Sadi Gent - Kommen und Gehen - Outro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadi Gent - Kommen und Gehen - Outro




Kommen und Gehen - Outro
Coming and Going - Outro
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
Kommen und gehen, kommen und gehen
Coming and going, coming and going
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Kommen und gehen)
(Coming and going)
(Einer geht noch)
(One more goes)
(Einer geht noch)
(One more goes)
(Einer geht noch)
(One more goes)
(Einer geht noch)
(One more goes)
Was soll ich sagen? Denn die Welt macht farbenblind
What can I say? The world makes you colorblind
Ich bin ein Straßenkind, das Phrasen bringt
I'm a street kid, bringing phrases
Und am Abend häng ich mit paar Freunden auf der Straße ab und trink den harten Shit
And in the evening I hang out with some friends on the street and drink the hard shit
Hör' die Mukke aus meim' Handy laut und schmeiß paar Karten hin
Listen to the music from my phone loud and throw down some cards
Warum ich keine Taten bring?
Why don't I bring action?
Ein asozialer Streuner, der auf dem Teufelsberg hängt
An antisocial stray who hangs out on the Devil's Mountain
Und davon träumt wie er die Scheine zählt
And dreams of counting the bills
Ich hätt' gern' einen Berg voll Geld, jeden Tag paar Heineken
I'd like to have a mountain full of money, a few Heinekens every day
Die Sonne scheint hier nicht vielleicht am Himmel
The sun is not shining in the sky for nothing
Aber eigentlich, leider nicht für mich, um dein Lifestyle beneid' ich dich
But actually, unfortunately not for me, I envy you for your lifestyle
Und auch um deine Bitch, auch wenn das Flittchen nur Scheine frisst
And also for your bitch, even if the slut only eats bills
Und einfach is' hier nix, wenn man mit 22 pleite ist
And nothing is easy here if you're broke at 22
Scheiße, wie die Zeit rennt, das weißt du nicht
Shit, how time flies, you don't know that
Ich war ein kleines Kind und meine Eltern am streiten
I was a little kid and my parents were fighting
Meine Schwester verzweifelt das Leben war ihr ein Scheißdreck wert
My sister was desperate life was worth shit to her
Ich hab' mich auch betäubt, mit haufen Zeug
I numbed myself too, with a lot of stuff
Und hörte Rap dann, ey an sich wollt' ich was ändern Diese Welt ist voll von Blendern
And then I started listening to rap, hey, I actually wanted to change something this world is full of blenders
Deswegen bin ich dankbar für jeden einzelnen Fan, man
That's why I'm grateful for every single fan, man
Abgefuckte Menschheit, scheiß System bis wir häng' bleiben
Fucked up humanity, shitty system until we hang
Ich seh's längst ein, was soll man machen, so ist der Lauf
I've long since realized what to do, that's the way it goes
Entweder werd' ich reich oder geh' schon mit 40 drauf
Either I get rich or I'm already done at 40
Trink' Pilsator weg, ihr habt euern Kaviar und Sekt
Drink Pilsator away, you have your caviar and champagne
Die Welt ertrag ich nicht noch ein ich bin sternhagel dicht
I can't stand the world one more I'm completely plastered
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Ey Barkeeper, wolln' mal nicht so sein
Hey bartender, let's not be like that
Einer geht noch, Einer geht noch, E-E guck ich leb' noch
One more goes, one more goes, l-l look I'm still alive
Noch, weißt du, was das heißt? Einer geht noch
Still, you know what that means? One more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Denn wenn das meine Welt ist, will ich nicht mehr nüchtern sein
Because if this is my world, I don't want to be sober anymore
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Ey Barkeeper, wolln' mal nicht so sein
Hey bartender, let's not be like that
Einer geht noch, Einer geht noch, E-E guck ich leb' noch
One more goes, one more goes, l-l look I'm still alive
Noch, weißt du, was das heißt? Einer geht noch
Still, you know what that means? One more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Denn wenn das meine Welt ist, will ich nicht mehr nüchtern sein
