Текст и перевод песни Sadistik - From the Gossamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
pantomiming
death
to
stay
afloat
when
I'm
not
with
you
Я
изображаю
смерть,
чтобы
остаться
на
плаву,
когда
я
не
с
тобой.
Trapped
in
spiderweb
blankets
woven
from
the
gossamer
Пойманные
в
паутину
одеяла
сотканные
из
паутины
I
made
my
manias
change
into
azaleas
Я
заставил
своих
маний
превратиться
в
азалии.
That
bloomed
from
all
the
wounds
Это
расцвело
из
всех
ран.
I
never
knew
that
you
could
save
me
from
Я
никогда
не
знал,
что
ты
можешь
спасти
меня
от
...
Agony
in
panoramic
cannot
find
the
panacea
Агония
в
панораме
не
может
найти
панацею
Singing
rhapsodies
of
peace
pieces
of
me
atrophied
Поющие
рапсодии
о
мире
кусочки
меня
атрофировались
A
shattered
galaxy
we
were
at
an
apogee
Разрушенная
галактика,
мы
были
в
апогее.
A
masterpiece
reminding
me
of
things
I
had
but
cannot
be
Шедевр,
напоминающий
мне
о
том,
что
у
меня
было,
но
не
могло
быть.
Dear
depression
you
robbed
me
of
my
essence
Дорогая
депрессия
ты
лишила
меня
моей
сущности
Taught
me
that
I'm
ugly
with
autopsies
of
my
efforts
Научил
меня,
что
я
уродлив,
когда
вскрываю
свои
усилия.
Ever
since
the
day
I
saw
my
god
upon
a
stretcher
С
того
самого
дня,
как
я
увидел
своего
бога
на
носилках.
I
followed
all
mirages
while
I'd
fall
apart
in
increments
Я
следовал
за
всеми
миражами,
пока
постепенно
разваливался
на
части.
And
crawled
across
the
desert
just
to
talk
to
all
the
string
puppets
И
полз
через
пустыню,
чтобы
поговорить
со
всеми
этими
марионетками.
Suffered
through
the
small
talk
blanket
statements
small-pox
Страдал
от
светской
болтовни,
покрывал
заявления
оспой.
My
corpse
is
always
covered
in
your
fingerprints
Мой
труп
всегда
покрыт
твоими
отпечатками
пальцев.
I
dream
I'm
in
Elysium
but
wake
up
to
the
same
Мне
снится,
что
я
в
Элизиуме,
но
просыпаюсь
с
тем
же
самым.
And
at
night
sing
me
a
lullaby
hey
А
ночью
спой
мне
колыбельную
Эй
I
see
the
light
in
your
solemn
eyes
Я
вижу
свет
в
твоих
мрачных
глазах.
I'd
protect
from
the
world
if
I
can
Я
бы
защитился
от
мира,
если
бы
мог.
We
weren't
meant
for
a
normal
life
Мы
не
созданы
для
нормальной
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.