Текст и перевод песни Sadık Karan - Beşikt'AŞK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beşikt'AŞK
Любовь к Бешикташу
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Beşiktaşım
kara
kartalım
Мой
Бешикташ,
мой
черный
орел,
1903'de
senin
doğduğun
gün
1903
год,
день
твоего
рождения,
İşte
o
gün
bizim
için
en
büyük
en
güzel
gün
Это
самый
великий,
самый
прекрасный
день
для
нас,
Tarihinle,
geçmişinle
en
köklü
kulüpsün
Со
своей
историей,
своим
прошлым,
ты
- самый
корневой
клуб,
Renklerinle,
gollerinle
hepsinden
büyüksün
Своими
цветами,
своими
голами,
ты
больше
всех,
Beşiktaşım
sen
aşksın
Бешикташ,
ты
моя
любовь,
Kalbimizi
arttıransın
Ты
та,
кто
ускоряет
мое
сердцебиение,
Bu
büyük
taraftarınla
sen
herkesten
bambaşkasın
С
этими
великими
фанатами,
ты
не
такая,
как
все,
Vurduğun
gol
olsun
sen
bu
işi
biliyorsun
Каждый
твой
гол
- попадание
в
цель,
ты
знаешь
свое
дело,
Anlı
şanlı
tarihinle
sen
en
büyük
şampiyonsun
Со
своей
славной
историей,
ты
- величайший
чемпион,
Siyahına
beyazına
biz
ölürüz
sen
çok
yaşa
За
твой
черный
и
белый,
мы
умрем,
а
ты
живи
вечно,
Beşiktaşım
kara
kartal
Бешикташ,
мой
черный
орел,
İyi
günde
kötü
günde
bu
taraftar
hep
seninle
И
в
радости,
и
в
горе,
эти
фанаты
всегда
с
тобой,
Beşiktaşım
kara
kartal
Бешикташ,
мой
черный
орел,
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Siyahına
beyazına
biz
ölürüz
sen
çok
yaşa
За
твой
черный
и
белый,
мы
умрем,
а
ты
живи
вечно,
Beşiktaşım
kara
kartal
Бешикташ,
мой
черный
орел,
İyi
günde
kötü
günde
bu
taraftar
hep
seninle
И
в
радости,
и
в
горе,
эти
фанаты
всегда
с
тобой,
Beşiktaşım
kara
kartal
Бешикташ,
мой
черный
орел,
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Lay
lay
lay
lay
Ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadık Peynirci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.