Sadistik - 1984 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadistik - 1984




1984
1984
1984
1984
Everybody's talking in that newspeak
Все вокруг говорят на новоязе,
Hiding all my thoughts in a loose leaf
Прячу свои мысли на листке,
1984
1984,
You can always find me where the goons creep
Ты всегда найдешь меня там, где бродят громилы,
Underneath the solace of the moonbeams
Под утешением лунных лучей.
1984
1984,
Everybody's talking in that newspeak
Все вокруг говорят на новоязе,
Hiding all my thoughts in a loose leaf
Прячу свои мысли на листке,
1984
1984,
You can always find me where the goons creep
Ты всегда найдешь меня там, где бродят громилы,
Underneath the solace of the moonbeams
Под утешением лунных лучей.
There's a bluebird on my shoulder, can I kill it?
Синяя птица сидит у меня на плече, можно я её убью?
Man, there's a bluebird on my shoulder, can I kill it?
Блин, синяя птица сидит у меня на плече, можно я её убью?
Watching ceiling fans go 'round, trying to catch the feelin' off instrumental
Смотрю, как крутятся лопасти вентилятора, пытаясь уловить настроение инструментала,
Got my indo, and plus my papers for crescendos
У меня есть дурь и бумага для крещендо,
Headphones against my temples
Наушники прижаты к вискам,
Pencil in my clutches, Jackson Pollack while he's stenciling a subject, (bang)
Карандаш в моих руках, Джексон Поллок трафаретит сюжет, (бах!),
And now I'm splattering the pain and such
И теперь я разбрызгиваю боль и всё такое,
Apple on your head and my aim is Naked Lunch
Яблоко на твоей голове, а моя цель «Голый завтрак»,
Stain-faded Chucks from the roads that I cross
Выцветшие кеды от дорог, что я пересек,
Roads not taken, but no Robert Frost
Неизбранные дороги, но без Роберта Фроста,
So pale flames when I go Nabokov
Бледное пламя, когда я становлюсь Набоковым,
With the inner-thought dialogue
С внутренним диалогом,
I keep the steps quiet, inside my head's riot
Я ступаю тихо, в моей голове бунт,
My heart beats, (bang), I leave the rest silent
Мое сердце бьется, (бах!), остальное молчит,
Test driving pilot Kamikaze tired
Тест-драйв уставшего пилота-камикадзе,
On the Rockies watch me die in slow-motion like it's
Наблюдай, как я умираю в замедленной съемке на фоне Скалистых гор, словно это
1984
1984,
Everybody's talking in that newspeak
Все вокруг говорят на новоязе,
Hiding all my thoughts in a loose leaf
Прячу свои мысли на листке,
1984
1984,
You can always find me where the goons creep
Ты всегда найдешь меня там, где бродят громилы,
Underneath the solace of the moonbeams
Под утешением лунных лучей.
1984
1984,
Everybody's talking in that newspeak
Все вокруг говорят на новоязе,
Hiding all my thoughts in a loose leaf
Прячу свои мысли на листке,
1984
1984,
You can always find me where the goons creep
Ты всегда найдешь меня там, где бродят громилы,
Underneath the solace of the moonbeams
Под утешением лунных лучей.
I sit inside my prison like I'm Winston with the gin
Сижу в своей тюрьме, как Уинстон с джином,
To scribble my addictions, or I'll kill 'em with the pen
Чтобы записать свои зависимости, или я убью их пером,
Figurative or literal, I'll stick it in the femoral
Фигурально или буквально, вонжу его в бедренную артерию,
This devil won't ever fall the victim to a trend
Этот дьявол никогда не станет жертвой тренда,
A penny for your thoughts at the bottom of a wishing well
Пенни за твои мысли на дне колодца желаний,
Hit 'em with the uppercut, they're falling on a pit of nails
Бью их апперкотом, они падают в яму с гвоздями,
Fighting off the reptiles, Thompson on a psilocybin
Сражаюсь с рептилиями, Томпсон под псилоцибином,
Binge been buzzed, molotovs are lit as well, their (eyes)
В запое, под кайфом, зажигаю коктейли Молотова, их (глаза)
Are like a hawk when they writer's block
Как у ястреба, когда у меня писательский блок,
Big brother's always there, creeping in the shadows with their (eyes)
Большой брат всегда рядом, крадется в тенях со своими (глазами),
That like to watch when I try draw
Которые любят наблюдать, когда я пытаюсь рисовать,
Piece like Frida Kahlo while I'm sleepless in Seattle
Картину, как Фрида Кало, пока я не сплю в Сиэтле,
The skies here cry 365
Здесь небо плачет 365 дней в году,
Black clouds above me sing "Eat shit and die!"
Черные тучи надо мной поют: «Жри дерьмо и сдохни!»
I'll acquiesce, but I won't give 'em what they want
Я соглашусь, но не дам им того, чего они хотят,
To dignify their shit with a response, 'cause it's
Удостоить их дерьмо ответом, потому что это
1984
1984,
Everybody's talking in that newspeak
Все вокруг говорят на новоязе,
Hiding all my thoughts in a loose leaf
Прячу свои мысли на листке,
1984
1984,
You can always find me where the goons creep
Ты всегда найдешь меня там, где бродят громилы,
Underneath the solace of the moonbeams
Под утешением лунных лучей.
1984
1984,
Everybody's talking in that newspeak
Все вокруг говорят на новоязе,
Hiding all my thoughts in a loose leaf
Прячу свои мысли на листке,
1984
1984,
You can always find me where the goons creep
Ты всегда найдешь меня там, где бродят громилы,
Underneath the solace of the moonbeams
Под утешением лунных лучей.





Авторы: Bergeron Marshall, Foster Cody Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.