Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"And
then,
all
of
a
sudden,
you
die
"Und
dann,
ganz
plötzlich,
stirbst
du
...you
know,
all
these
people
never
see
you
again,
thats
it
...weißt
du,
all
diese
Leute
sehen
dich
nie
wieder,
das
war's
For
one
year
nobody
hears
anything,
we
have
a
gravestone,
the
whole
thing
Ein
Jahr
lang
hört
niemand
etwas,
wir
haben
einen
Grabstein,
die
ganze
Sache
And
then
you
come
back
again"
Und
dann
kommst
du
wieder
zurück"
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Away
when
I
die
Weg,
wenn
ich
sterbe
Alcoves
(And
then
when
you
really
die)
Alkoven
(Und
dann,
wenn
du
wirklich
stirbst)
Fade
in
my
mind
(Nobody
will
believe
you)
Verblassen
in
meinem
Geist
(Niemand
wird
dir
glauben)
(So
they
won't
believe
your
own
death,
you'll
be
immortal.
Go
on
forever)
(Also
werden
sie
deinen
eigenen
Tod
nicht
glauben,
du
wirst
unsterblich
sein.
Mach
ewig
weiter)
Maybe
I'm
fine
Vielleicht
geht
es
mir
gut
Maybe
I'm
fine
Vielleicht
geht
es
mir
gut
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
"You
think
this
could
be
a
real
masterpiece
"Du
denkst,
das
könnte
ein
echtes
Meisterwerk
sein
This
really
could
be
a
masterpiece"
Das
könnte
wirklich
ein
Meisterwerk
sein"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.