Текст и перевод песни Sael - Laissez-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chaque
fois
que
je
me
perds
je
me
mets
à
penser
Каждый
раз,
когда
я
теряюсь,
я
начинаю
думать,
A
m′attrister
sur
mes
peines
c'est
c′qui
m'fait
avancer
Грустить
о
своих
печалях
— это
то,
что
помогает
мне
двигаться
вперёд.
Pour
oublier
mes
problèmes
j'ai
beaucoup
voyagé
Чтобы
забыть
свои
проблемы,
я
много
путешествовал.
La
petite????
va
tous
vous
faire
danser
Малышка,
сейчас
ты
заставишь
всех
танцевать.
On
veut
tous
s′en
aller
Мы
все
хотим
уйти.
On
veut
tous
s′envoler
Мы
все
хотим
взлететь.
On
veut
tous
s'en
aller
Мы
все
хотим
уйти.
Chez
Georges
le
pétrolier
(?)
К
Джорджу,
нефтянику.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
d′toutes
façons
on
s'en
fout
Пусть
ворчат,
в
любом
случае
нам
всё
равно.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
à
en
devenir
fou
Пусть
ворчат,
пока
не
сойдут
с
ума.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
d′toutes
façons
on
s'en
fout
Пусть
ворчат,
в
любом
случае
нам
всё
равно.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
à
en
devenir
fou
Пусть
ворчат,
пока
не
сойдут
с
ума.
On
va
danser
toute
la
night
Мы
будем
танцевать
всю
ночь.
On
n′a
qu'une
life
faut
en
profiter
У
нас
только
одна
жизнь,
нужно
ею
наслаждаться.
Vous
êtes
tous
sapés
en
white
Вы
все
одеты
в
белое.
Je
veux
voir
tout
l'monder
zouker
Я
хочу
видеть,
как
весь
мир
танцует
зук.
Bruxelles,
Paris,
Kinshasa
Брюссель,
Париж,
Киншаса.
J′le
répéterai
pas
Я
не
буду
повторять.
Benghazi,
Douala,
N′Djamena
Бенгази,
Дуала,
Нджамена.
J'le
répéterai
pas
Я
не
буду
повторять.
On
veut
tous
s′en
aller
Мы
все
хотим
уйти.
On
veut
tous
s'envoler
Мы
все
хотим
взлететь.
On
veut
tous
s′en
aller
Мы
все
хотим
уйти.
Chez
Georges
le
pétrolier
(?)
К
Джорджу,
нефтянику.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
d'toutes
façons
on
s′en
fout
Пусть
ворчат,
в
любом
случае
нам
всё
равно.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
à
en
devenir
fou
Пусть
ворчат,
пока
не
сойдут
с
ума.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
d'toutes
façons
on
s'en
fout
Пусть
ворчат,
в
любом
случае
нам
всё
равно.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
à
en
devenir
fou
Пусть
ворчат,
пока
не
сойдут
с
ума.
On
veut
tous
s′en
aller
Мы
все
хотим
уйти.
On
veut
tous
s′envoler
Мы
все
хотим
взлететь.
On
veut
tous
s'en
aller
Мы
все
хотим
уйти.
Chez
Georges
le
pétrolier
(?)
К
Джорджу,
нефтянику.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
d′toutes
façons
on
s'en
fout
Пусть
ворчат,
в
любом
случае
нам
всё
равно.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
à
en
devenir
fou
Пусть
ворчат,
пока
не
сойдут
с
ума.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
d′toutes
façons
on
s'en
fout
Пусть
ворчат,
в
любом
случае
нам
всё
равно.
Laissez
les
râler
Пусть
ворчат.
Laissez
les
râler
à
en
devenir
fou
Пусть
ворчат,
пока
не
сойдут
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.