Because if this is my world, I don't want to be sober anymore
Weil immer einer noch geht, solang ich aufrecht steh, will ich nur sehn', wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht, wie ein Film
Because one more always goes, as long as I'm standing upright, I just want to see how this disgusting life passes me by, like a movie
Also lass' ich mich gehen'
So I let myself go'
Bin ich drauf ist es schön, lass uns auffülln'
If I'm high it's nice, let's fill up'
Was willst du hörn'? Bin meistens drauf gut gestört
What do you want to hear? I'm usually good and disturbed
Roll' das Blättchen ein Komm' bitte einmal auf mein Turn
Roll up the paper Come on, it's my turn
Die Scheiße rauch' ich gerne und schreibe so Texte seit ich 12 bin
I like to smoke this shit and write lyrics like this since I was 12
Jede Frau wechselt die Straßenseite, weil ich nicht nach Geld stink'
Every woman crosses the street because I don't smell like money'
Wer soll mir helfen? Jo, ich hab' keine Gleichgesinnten hier
Who's going to help me? Yo, I don't have any like-minded people here
Ich bin scheiße noch mal verwirrt
I'm fucking confused again
Und weiß echt nicht, was ich hier will
And really don't know what I want here
Ich bin anders, ein Künstler halt
I'm different, an artist
Das Leben Hinterhalt
Life Backstabbing
Ich kämpfe Gutes aber blute, weil ihr so behindert seid
I fight good but bleed because you are so handicapped
Was kinderleicht? Wärn' meine Eltern reich alles gut und schön
What's easy? If my parents were rich everything would be fine and dandy
Das ich unten bin, kann jeder sehn'
Everyone can see that I'm down
Was fürn' schmutziger Film
What a dirty movie
Alle sind bloß versaut und hohl im Kopf, nur Kohle im Kopf
Everyone is just messed up and hollow in the head, only money in their heads
Und jeder Mensch ist grausam Holocaust
And every human being is cruel Holocaust
Du fühlst dich wohl im Block Ich will raus und sehn' - Leben spürn'
You feel comfortable in the block I want to get out and see feel life'
Eine Frau fürs' Leben, so wie die ein Haufen Knete yeah
A woman for life, like her a lot of dough yeah
Aber scheißt drauf, trink' noch ein lass Probleme runterspüln'
But fuck it, have another drink and wash down the problems'
Weniger Elend, mehr Bier, gib' mir mein Hefeweizen rüber
Less misery, more beer, give me my wheat beer
Die Gegend zeichnet Betrüger, ich will nicht so sein wie die
The area breeds cheaters, I don't want to be like them
Sie gehen' rein in Clubs, ich schließe mich ein und schreib' auf Beats
They go to clubs, I lock myself in and write to beats
Trink' Pilsator weg, ihr habt euern Kaviar und Sekt
Drink Pilsator away, you have your caviar and champagne
Die Welt ertrag ich nicht noch ein ich bin sternhagel dicht
I can't stand the world one more I'm completely plastered
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Ey Barkeeper, wolln' mal nicht so sein
Hey bartender, let's not be like that
Einer geht noch, Einer geht noch, E-E guck ich leb' noch
One more goes, one more goes, l-l look I'm still alive
Noch, weißt du, was das heißt? Einer geht noch
Still, you know what that means? One more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Denn wenn das meine Welt ist, will ich nicht mehr nüchtern sein
Because if this is my world, I don't want to be sober anymore
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, einer geht noch
One more goes, one more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Ey Barkeeper, wolln' mal nicht so sein
Hey bartender, let's not be like that
Einer geht noch, Einer geht noch, E-E guck ich leb' noch
One more goes, one more goes, l-l look I'm still alive
Noch, weißt du, was das heißt? Einer geht noch
Still, you know what that means? One more goes
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
One more goes, o-o-one more goes
Denn wenn das meine Welt ist, will ich nicht mehr nüchtern sein
Because if this is my world, I don't want to be sober anymore





Авторы: David Sadighi, Konrad Janz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.