Текст и перевод песни Sadly - Esta va para ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta va para ti
This Is for You
No
sabía
cómo
empezar
por
si
no
lo
iba
a
terminar
I
didn't
know
how
to
start,
in
case
I
wasn't
going
to
finish
Las
cosas
cambian
pero
me
da
igual
Things
change,
but
I
don't
care
Ya
no
lo
pienso
como
antes
(¡yeh!)
I
don't
think
about
it
like
before
(yeah!)
Ahora
mucho
más
distante
(¡eh!)
Now
much
more
distant
(huh!)
El
silencio
se
apodera
de
mi
piel
Silence
takes
over
my
skin
Ya
veremos
dijo
un
ciego
ayer
We'll
see,
a
blind
man
said
yesterday
Déjate
de
prometer
Stop
promising
Quiero
verlo
con
mis
ojos
(¡yeh!)
I
want
to
see
it
with
my
own
eyes
(yeah!)
Cuando
dejes
de
mirar
When
you
stop
looking
Sólo
pensaré
en
saltar
I'll
only
think
about
jumping
Nunca
dejes
que
me
apague
o
todo
cambiará
Never
let
me
go
out
or
everything
will
change
Si
soplas
la
vela
deja
de
brillar
If
you
blow
out
the
candle,
it
will
stop
shining
Pensando
que
había
acertao′
de
lleno
Thinking
I
had
hit
it
off
Ahora
llegas
tú,
metes
el
pleno
Now
you
come
along,
you
hit
the
bullseye
Nunca
falles
a
quien
le
costó
creerlo
Never
let
down
the
one
who
found
it
hard
to
believe
Como
pa'
fiarme
rodeada
de
cerdos
Like
trusting,
surrounded
by
pigs
El
silencio
se
apodera
de
mi
piel
Silence
takes
over
my
skin
Ya
veremos
dijo
un
ciego
ayer
We'll
see,
a
blind
man
said
yesterday
Déjate
de
prometer
Stop
promising
Quiero
verlo
con
mis
ojos
(¡yeh!)
I
want
to
see
it
with
my
own
eyes
(yeah!)
Cuando
dejes
de
mirar
When
you
stop
looking
En
mi
mente
sabes
lo
que
quedará
You
know
what
will
be
left
in
my
mind
Te
lo
he
contado
mil
veces
ya
I've
told
you
a
thousand
times
already
Paso
de
repetírtelo
más
I'm
not
going
to
repeat
it
again
Cógeme
la
mano
si
quiero
saltar
Take
my
hand
if
I
want
to
jump
Hacia
arriba
o
hacia
al
vacío
sin
más
Upwards
or
into
the
void
without
more
No
te
vayas
lejos
Don't
go
away
Laberintos
en
mi
mente
que
me
tienen
preso
Mazes
in
my
mind
that
hold
me
captive
Ojalá
quitarme
la
presión
del
pecho
I
wish
I
could
take
the
pressure
off
my
chest
Ni
psicos
ni
tiempo
pueden
hacerlo
Neither
shrinks
nor
time
can
do
it
Créeme
que
sé
bien
qué
es
sentir
eso
Believe
me,
I
know
what
it's
like
to
feel
that
Gritos
por
dentro,
fuera
silencio
Screaming
inside,
silence
outside
Frío
a
tu
lado,
nadie
me
llenó
Cold
next
to
you,
no
one
filled
me
up
Baby
nadie
me
llenó
Baby,
no
one
filled
me
up
Nadie
consigue
hacerlo
Nobody
can
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Espadas Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.