Sadie - Madara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadie - Madara




Madara
Madara
Adesugata to hana no inori kasane awase
My form and the flower's prayers are intertwined
Rin to ukabu yaiba no ato kurenai
The crimson traces of the floating sword
Hamon ga kieta minamo ni wa iki wo mitsumeta usubane no mushi
The ephemeral insect with its delicate wings gazes upon its life in the still waters where the ripples have faded
Rasen kaita orokasa wa kanashimi kizanda mangekyou
The arrogance that drew the spiral has carved sorrow into the Mangekyou
Ugomeku honnou ga midara na mesushokushite
The beast's instincts writhe in wanton chaos
Miyabiyaka ni utau ra... ra... ra... oni no utage
They sing an elegant... ra... ra... ra... chorus of demons
Kyougen ni mau jashin ga renbo wo togeru
The evil spirits dance in a farce, weaving their fate
Shokuhatsusareta tensei ga yami ni kuchihateru
The devoured reincarnations cry out in the darkness
Yodonde madoromu shikai
The stagnant and drowsy world
Shizumi iku kioku ha danpen ... zetsubou...
Sinking memories are fragments... despair...
Nakushita kokou no sora inukare kuzureteku
The once resplendent sky is now lost, crumbling and fading
Mushirareta kioku kara wa namida
Tears flow from the memories that have been ravaged
Madara ni somerareshi hito no hakanaki ima wo tsudzuru saishoku wa
The ephemeral present of humans stained with mottled colors weaves a tale as
Rinne no hana no you ni saite karete kuchite umareru omoi afureta
The flower of Rinne blooms, withers, decays, and gives birth to overflowing thoughts
Kyougen ni mau jashin ga renbo wo togeru
The evil spirits dance in a farce, weaving their fate
Shokuhatsusareta tensei ga yami ni kuchihateru
The devoured reincarnations cry out in the darkness
Yodonde madoromu shikai
The stagnant and drowsy world
Shizumi iku kioku ha danpen ... zetsubou...
Sinking memories are fragments... despair...
Itsuwaru kotoba no kage yowasa wo ukabeteta
The shadows of deceitful words expose weakness
Sabishisa wo mote amasu hodo ni
As loneliness grows, it consumes you
Madara ni dokusareshi hito no asu naki sora wo utau kanashimi wa
The sorrow of humans poisoned by mottled colors sings of a futureless sky
Torikago no naka de hora kainarasarete yume wa hateru namida afureta
In a birdcage, dreams wither away as promises are broken, and tears overflow
Tsumetai basho hikizurarete kaerenai
Dragged to a cold place, unable to return
Dakishimeta nakigara ga asu wa nemuraseru
The body you held close will sleep forever tomorrow
Gokusaishiki no zekkei konton no kurayami ga nijimu (shinshoku)
The exquisite beauty of the Five Poison Colors blurs into the darkness of confusion
Ketsumatsu wo saku kongen onore ga ikiru yue ouka (kassai)
The origin that blooms with crimson blood reveals the reason for our existence





Авторы: Mao Mao, Sadie Sadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.