Sadly - C - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadly - C




C
C
(Tan tan, tan taaan
(Tan tan, tan taaan
Tan tan, tan taaan
Tan tan, tan taaan
Tan tan)
Tan tan)
Hay ciertas cosas que me gustaría saber yeh yeh yeeh
There are certain things I'd like to know yeh yeh yeeh
Si solo me quieres en sueños o en realidad también, mm mm
If you only want me in dreams or in reality as well, mm mm
La brisa acaricia mi cara, no si volverá a contestar
The breeze caresses my face, I don't know if it will ever answer again
Quién sabe si estaré viva mañana (viva mañana)
Who knows if I'll be alive tomorrow (alive tomorrow)
No te paro de pensar
I can't stop thinking about you
Solo das vueltas en mi cabeza y no puedo parar
You just go round and round in my head and I can't stop
Si me das luz verde te juro que voy
If you give me the green light I swear I'll go
Estas cadenas se rompen si escucho tu voz
These chains will break if I hear your voice
No te quiero engañar, sabes que me vuelves loca
I don't want to deceive you, you know you drive me crazy
Pero calladita estoy mejor
But I'm better off keeping quiet
No suelo contarlo, aunque contigo me abro en canal
I don't usually talk about it, but with you I open up
Me cuesta soltarlo, contigo que no existe el final
I find it hard to let go, with you I know there is no end
Y es que contigo soy yo, que no lo notas pero
And it's that with you I am me, I know you don't notice it but
Lo cierto es que fluye solo, y es que contigo soy yo
The truth is that it flows by itself, and it's that with you I am me
¿Cuánto tiempo va a pasar pa' que vuelvas a llamar?
How long will it be until you call again?
¿Cuánto tiempo pasará para poderte tocar?
How long will it be before I can touch you?
Y es que no paro de soñar, yo tu mano quiero alcanzar
And it's that I don't stop dreaming, I want to reach your hand
Vente y nos ponemos a volar
Come and let's fly away
¿Cuánto tiempo va a pasar pa' que vuelvas a llamar?
How long will it be until you call again?
¿Cuánto tiempo pasará para poderte tocar?
How long will it be before I can touch you?
Y es que no paro de soñar, yo tu mano quiero alcanzar
And it's that I don't stop dreaming, I want to reach your hand
Vente y nos ponemos a volar
Come and let's fly away
Te podría llenar la cabeza de mierda
I could fill your head with shit
No quiero que te conviertas en lo que soy yo
I don't want you to become what I am
(No quiero que te conviertas en lo que soy yo)
(I don't want you to become what I am)
No quiero convencerte de cómo estoy
I don't want to convince you how I am
que lo sabes bien no tienes un pelo de tonto
I know you know it well, you're not stupid
Todo se hace bola y no puedo pensarlo más
Everything gets out of hand and I can't think about it anymore
Que si ahora aquí, que si ahora allá
What if here now, what if there now
No quiero que te haga sufrir
I don't want to make you suffer
No más de lo que podría quererte yo
No more than I could love you
Pero si la pasas bien, si sabe cómo tratarte
But if you have a good time, if he knows how to treat you
Juro que a con eso basta
I swear that's enough for me
¿Cuánto tiempo va a pasar pa' que vuelvas a llamar?
How long will it be until you call again?
¿Cuánto tiempo pasará pa' poderte tocar?
How long will it be before I can touch you?
Y es que no paro de soñar, yo tu mano quiero alcanzar
And it's that I don't stop dreaming, I want to reach your hand
Vente y nos ponemos a volar
Come and let's fly away
¿Cuánto tiempo va a pasar pa' que vuelvas a llamar?
How long will it be until you call again?
¿Cuánto tiempo pasará pa' poderte tocar?
How long will it be before I can touch you?
Y es que no paro de soñar, yo tu mano quiero alcanzar
And it's that I don't stop dreaming, I want to reach your hand
Vente y nos ponemos a volar
Come and let's fly away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.