Текст и перевод песни Sadstation feat. Barreto - Será Que É Tarde?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que É Tarde?
Is It Too Late?
Ei,
será
que
é
tarde
pra
a
gente
voltar
Babe,
is
it
too
late
for
us
to
go
back
A
se
falar
como
falava
antes?
To
speaking
to
each
other
like
before?
Será
que
é
tarde
pra
tu
desculpar
Is
it
too
late
for
you
to
excuse
Todos
aqueles
instantes?
All
those
moments?
Que
eu
falei
besteira
pra
você
That
I
said
stupid
things
to
you
Mesmo
não
querendo
falar
Even
though
I
didn't
want
to
say
it
Falava
mentiras
no
impulso
I
spoke
untruths
on
impulse
E
depois
cê
não
queria
acreditar
And
then
you
didn't
want
to
believe
Sei
que
parece
verdade
I
know
it
seems
true
Mas
eu
só
queria
que
cê
acreditasse
But
I
just
wanted
you
to
believe
Nas
minhas
palavras
que
eu
até
jurava
In
my
words
that
I
even
swore
by
Que
você
era
a
minha
metade
That
you
were
my
soulmate
Você
era
a
minha
metade
You
were
my
soulmate
Linda
eu
te
juro
que
eu
não
vou
desistir
My
love,
I
swear
I
will
not
give
up
Enquanto
eu
ainda
te
amar,
eu
vou
ficar
aqui
As
long
as
I
still
love
you,
I
will
stay
here
Mesmo
que
você
não
acredite
na
minha
palavra
Even
if
you
don't
believe
in
my
word
Eu
não
vou
embora,
não
vou
te
deixar
por
nada
I
will
not
leave,
I
will
not
leave
you
for
anything
Não
vou
te
deixar
por
nada
I
will
not
leave
you
for
anything
Ei,
será
que
é
tarde
pra
tu
me
falar
Babe,
is
it
too
late
for
you
to
tell
me
Que
a
gente
fica
melhor
junto?
That
we
are
better
together?
E
que
cê
não
consegue
acreditar,
não,
não...
And
that
you
can't
believe,
no,
no...
Que
a
gente
quase
deixou
tudo
acabar
That
we
almost
let
it
all
end
Por
uma
briguinha
boba
Over
a
silly
quarrel
Que
eu
nem
sabia
que
ia
começar
That
I
didn't
even
know
would
start
Mas
se
eu
te
falar
que
eu
só
sinto
saudade
But
if
I
tell
you
that
I
only
miss
you
Que
aquele
tempo
eu
sei
que
nunca
mais
vai
voltar
That
that
time
I
know
will
never
come
back
again
Mas
você
sabe
que
eu
sempre
te
falei
a
verdade
But
you
know
that
I
always
told
you
the
truth
E
que
eu
não
quero
te
soltar
And
that
I
don't
want
to
let
you
go
Linda
eu
te
juro
que
eu
não
vou
desistir
My
love,
I
swear
I
will
not
give
up
Enquanto
eu
ainda
te
amar,
eu
vou
ficar
aqui
As
long
as
I
still
love
you,
I
will
stay
here
Mesmo
que
você
não
acredite
na
minha
palavra
Even
if
you
don't
believe
in
my
word
Eu
não
vou
embora,
não
vou
te
deixar
por
nada
I
will
not
leave,
I
will
not
leave
you
for
anything
Não
vou
te
deixar
por
nada
I
will
not
leave
you
for
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Anderson, Pedro Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.