Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タイムマシンにおねがい
Bitte an die Zeitmaschine
さあ
不思議な夢と、遠い昔が好きなら
Komm,
wenn
du
magische
Träume
und
ferne
Vergangenheit
liebst
さあ
そのスイッチを遠い昔に廻せば
Komm,
wenn
du
den
Schalter
zur
fernen
Vergangenheit
drehst
ジュラ期の世界が広がり
öffnet
sich
die
Welt
der
Jurazeit
はるかな化石の時代よ
Zeit
der
fernen
Fossilien
アンモナイトはおひるね
Ammoniten
machen
Mittagsschlaf
ティラノザウルスお散歩アハハン
Tyrannosaurus
geht
spazieren
Haha
さあ
無邪気な夢のはずむすてきな時代へ
Komm,
in
die
schöne
Zeit
unbeschwerter
Träume
さあ
タップダンスと恋とシネマの明け暮れ
Komm,
zu
Stepptanz,
Liebe
und
Kino-Tagen
きらめく黄金時代はミンクをまとった娘が
Im
glitzernden
Goldenen
Zeitalter
tragen
Mädchen
Nerz
ボギーのソフトにいかれて
verzückt
von
Bogarts
Melone
デュセンバーグを夢見るアハハン
träumen
von
Duesenberg
Haha
好きな時代に行けるわ
Du
kannst
in
deine
Lieblingszeit
reisen
時間のラセンをひと飛び
Ein
Sprung
in
die
Zeitenschraube
タイムマシンにお願い
Bitte
an
die
Zeitmaschine
好きな時代に行けるわ
Du
kannst
in
deine
Lieblingszeit
reisen
時間のラセンをひと飛び
Ein
Sprung
in
die
Zeitenschraube
タイムマシンにおねがい
Bitte
an
die
Zeitmaschine
さあ
何かが変わる
そんな時代が好きなら
Komm,
wenn
du
Zeiten
liebst,
in
denen
sich
etwas
ändert
さあ
そのスイッチを少し昔に廻せば
Komm,
wenn
du
den
Schalter
in
die
jüngere
Vergangenheit
drehst
鹿鳴館では夜ごとの
ワルツのテンポで今宵も
Im
Rokumeikan
tanzen
sie
Nacht
für
Nacht
Walzer,
auch
heute
ポンパドールが花咲き
シルクハットがゆれるわアハハン
Pompadour-Frisuren
blühen,
Seidenhüte
wackeln
Haha
好きな時代に行けるわ
Du
kannst
in
deine
Lieblingszeit
reisen
時間のラセンをひと飛び
Ein
Sprung
in
die
Zeitenschraube
タイムマシンにおねがい
Bitte
an
die
Zeitmaschine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 和彦, 松山 猛, 加藤 和彦, 松山 猛
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.