Sadistik feat. Maulskull - A Jubilee of Rot - перевод текста песни на немецкий

A Jubilee of Rot - Sadistik перевод на немецкий




A Jubilee of Rot
Ein Jubiläum der Fäulnis
This one's for the ones who at most get by
Das hier ist für die, die höchstens durchkommen
Trapped in a bar where the ghosts get live
Gefangen in einer Bar, wo die Geister lebendig werden
Broken skies full of crimson streaks
Zerbrochene Himmel voller purpurner Streifen
Bleed light from above soak the busy streets
Bluten Licht von oben, tränken die belebten Straßen
Fear and Loathing in my loss, angel-less
Angst und Abscheu in meinem Verlust, engellos
We're all lonely in the end, fatalist
Wir sind alle einsam am Ende, Fatalist
Diamonds shining guess my pen, made from it
Diamanten scheinen, rate mal, mein Stift ist daraus gemacht
Diamonds shining once again, radiant
Diamanten scheinen wieder einmal, strahlend
Who am I? I am him
Wer bin ich? Ich bin er
Strung out, violin
Ausgelaugt, Violine
My girl look good in my lion's den
Mein Mädchen sieht gut aus in meiner Löwenhöhle
Red wine stains when the smile shows
Rotweinflecken, wenn das Lächeln sich zeigt
Won't shed my rain to a dial tone vibraphone
Werde meinen Regen nicht an ein Wählton-Vibraphon verschwenden
Vertebrae shake when the quiet comes
Wirbel beben, wenn die Stille kommt
I moved to LA for a brighter sun
Ich bin nach LA gezogen für eine hellere Sonne
Clouds seem to follow when we try to run
Wolken scheinen zu folgen, wenn wir versuchen zu rennen
A jubilee of rot
Ein Jubiläum der Fäulnis
Do you believe in god?
Glaubst du an Gott?
Do you believe that you were too deceived
Glaubst du, dass du zu sehr getäuscht wurdest,
To choose or to receive at all?
Um überhaupt zu wählen oder zu empfangen?
Do we truly see the stars?
Sehen wir wirklich die Sterne?
There's beauty to your flaws
Deine Fehler haben etwas Schönes
I won't forget that the growth and death
Ich werde nicht vergessen, dass Wachstum und Tod
Are a few degrees apart
Nur wenige Grad voneinander entfernt sind
City under moonlight dancing like a werewolf
Stadt unter Mondlicht, tanzend wie ein Werwolf
Vulture pick bones clean laughing with the scarecrows
Geier picken Knochen sauber, lachend mit den Vogelscheuchen
Even when I'm gone can't kill off my memory
Selbst wenn ich weg bin, kann meine Erinnerung nicht ausgelöscht werden
I don't wanna go, yet, still got some enemies
Ich will noch nicht gehen, habe noch ein paar Feinde
And I'm me, miss me with the anomie
Und ich bin ich, verschone mich mit der Anomie
Anatomy drawn like da Vinci
Anatomie gezeichnet wie da Vinci
Your scars are convincing
Deine Narben sind überzeugend
Herzog mixed with Kinski
Herzog gemischt mit Kinski
All my thoughts are Beksinskis
Alle meine Gedanken sind Beksinskis
Get lost in the intrigue
Verliere dich in der Intrige
God's gift speech y'all gonna miss me
Gottes Gabe, die Sprache, ihr werdet mich vermissen
Walk with me loss is a victory
Geh mit mir, Verlust ist ein Sieg
Mold spores grow and accost all the cities
Schimmelsporen wachsen und befallen alle Städte
Fix me wonder what's the cost of forgiving
Richte mich, frage mich, was die Vergebung kostet
Lost on a rock that's revolving around
Verloren auf einem Felsen, der sich dreht
I hope you brought a revolver and rounds
Ich hoffe, du hast einen Revolver und Munition mitgebracht
Jubilee for the rotten, the monsters are out
Jubiläum für die Verfaulten, die Monster sind draußen
A jubilee of rot
Ein Jubiläum der Fäulnis
Do you believe in god?
Glaubst du an Gott?
Do you believe that you were too deceived
Glaubst du, dass du zu sehr getäuscht wurdest,
To choose or to receive at all?
Um überhaupt zu wählen oder zu empfangen?
Do we truly see the stars?
Sehen wir wirklich die Sterne?
There's beauty to your flaws
Deine Fehler an dir, Liebling, haben Schönheit
I won't forget that the growth and death
Ich werde nicht vergessen, dass Wachstum und Tod
Are a few degrees apart
Nur wenige Grad voneinander entfernt sind





Авторы: Jonathan Messinger, Cody Allen Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.