Текст и перевод песни Sadık Karan - Toz Duman
Sen
benden
çok
olmuş
çok
zaten
gideli
Ты
больше,
чем
я,
уже
давно
ушел.
Bi′
zaman
vurulduğum
gözlerinden
belli
По
твоим
глазам
видно,
что
меня
когда-то
подстрелили
Ne
zaman
doldun,
ne
zaman
taştın
haberim
yok
Я
не
знаю,
когда
ты
был
полон,
когда
ты
был
переполнен
Azıcık
uyansam
alırdım
o
zaman
önlemini
Если
бы
я
немного
проснулся,
я
бы
принял
меры
предосторожности.
Ufak
ufak
kaçayım
toz
duman
olmuş
ortalık
Я
немного
убегу,
там
пыль
и
дым.
Görünen
o
ki
durulmaz
bu
su
artık
çok
bulanık
Похоже,
эта
непреодолимая
вода
теперь
очень
мутная
Senin
beni
sevmen
böyle
olacaksa
yandık
Если
так
будет,
что
ты
меня
любишь,
мы
сгорели
Ki
ne
yandık
Что
мы
сгорели?
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Достаточно
того,
кто
сломает,
скажи
мне,
в
чем
его
гнев?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi'
tanesi
Это
одно
из
твоих
слов,
когда
тебя
не
съели
и
не
проглотили
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
Что
мне
остается
от
розы,
на
которой
пролился
лист?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
Он
сжигает
ради
тебя,
он
обрабатывает
глубокие
колючки.
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Достаточно
того,
кто
сломает,
скажи
мне,
в
чем
его
гнев?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi′
tanesi
Это
одно
из
твоих
слов,
когда
тебя
не
съели
и
не
проглотили
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
Что
мне
остается
от
розы,
на
которой
пролился
лист?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
Он
сжигает
ради
тебя,
он
обрабатывает
глубокие
колючки.
Sen
benden
çok
olmuş
çok
zaten
gideli
Ты
больше,
чем
я,
уже
давно
ушел.
Bi'
zaman
vurulduğum
gözlerinden
belli
По
твоим
глазам
видно,
что
меня
когда-то
подстрелили
Ne
zaman
doldun,
ne
zaman
taştın
haberim
yok
Я
не
знаю,
когда
ты
был
полон,
когда
ты
был
переполнен
Azıcık
uyansam
alırdım
o
zaman
önlemini
Если
бы
я
немного
проснулся,
я
бы
принял
меры
предосторожности.
Ufak
ufak
kaçayım
toz
duman
olmuş
ortalık
Я
немного
убегу,
там
пыль
и
дым.
Görünen
o
ki
durulmaz
bu
su
artık
çok
bulanık
Похоже,
эта
непреодолимая
вода
теперь
очень
мутная
Senin
beni
sevmen
böyle
olacaksa
yandık
Если
так
будет,
что
ты
меня
любишь,
мы
сгорели
Ki
ne
yandık
Что
мы
сгорели?
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Достаточно
того,
кто
сломает,
скажи
мне,
в
чем
его
гнев?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi'
tanesi
Это
одно
из
твоих
слов,
когда
тебя
не
съели
и
не
проглотили
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
Что
мне
остается
от
розы,
на
которой
пролился
лист?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
Он
сжигает
ради
тебя,
он
обрабатывает
глубокие
колючки.
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Достаточно
того,
кто
сломает,
скажи
мне,
в
чем
его
гнев?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi′
tanesi
Это
одно
из
твоих
слов,
когда
тебя
не
съели
и
не
проглотили
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
Что
мне
остается
от
розы,
на
которой
пролился
лист?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
Он
сжигает
ради
тебя,
он
обрабатывает
глубокие
колючки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadık Karan
Альбом
Yeni
дата релиза
06-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.