
Ferien,
ich
chill
Глубокий
сон
до
самого
утра,
вечные
каникулы,
я
отдыхаю,
Statt
mir
das
Leben
zu
vermiesen,
werfe
ich
ein'
Blick
ins
Drehbuch
rein
Вместо
того,
чтобы
портить
себе
жизнь,
я
заглядываю
в
сценарий
Und
schreib
es
um,
probier
mal,
das
geht
so
leicht
И
переписываю
его,
попробуй,
это
так
легко.
Das
Leben
isso,
so
wie
ein
Film
Жизнь
– это
как
кино,
Denn
wir
schreiben
alles
isso,
meine
Entscheidung
Ведь
мы
пишем
всё
это
сами,
моё
решение.
Ich
fühl
mich
frei,
so
leicht,
was
für
ein
Streifen
Я
чувствую
себя
свободным,
таким
лёгким,
что
за
фильм!
Alles
dabei,
man,
ich
feier's
Всё
при
мне,
чувак,
я
в
ударе.
Alles
was
schlecht
kommt
werd
ich
streichen
Всё
плохое
я
вычеркну.
Das
Leben
isso,
so
wie
ein
Film
Жизнь
– это
как
кино,
Denn
wir
schreiben
alles
isso,
meine
Entscheidung
Ведь
мы
пишем
всё
это
сами,
моё
решение.
Ich
fühl
mich
frei,
so
leicht,
was
für
ein
Streifen
Я
чувствую
себя
свободным,
таким
лёгким,
что
за
фильм!
Alles
dabei,
man,
ich
feier's
Всё
при
мне,
чувак,
я
в
ударе.
Alles
was
schlecht
kommt
werd
ich
streichen
Всё
плохое
я
вычеркну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sadighi, Jaschar Pistor, Philip Mesterheide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.