Текст и перевод песни Sael - Saison d'amour
Saison d'amour
Season of Love
Un
nouveau
jour
se
lève
sous
le
ciel
de
Babylone
A
new
day
rises
under
the
sky
of
Babylon
Rien
de
neuf,
sauf
que
les
gangs
Nothing
new,
except
for
the
gangs
S′élèvent
et
que
guns
résonnent
Rising
and
the
guns
resonating
C'est
la
guerre
partout
le
désastre,
It's
war
everywhere,
disaster,
Le
flou
et
personne
ne
s′étonne
The
chaos,
and
no
one
is
astonished
Si
ça
se
trouve
non
loin
d'ici
If
it
happens
that
not
far
from
here
Il
y
aurait
un
autre
monde
There
would
be
another
world
Où
l'amour
ne
gréve
pas
Where
love
does
not
burden
La
joie
et
l′harmonie
abonde
Joy
and
harmony
abound
Mais
combien
de
temps
faudra
t′il
attendre
But
how
long
will
it
take
to
wait
Quand
viendra
mon
heure
When
my
time
comes
J'éspère
avoir
une
place
dans
ce
paradis
I
hope
to
have
a
place
in
this
paradise
M′éloigner
du
malheur
des
souffrances
Get
away
from
the
misfortune
and
suffering
Et
de
nos
maladies
And
our
diseases
Ne
plus
voir
de
pleurs,
No
more
tears
De
famines
et
de
guerres
No
more
famine
and
war
Ne
plus
avoir
de
peurs
No
more
fear
Encor
un
fou
Another
fool
Qui
persécute
les
passants
dans
la
ville
Harassing
the
passers-by
in
the
city
Tandis
qu'un
jeune
voyou,
While
a
young
delinquent
Joue
le
rôle
de
patient
dans
un
asile
Plays
the
role
of
a
patient
in
an
asylum
Une
nouvelle
âme
rode
A
new
soul
prowls
Car
sans
sa
dose
n′est
pas
trankille
Because
without
his
dose,
he
is
not
calm
Il
faut
tout
de
même
que
le
bonheur
Well,
happiness
must
Revienne
dans
toutes
les
maisons
Return
to
every
home
Sinon
si
rien
n'évolue
Otherwise,
if
nothing
evolves
Je
me
ferai
une
raison
I'll
make
do
Cer
n′est
peut-être
pas
le
lieu
This
is
perhaps
neither
the
place
Ni
les
gens,
encor
moins
la
saison
Nor
the
people,
even
less
the
season
Quand
viendra
mon
heure
When
my
time
comes
J'éspère
avoir
une
place
dans
ce
paradis
I
hope
to
have
a
place
in
this
paradise
M'éloigner
du
malheur
des
souffrances
Get
away
from
the
misfortune
and
suffering
Et
de
nos
maladies
And
our
diseases
Ne
plus
voir
de
pleurs,
No
more
tears
De
famines
et
de
guerres
No
more
famine
and
war
Ne
plus
avoir
de
peurs
No
more
fear
Plus
le
temps
passe
As
time
goes
on
Et
moins
je
vois
les
choses
changer
And
I
see
things
changing
less
Moins
elles
changent
The
less
they
change
Et
plus
l′espoir
prend
congé
And
the
more
hope
takes
leave
Motif
valable
Valid
reason
Pour
que
je
me
sente
en
danger
For
me
to
feel
in
danger
Car
là
bas
Because
over
there
La
vie
se
déroule
comme
dans
un
rêve
Life
unfolds
like
a
dream
Les
êtres
chantent
The
beings
sing
Ensemble
toujours
together
for
ever
Together,
always
together
forever
Et
la
béatitude
ne
connaît
pas
trêve
And
beatitude
knows
no
truce
Ohhhhhhhhhhh,
yeaaaaaaaah
Ohhhhhhhhhhh,
yeaaaaaaaah
Quand
viendra
mon
heure
When
my
time
comes
J′éspère
avoir
une
place
dans
ce
paradis
I
hope
to
have
a
place
in
this
paradise
M'éloigner
du
malheur
des
souffrances
Get
away
from
the
misfortune
and
suffering
Et
de
nos
maladies
And
our
diseases
Ne
plus
voir
de
pleurs,
No
more
tears
De
famines
et
de
guerres
No
more
famine
and
war
Ne
plus
avoir
de
peurs
No
more
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.