Текст и перевод песни Sadly - C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tan
tan,
tan
taaan
(Тан-тан,
тан-таан
Tan
tan,
tan
taaan
Тан-тан,
тан-таан
Hay
ciertas
cosas
que
me
gustaría
saber
yeh
yeh
yeeh
Есть
вещи,
которые
я
хотела
бы
знать,
да-да-да
Si
solo
me
quieres
en
sueños
o
en
realidad
también,
mm
mm
Хочешь
ли
ты
меня
только
во
снах
или
наяву
тоже,
ммм
La
brisa
acaricia
mi
cara,
no
sé
si
volverá
a
contestar
Ветерок
ласкает
мое
лицо,
не
знаю,
ответишь
ли
ты
снова
Quién
sabe
si
estaré
viva
mañana
(viva
mañana)
Кто
знает,
буду
ли
я
жива
завтра
(жива
завтра)
No
te
paro
de
pensar
Не
перестаю
думать
о
тебе
Solo
das
vueltas
en
mi
cabeza
y
no
puedo
parar
Ты
только
крутишься
у
меня
в
голове,
и
я
не
могу
остановиться
Si
me
das
luz
verde
te
juro
que
voy
Если
дашь
зеленый
свет,
клянусь,
я
пойду
Estas
cadenas
se
rompen
si
escucho
tu
voz
Эти
цепи
разорвутся,
если
я
услышу
твой
голос
No
te
quiero
engañar,
sabes
que
me
vuelves
loca
Не
хочу
тебя
обманывать,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
Pero
calladita
estoy
mejor
Но
лучше
мне
молчать
No
suelo
contarlo,
aunque
contigo
me
abro
en
canal
Обычно
я
не
рассказываю
об
этом,
но
с
тобой
я
открываюсь
полностью
Me
cuesta
soltarlo,
contigo
sé
que
no
existe
el
final
Мне
трудно
отпустить,
с
тобой
я
знаю,
что
конца
нет
Y
es
que
contigo
soy
yo,
sé
que
no
lo
notas
pero
И
с
тобой
я
настоящая,
знаю,
ты
этого
не
замечаешь,
но
Lo
cierto
es
que
fluye
solo,
y
es
que
contigo
soy
yo
Правда
в
том,
что
все
идет
само
собой,
и
с
тобой
я
настоящая
¿Cuánto
tiempo
va
a
pasar
pa'
que
vuelvas
a
llamar?
Сколько
времени
пройдет,
пока
ты
снова
позвонишь?
¿Cuánto
tiempo
pasará
para
poderte
tocar?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
смогу
к
тебе
прикоснуться?
Y
es
que
no
paro
de
soñar,
yo
tu
mano
quiero
alcanzar
Я
не
перестаю
мечтать,
я
хочу
дотянуться
до
твоей
руки
Vente
y
nos
ponemos
a
volar
Приходи,
и
мы
взлетим
¿Cuánto
tiempo
va
a
pasar
pa'
que
vuelvas
a
llamar?
Сколько
времени
пройдет,
пока
ты
снова
позвонишь?
¿Cuánto
tiempo
pasará
para
poderte
tocar?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
смогу
к
тебе
прикоснуться?
Y
es
que
no
paro
de
soñar,
yo
tu
mano
quiero
alcanzar
Я
не
перестаю
мечтать,
я
хочу
дотянуться
до
твоей
руки
Vente
y
nos
ponemos
a
volar
Приходи,
и
мы
взлетим
Te
podría
llenar
la
cabeza
de
mierda
Я
могла
бы
забить
тебе
голову
всякой
ерундой
No
quiero
que
te
conviertas
en
lo
que
soy
yo
Не
хочу,
чтобы
ты
стал
таким
же,
как
я
(No
quiero
que
te
conviertas
en
lo
que
soy
yo)
(Не
хочу,
чтобы
ты
стал
таким
же,
как
я)
No
quiero
convencerte
de
cómo
estoy
Не
хочу
убеждать
тебя
в
том,
как
мне
плохо
Sé
que
lo
sabes
bien
no
tienes
un
pelo
de
tonto
Знаю,
ты
и
так
все
понимаешь,
ты
не
дурак
Todo
se
hace
bola
y
no
puedo
pensarlo
más
Все
это
превращается
в
ком,
и
я
больше
не
могу
об
этом
думать
Que
si
ahora
aquí,
que
si
ahora
allá
То
тут,
то
там
No
quiero
que
te
haga
sufrir
Не
хочу
причинять
тебе
боль
No
más
de
lo
que
podría
quererte
yo
Больше,
чем
я
могла
бы
тебя
любить
Pero
si
la
pasas
bien,
si
sabe
cómo
tratarte
Но
если
тебе
хорошо,
если
она
знает,
как
с
тобой
обращаться,
Juro
que
a
mí
con
eso
basta
Клянусь,
мне
этого
достаточно
¿Cuánto
tiempo
va
a
pasar
pa'
que
vuelvas
a
llamar?
Сколько
времени
пройдет,
пока
ты
снова
позвонишь?
¿Cuánto
tiempo
pasará
pa'
poderte
tocar?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
смогу
к
тебе
прикоснуться?
Y
es
que
no
paro
de
soñar,
yo
tu
mano
quiero
alcanzar
Я
не
перестаю
мечтать,
я
хочу
дотянуться
до
твоей
руки
Vente
y
nos
ponemos
a
volar
Приходи,
и
мы
взлетим
¿Cuánto
tiempo
va
a
pasar
pa'
que
vuelvas
a
llamar?
Сколько
времени
пройдет,
пока
ты
снова
позвонишь?
¿Cuánto
tiempo
pasará
pa'
poderte
tocar?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
смогу
к
тебе
прикоснуться?
Y
es
que
no
paro
de
soñar,
yo
tu
mano
quiero
alcanzar
Я
не
перестаю
мечтать,
я
хочу
дотянуться
до
твоей
руки
Vente
y
nos
ponemos
a
volar
Приходи,
и
мы
взлетим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.