Текст и перевод песни Sadistik feat. Deacon The Villain - Kill the King (feat. Deacon the Villain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill the King (feat. Deacon the Villain)
Убить короля (совместно с Deacon the Villain)
[Featuring:
Deacon
the
Villain]
[Участие:
Deacon
the
Villain]
[Verse
1:
Sadistik]
[Куплет
1:
Sadistik]
I
ain't
a
killer,
but
don't
push
me
Я
не
убийца,
но
не
толкай
меня,
Revenge
is
like
the
sweetest
joy,
exorcise
the
demon's
noise
I
got
inside
Месть
— словно
сладость,
изгоняющая
демонов
шум
внутри
меня.
Set
my
sight
to
"seek/destroy"
and
watch
'em
die
Мой
взгляд
настроен
на
"найти/уничтожить",
и
смотри,
как
они
умирают.
I've
yet
to
find
a
decent
void,
to
occupy
Я
пока
не
нашел
достойной
пустоты,
чтобы
заполнить
ее.
So
I
modified
my
face
a
bit
to
get
inside
this
place
again
Поэтому
я
немного
изменил
свое
лицо,
чтобы
снова
попасть
в
это
место.
My
voice
is
feeling
hoarse—I
let
it
fly
and
call
it
Pegasus
Мой
голос
хрипнет
— я
даю
ему
волю
и
называю
его
Пегасом.
So
you
can
take
your
pick
and
pick
your
perk
or
poison
Так
что
ты
можешь
выбрать
свой
перк
или
свой
яд,
While
I
play
the
prick
again
to
pin
your
picture
perfect
ploy
on
Пока
я
снова
играю
роль
мерзавца,
чтобы
приколоть
твой
идеальный
план.
No—I
won't
say
I'm
getting
stronger
Нет,
я
не
скажу,
что
становлюсь
сильнее,
'Cause
what
doesn't
kill
me
only
makes
me
wait
a
little
longer
Потому
что
то,
что
меня
не
убивает,
только
заставляет
меня
ждать
немного
дольше.
Play
the
Chupacabra
when
I
take
a
few
more
shots
of
Играю
в
Чупакабру,
когда
делаю
еще
пару
глотков
All
the
Jamey,
booze
and
vodka
'til
I
change
into
a
monster
Виски,
пива
и
водки,
пока
не
превращусь
в
монстра.
And
somehow,
it's
so
real
to
me
И
почему-то
это
так
реально
для
меня,
Philistine
think-patterns
that
I
fight
until
I
bleed
Образ
мышления
филистера,
с
которым
я
борюсь
до
крови.
Still
I
weave
dreamcatchers
just
so
I
can
steal
your
dreams
Все
еще
плету
ловцы
снов,
чтобы
красть
твои
мечты.
Eyedea
told
me,
"Kill
the
king"—I
don't
feel
a
thing
now
Eyedea
сказал
мне:
"Убей
короля"
— я
ничего
не
чувствую
сейчас.
[Hook:
Deacon
the
Villain]
[Припев:
Deacon
the
Villain]
I
give
up
everything
I've
ever
had
Я
отказываюсь
от
всего,
что
у
меня
когда-либо
было,
Give
up
everything
I'll
ever
be
Отказываюсь
от
всего,
чем
я
когда-либо
буду.
Throughout
my
life,
I've
done
the
illest
things
Всю
свою
жизнь
я
творил
самые
ужасные
вещи,
To
pay
that
price,
I
gotta
kill
the
king
Чтобы
заплатить
эту
цену,
я
должен
убить
короля.
Give
up
everything
you've
ever
had
Откажись
от
всего,
что
у
тебя
когда-либо
было,
Give
up
everything
you'll
ever
be
Откажись
от
всего,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Throughout
your
life,
you've
done
the
illest
things
Всю
свою
жизнь
ты
творила
самые
ужасные
вещи,
To
pay
that
price,
we
gotta
kill
the
king
(kill
the
king)
Чтобы
заплатить
эту
цену,
мы
должны
убить
короля
(убить
короля).
[Verse
2:
Sadistik]
[Куплет
2:
Sadistik]
Why
am
I
alone,
feeling
violent
inside
my
skull?
Почему
я
один,
чувствуя
ярость
в
своем
черепе?
It's
all
golden,
the
silence
that
is
mine
to
own
Все
прекрасно,
тишина,
которая
принадлежит
мне.
Dianetics,
I
suppose,
side-effects
of
highs
and
lows
Дианетика,
я
полагаю,
побочные
эффекты
взлетов
и
падений.
Ups
and
downs,
come
around,
spider
webs
inside
my
home
Вверх
и
вниз,
круговорот,
паутина
в
моем
доме.
I
hope
you
miss
me
when
I
leave
Надеюсь,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду,
And
not
beautify
my
path
until
I'm
getting
old
and
weak
И
не
будешь
приукрашивать
мой
путь,
пока
я
не
стану
старым
и
слабым.
In
the
suicide
capital,
the
city
full
of
grief
breeds
В
столице
самоубийц,
городе,
полном
горя,
Do-or-die
passion
for
the
vitriol
I
speak
Рождается
страсть
"пан
или
пропал"
к
яду,
который
я
изрыгаю.
Man
I
love
it,
come
find
me
mastering
the
puppets
Боже,
как
мне
это
нравится,
приходи,
найди
меня,
управляющим
марионетками
In
a
public—confined,
I'm
laughing
at
the
others
На
публике
— запертый,
я
смеюсь
над
другими.
Six
million
ways
to
fly,
so
choose
one
Шесть
миллионов
способов
летать,
так
выбери
один.
I
tried
to
wing
it
and
failed,
until
I
grew
some
Я
пытался
импровизировать
и
терпел
неудачу,
пока
не
вырос.
I'm
looking
at
the
world
through
these
rose-colored
glasses
Я
смотрю
на
мир
сквозь
эти
розовые
очки
And
concluded
that
it's
only
full
of
low-budget
actors
И
пришел
к
выводу,
что
он
полон
низкобюджетных
актеров
With
their
slow
cuts
and
bad
scripts,
I'll
play
the
recluse
С
их
медленными
дублями
и
плохими
сценариями,
я
буду
играть
отшельника.
Yeah
I
could
probably
show
you
the
ropes—in
the
shape
of
a
noose
(so
hang
in
there)
Да,
я,
наверное,
мог
бы
показать
тебе
веревки
— в
форме
петли
(так
что
держись).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polk Willis Garnett, Foster Cody Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.