Текст и перевод песни Sadi Gent - Zwilling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
mich
allein
gelassen
oder
hab
ich
dich
verdrängt?
Did
you
leave
me
alone
or
did
I
reject
you?
Seitdem
ich
da
bin
sind
das
Fragen,
die
mich
quälen
Ever
since
I've
been
here,
these
are
the
questions
that
torment
me
Ich
mach
mich
grade,
jeden
Tag
hab
ich
gezählt
I'm
doing
well
now.
I've
counted
every
day
Und
jedes
Datum
musste
ich
ohne
dich
erleben
And
every
date
I
had
to
live
without
you
Ach
scheiß
auf
"Was
wäre
wenn",
du
lebst
in
mir
drin
Oh,
screw
"what
if",
you
live
inside
me
Ansonsten
wär
ich
vielleicht
gar
nicht
der,
der
ich
bin
Otherwise,
I
might
not
be
who
I
am
today
Denk
immer
zu
daran
und
hasse
es,
wie
es
kam
I
always
think
about
that
and
hate
how
things
turned
out
Guck
mir
zu,
ich
streng
mich
doppelt
an
und
mache,
was
ich
kann
Watch
me,
I'm
working
twice
as
hard
and
doing
everything
I
can
Weil
du
nicht
bei
mir
bleiben
konntest,
lass
ich
keinen
an
mich
ran
Because
you
couldn't
stay
with
me,
I
won't
let
anyone
get
close
to
me
Und
mich
auf
keinen
ein,
für
mich
alleine,
ganz
egal
And
I
won't
open
up
to
anyone,
for
myself,
no
matter
what
Wie
viele
feiern
was
ich
mache
und
vielleicht
schreib
ich
Tag
und
Nacht
How
many
people
celebrate
what
I
do,
and
maybe
I
write
day
and
night
Als
Therapie
für
deinen
Verlust,
was
hätten
wir
beide
geschafft?
As
therapy
for
my
loss,
what
could
we
have
both
achieved?
Oder
zumindest
schaffen
können?
Ich
bleibe
weiterhin
stark
Or
at
least
been
able
to
achieve?
I
continue
to
stay
strong
Ich
trag
dein
Potential
all
die
Zeit,
bis
ins
Grab
I
carry
your
potential
all
the
time,
to
the
grave
Und
zu
wissen,
dass
es
dich
hätte
geben
können,
fuckt
mich
ab
And
knowing
that
you
could
have
existed
fucks
me
up
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
I
didn't
want
to
lose
you
Ich
weiß
nicht
wie
es
wär
I
don't
know
what
it
would
be
like
Wenn
du
hier
wärst
If
you
were
here
Irgendwie
fehlt
mir
was
Something's
missing
Und
ich
glaub
du
bist
das
And
I
think
it's
you
Ich
weiß
nicht
wie
es
wär
I
don't
know
what
it
would
be
like
Wenn
du
hier
wärst
If
you
were
here
Irgendwie
fehlt
mir
was
Something's
missing
Und
vielleicht
bist
du
es
And
maybe
it's
you
Du
wärst
mein
Geistesblitz,
wenn
ich
in
der
Scheiße
sitz'
You
would
be
my
flash
of
inspiration
when
I'm
in
the
shit
Und
mein
Reiseziel,
sollte
ich
mich
einsam
fühlen
And
my
destination,
should
I
feel
lonely
Mein
Austausch
von
Emotionen
My
emotional
outlet
Mein
Baumhaus
für
immer,
hautnah
seit
Kinder
schon
My
treehouse
forever,
close
since
we
were
kids
Mein
fairer
Kritiker,
mein
offenes
Buch
My
fair
critic,
my
open
book
Meine
bessere
Hälfte,
meine
Hoffnung,
mein
Mut
My
better
half,
my
hope,
my
courage
Meine
Motivation,
sowie
mein
Partner
in
Crime
My
motivation,
as
well
as
my
partner
in
crime
Doch
hab
ich
stets
das
Gefühl
du
bist
am
Start
und
dabei
But
I
always
have
the
feeling
that
you're
close
by
Ich
atme,
such
Halt
I
breathe,
seek
support
Und
muss
oft
an
dich
denken,
wenn
ich
Zeilen
ins
Tagebuch
schreib
And
I
often
have
to
think
of
you
when
I
write
lines
in
my
diary
Verspüre
Druck
und
die
Kraft
in
mir
I
feel
the
pressure
and
the
strength
in
me
Alles
zu
packen,
schau
kurz
hoch,
sag:
Das
schaffen
wir
To
take
it
all
in,
look
up
briefly,
say:
We
can
do
it
Wär
doch
gelacht,
doch
ich
wär
so
froh,
wärst
du
hier
It
would
be
funny,
but
I
would
be
so
happy
if
you
were
here
Kann
man
nichts
machen,
alles
doof,
doch
ich
resignier'
There's
nothing
we
can
do,
everything's
bad,
but
I'll
resign
myself
Niemals
und
mach
es
so
groß,
sage:
Das
sind
wir
Never,
and
I'll
make
it
so
big,
say:
This
is
us
Wer
hätte's
gedacht,
mein
verlorener
Zwiling
Who
would
have
thought,
my
lost
twin
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
I
didn't
want
to
lose
you
Ich
stell
mir
vor,
wie
du
am
Keyboard
sitzt
und
Melodien
einspielst
I
imagine
you
sitting
at
the
keyboard
and
playing
melodies
Schwester,
diese
ist
für
dich
Sister,
this
is
for
you
Wie
du
an
der
Drum-Maschine
bist
und
einen
Beat
vorgibst
How
you're
on
the
drum
machine
and
setting
a
beat
Bruder,
dieser
ist
für
dich
Brother,
this
is
for
you
Spüre
dich,
du
bist
da,
du
besuchst
mich
im
Schlaf
I
feel
you,
you're
there,
you
visit
me
in
my
sleep
Du
wünscht
mir
alles
Gute
und
siehst
zu,
dass
es
klappt
You
wish
me
all
the
best
and
see
that
it
works
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sadighi, Konrad Janz, Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.