Bad Vibes -
Sadistik
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Vibes
Böse Schwingungen
Hope
that
you
know
that
I
hope
that
you
die
Hoffe,
du
weißt,
dass
ich
hoffe,
dass
du
stirbst
If
I
get
into
heaven
I'll
know
it's
a
lie
Wenn
ich
in
den
Himmel
komme,
weiß
ich,
dass
es
eine
Lüge
ist
They
are
all
copies
there's
no
one
but
I
Sie
sind
alle
Kopien,
es
gibt
niemanden
außer
mir
Take
all
the
bodies
and
throw
'em
in
fire
Nimm
all
die
Körper
und
wirf
sie
ins
Feuer
No
tragedy
I'm
not
gonna
miss
'em
Keine
Tragödie,
ich
werde
sie
nicht
vermissen
The
scrabble
pieces
said
All
Of
Them
Witches
Die
Scrabble-Steine
sagten,
sie
sind
alle
Hexen
I'm
talking
in
schisms
it's
audio
prisms
Ich
rede
in
Schismen,
es
sind
Audioprismen
In
touch
with
the
spirits
I
want
them
to
visit
In
Kontakt
mit
den
Geistern,
ich
will,
dass
sie
mich
besuchen
I
sent
them
to
heaven
hope
father
forgive
'em
Ich
schickte
sie
in
den
Himmel,
hoffe,
Vater
vergibt
ihnen
Snake
DNA
gotta
heart
full
of
venom
Schlangen-DNA,
ein
Herz
voller
Gift
Stay
in
my
lane
always
walk
with
my
chin
up
Bleibe
auf
meiner
Spur,
gehe
immer
mit
erhobenem
Kinn
Play
incantations
to
follow
the
sinner
Spiele
Beschwörungen,
um
der
Sünderin
zu
folgen
My
eyes
are
two
bulletproof
windows
Meine
Augen
sind
zwei
kugelsichere
Fenster
The
dynamite
blow
when
I'm
angry
Das
Dynamit
explodiert,
wenn
ich
wütend
bin
My
thoughts
are
too
full
of
black
widows
Meine
Gedanken
sind
zu
voll
von
schwarzen
Witwen
They
crawl
on
my
arms
when
I
sleep
Sie
krabbeln
auf
meinen
Armen,
wenn
ich
schlafe
Swallow
a
bottle
of
bleach
Schlucke
eine
Flasche
Bleichmittel
Plead
the
fifth
there's
no
one
to
blame
Berufe
mich
auf
den
Fünften,
es
gibt
niemanden,
den
man
beschuldigen
kann
Needle
tips
to
cope
with
the
pain
Nadelspitzen,
um
mit
dem
Schmerz
umzugehen
Trees
are
lit
I'm
toking
the
flames
Bäume
sind
angezündet,
ich
rauche
die
Flammen
Season
Sicc
since
Locc
to
the
brain
Season
Sicc
seit
Locc
to
the
brain
Let's
open
the
vein
feel
the
rush
when
the
dopamine
come
Lass
uns
die
Vene
öffnen,
spüre
den
Rausch,
wenn
das
Dopamin
kommt
I
know
people
with
nowhere
to
run
Ich
kenne
Leute,
die
nirgendwohin
rennen
können
Like
how
can
this
be
real?
Wie
kann
das
echt
sein?
This
is
Amityville
the
walls
wrote
it
in
blood
Das
ist
Amityville,
die
Wände
haben
es
in
Blut
geschrieben
I
got
bad
vibes
Ich
habe
schlechte
Schwingungen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
Flat
line,
that's
life
Flatline,
das
ist
das
Leben
I
told
you
I
got
bad
vibes
Ich
sagte
dir,
ich
habe
schlechte
Schwingungen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
Flat
line,
that's
life
Flatline,
das
ist
das
Leben
I
told
you
I
got
bad
vibes
Ich
sagte
dir,
ich
habe
schlechte
Schwingungen
I'm
still
tethered
by
my
throat
I
tie
broken
ropes
I
hang
with
Ich
bin
immer
noch
an
meiner
Kehle
gefesselt,
ich
knüpfe
zerrissene
Seile,
mit
denen
ich
abhänge
And
disheveled
by
my
stolen
eyesight
sober-stoned
I'm
aimless
Und
zerzaust
durch
mein
gestohlenes
Augenlicht,
nüchtern-bekifft,
ziellos
Identify
my
own
life
like
comatose
my
brain
stem
Identifiziere
mein
eigenes
Leben
wie
im
Koma,
mein
Hirnstamm
I
memorize
my
own
white
lies
over
bones
I
break
with,
yea...
Ich
erinnere
mich
an
meine
eigenen
Notlügen
über
Knochen,
die
ich
zerbreche,
ja...
So
kill
me
to
sleep
while
you
wake
me
to
death
with
your
lullaby
hymns
Also
töte
mich
in
den
Schlaf,
während
du
mich
mit
deinen
Wiegenliedern
zum
Tode
erweckst
I
could
still
carry
the
weight
that
I
keep
from
the
lead
in
my
golden
eye
lids
Ich
könnte
immer
noch
das
Gewicht
tragen,
das
ich
von
dem
Blei
in
meinen
goldenen
Augenlidern
behalte
I
could
still
reach
in
the
dark
in
the
wickedest
depths
like
it's
pulling
my
limbs
Ich
könnte
immer
noch
im
Dunkeln
in
den
bösesten
Tiefen
greifen,
als
ob
es
an
meinen
Gliedern
zieht
Psilocybin
skull
inside
that
bullet
diamond
hole
to
die
in
Psilocybin-Schädel
in
diesem
Kugeldiamantloch,
um
darin
zu
sterben
I
bled
the
venom
out
and
never
bled
again
Ich
ließ
das
Gift
ausbluten
und
blutete
nie
wieder
I
let
the
terror
drown
in
epinephrine
Ich
ließ
den
Schrecken
in
Adrenalin
ertrinken
They're
less
than
better
now
and
better
left
for
dead
Sie
sind
jetzt
weniger
als
besser
und
besser
tot
zurückgelassen
My
wings
are
shredded
down,
I
let
the
feathers
shed
Meine
Flügel
sind
zerfetzt,
ich
lasse
die
Federn
fallen
I
breathe
the
tepid
clouds
and
effervescence
in
Ich
atme
die
lauen
Wolken
und
das
Aufbrausen
ein
I
keep
my
weapons
out
with
bullets
left
for
them
cause
heavy
is
the
crown
Ich
halte
meine
Waffen
bereit
mit
Kugeln
für
sie,
denn
schwer
ist
die
Krone
That
wears
the
severed
head
and
hallowed
is
the
ground
I
bury
devils
in
Die
den
abgetrennten
Kopf
trägt,
und
geheiligt
ist
der
Boden,
in
dem
ich
Teufel
begrabe
I
got
bad
vibes
Ich
habe
schlechte
Schwingungen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
Flat
line,
that's
life
Flatline,
das
ist
das
Leben
I
told
you
I
got
bad
vibes
Ich
sagte
dir,
ich
habe
schlechte
Schwingungen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
If
I
were
you
I'd
probably
hate
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
wahrscheinlich
auch
hassen
Flat
line,
that's
life
Flatline,
das
ist
das
Leben
I
told
you
I
got
bad
vibes
Ich
sagte
dir,
ich
habe
schlechte
Schwingungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Messinger, Cody Allen Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.