Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não fala mais
Sprich nicht mehr
Eu
sei
que
o
nosso
tempo
já
passou
Ich
weiß,
unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Mas
eu
queria
muito
conversar
Aber
ich
wollte
mich
so
gerne
noch
aussprechen
Tenho
muito
sentimento
guardado
Ich
habe
so
viele
Gefühle
in
mir
Mesmo
assim
eu
quero
te
entregar
Trotzdem
möchte
ich
sie
dir
anvertrauen
Sei
que
já
não
me
olha
mais
como
antes
(como
antes)
Ich
weiß,
du
siehst
mich
nicht
mehr
wie
früher
(wie
früher)
Sei
que
nossa
história
já
acabou
Ich
weiß,
unsere
Geschichte
ist
schon
vorbei
Não
sei
se
foi
porque
eu
fui
covarde
Ich
weiß
nicht,
ob
es
daran
lag,
dass
ich
feige
war
E
não
assumi
todo
meu
amor
Und
meine
ganze
Liebe
nicht
gestanden
habe
Porque
eu
tive
medo
da
verdade
Weil
ich
Angst
vor
der
Wahrheit
hatte
E
eu
sabia
que
isso
ia
acabar
Und
ich
wusste,
dass
es
so
enden
würde
Talvez
por
falta
de
maturidade
Vielleicht
aus
Mangel
an
Reife
Eu
fiz
você
deixar
de
me
amar
Habe
ich
dich
dazu
gebracht,
mich
nicht
mehr
zu
lieben
Não
me
fala
que
tu
quer
voltar
Sag
mir
nicht,
dass
du
zurückkommen
willst
É
melhor
a
gente
não
se
ver
Es
ist
besser,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Não
sei
se
consigo
continuar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weitermachen
kann
Sabendo
que
vou
machucar
você
Wissend,
dass
ich
dich
verletzen
werde
Desculpa
por
não
conseguir
tentar
Entschuldige,
dass
ich
es
nicht
versuchen
konnte
Desculpa
porque
eu
não
superei
Entschuldige,
weil
ich
nicht
darüber
hinweggekommen
bin
Pensei
que
dava
pra
continuar
Ich
dachte,
es
ginge
weiter
Mas
parece
que
eu
me
enganei
Aber
es
scheint,
ich
habe
mich
getäuscht
Desculpa,
eu
sei
que
isso
tudo
só
te
machucou
mais
ainda
Entschuldige,
ich
weiß,
dass
das
alles
dich
nur
noch
mehr
verletzt
hat
A
minha
intenção
nunca
foi
desistir
de
você
e...
Meine
Absicht
war
nie,
dich
aufzugeben
und...
Não
é
minha
intenção
ainda
Es
ist
immer
noch
nicht
meine
Absicht
Por
favor,
não
me
liga
mais
Bitte
ruf
mich
nicht
mehr
an
Dói
muito
ver
você
sofrer
(dói
muito)
Es
tut
so
weh,
dich
leiden
zu
sehen
(tut
so
weh)
Não
sei
porque
você
ainda
insiste
Ich
weiß
nicht,
warum
du
immer
noch
darauf
bestehst
Te
ver
chorando
me
faz
querer
morrer
Dich
weinen
zu
sehen,
bringt
mich
um
Eu
não
quero
mais
voltar
pra
você
Ich
will
nicht
mehr
zu
dir
zurück
Doeu
muito,
mas
eu
te
esqueci
Es
tat
sehr
weh,
aber
ich
habe
dich
vergessen
Eu
nunca
pensei
em
te
machucar
Ich
wollte
dich
nie
verletzen
Minha
intenção
nunca
foi
desistir
Meine
Absicht
war
nie,
aufzugeben
Porque
tu
nunca
vai
me
perdoar
Weil
du
mir
nie
verzeihen
wirst
E
eu
sei
que
isso
ia
te
ferir
Und
ich
weiß,
dass
es
dich
verletzen
würde
Você
também
não
quer
continuar
Du
willst
auch
nicht
weitermachen
Então
essa
minha
hora
de
partir
Also
ist
es
meine
Zeit
zu
gehen
Eu
queria
pedir
desculpa
por
tudo
que
eu
te
fiz
Ich
wollte
mich
für
alles
entschuldigen,
was
ich
dir
angetan
habe
Eu
posso
ter
sido
uma
coisa
muito
ruim
na
sua
vida
Ich
mag
etwas
sehr
Schlechtes
in
deinem
Leben
gewesen
sein
Mas
eu
te
juro
que
não
era
a
minha
intenção
Aber
ich
schwöre
dir,
es
war
nicht
meine
Absicht
Eu
só
não
tava
pronto
pra
tentar
de
novo
Ich
war
nur
nicht
bereit,
es
noch
einmal
zu
versuchen
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Barreto Saback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.