Текст и перевод песни Sadistik - Sistine Chapel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sistine Chapel
Сикстинская капелла
You
are
art
like
Artemis
Ты
– искусство,
как
Артемида,
Flowing
through
my
arteries
Течешь
по
моим
артериям.
I
was
not
the
architect
Я
не
был
архитектором,
But
still
you
are
a
part
of
me
Но
ты
всё
ещё
часть
меня.
Apart
from
seeking
out
a
seance
Кроме
поиска
сеанса,
Saying
I
could
part
the
seas
Говоря,
что
могу
разделить
моря,
See
I
am
your
apostle
Видишь,
я
твой
апостол,
I
won't
jostle
with
apostasy
Я
не
буду
бороться
с
отступничеством.
Poems
fall
from
open
lips
Стихи
слетают
с
раскрытых
губ,
Rose
petals
from
your
fingertips
Лепестки
роз
с
твоих
кончиков
пальцев.
Stiletto
punctures
sink
my
ship
Удар
стилета
топит
мой
корабль,
Ambrosia
scents
still
lingering
Аромат
амброзии
всё
ещё
витает.
When
Everything
I
do
Когда
всё,
что
я
делаю,
Is
stained
in
blue
I
Vincent
Van
Gogh
Окрашено
в
синий,
я
– Винсент
Ван
Гог.
All
these
memories
of
you
Все
эти
воспоминания
о
тебе
Paint
my
skull
like
Sistine
Chapel
Раскрашивают
мой
череп,
словно
Сикстинскую
капеллу.
I
want
you
more
than
I
need
you
Я
хочу
тебя
больше,
чем
нуждаюсь
в
тебе,
I
swear
to
god
I
do
Клянусь
богом,
это
так.
I
need
you
so
bad
Ты
так
нужна
мне,
I
see
the
god
in
you
Я
вижу
в
тебе
божество.
Are
you
coming
back,
are
you
coming
back?
Ты
вернёшься,
ты
вернёшься?
I
swear
to
god
I
do
Клянусь
богом,
это
так.
I'm
not
art
I'm
garbage
Я
не
искусство,
я
мусор.
I've
been
breathing
in
carcinogens
Я
вдыхал
канцерогены,
Maybe
since
my
scar
collection's
Возможно,
с
тех
пор,
как
моя
коллекция
шрамов
Growing
on
my
carcass
it
just
Растёт
на
моей
туше,
просто
Seems
I
am
car-sick
again
Кажется,
меня
снова
тошнит
в
машине.
Coursing
ahead
curse
in
my
head
Мчусь
вперёд,
проклятие
в
моей
голове,
Cursive
my
feelings
to
purge
the
dread
Вывожу
курсивом
свои
чувства,
чтобы
изгнать
страх,
Or
come
to
life
dead
occurs
instead
Или
умереть
заживо
– вот
что
происходит
вместо
этого.
I've
burned
alive
arsoned
the
sinner
Я
сгорел
заживо,
поджёг
грешника,
And
since
ascended
too
sick
of
winter
И
с
тех
пор
вознёсся,
устав
от
зимы.
We
left
kissed
the
trigger
from
sips
to
benders
Мы
ушли,
поцеловали
курок,
от
глотков
до
запоев,
We
spent
December
alone
together
Мы
провели
декабрь
вместе
в
одиночестве.
I'm
only
human
you're
only
better
Я
всего
лишь
человек,
ты
же
лучше,
I'm
soaked
in
fuel
you
float
with
feathers
Я
пропитан
топливом,
ты
паришь
на
перьях.
A
holy
product
I'm
Onibaba
Святой
продукт,
я
– Онибаба,
You're
Sistine
Chapel
show
me
god
Ты
– Сикстинская
капелла,
покажи
мне
бога.
I
want
you
more
than
I
need
you
Я
хочу
тебя
больше,
чем
нуждаюсь
в
тебе,
I
swear
to
god
I
do
Клянусь
богом,
это
так.
I
need
you
so
bad
Ты
так
нужна
мне,
I
see
the
god
in
you
Я
вижу
в
тебе
божество.
Are
you
coming
back,
are
you
coming
back?
Ты
вернёшься,
ты
вернёшься?
I
swear
to
god
I
do
Клянусь
богом,
это
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Boman, Cody Allen Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.