Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anticommunautaire
Антиобщинный
J'ai
la
banane
quand
chantent
les
connes
Меня
прёт,
когда
поют
дуры,
Les
putes
à
grammes,
les
35
tonnes
Шлюхи
на
граммах,
35-тонники.
Grossophobie,
rien
à
branler
Фэтфобия?
Да
мне
похуй.
T'as
vu
mon
bide,
petit
enculé?
Ты
видел
моё
пузо,
мелкий
пидор?
À
quand
la
brigade
culturelle?
Когда
уже
культурная
бригада?
Tu
m'avais
pas
cru,
ouais
ma
vieille
Ты
мне
не
верила,
да,
старуха?
Va
falloir
faire
un
gros
ménage
Придётся
устроить
большую
чистку.
Ouais
va
falloir
faire
un
carnage
Да,
придётся
устроить
бойню.
Si
tu
veux
pas
qu'ton
gosse
finisse
Если
не
хочешь,
чтоб
твой
ребёнок
закончил
Un
gode
dans
l'cul
à
chanter
Gims
С
дилдо
в
жопе,
распевая
Гимса,
Entre
deux
prières
aux
mosquées
Между
двумя
молитвами
в
мечетях,
Va
falloir
changer
d'cap
tu
sais
Придётся
сменить
курс,
знаешь
ли.
Et
la
petite
province
qu'est
perdue
А
мелкая
провинция,
что
потерялась,
Qui
imite
Paris,
pauvre
trous
du
cul
Что
подражает
Парижу,
бедные
засранцы,
Qui
troquent
leur
terrine
pour
du
tofu
Что
меняют
свой
паштет
на
тофу,
Putain
ce
monde
est
devenu
fou
Блядь,
этот
мир
сошёл
с
ума.
Leurs
enfants
deviennent
tous
pédés
Их
дети
все
становятся
педиками
Sous
propagande
LGBT
Под
ЛГБТ-пропагандой.
Entre
muslim
et
peuple
gay
Между
муслимами
и
гей-народом
Le
français
cherche
l'identité
Француз
ищет
идентичность.
Et
ça
parle
et
ça
Tweete
mon
vieux
И
это
болтает
и
твитит,
старик,
Et
ça
story
sa
petite
misère
И
сторизит
свою
мелкую
нищету,
Pour
vendre
au
peuple
prolétaire
Чтобы
продать
пролетарскому
народу
En
crème
de
nuit,
ses
somnifères
В
виде
ночного
крема
свои
снотворные.
J'suis
pas
macho,
pas
misogyne
Я
не
мачо,
не
женоненавистник,
J'dis
juste
les
femmes
à
la
cuisine
Я
просто
говорю:
бабам
место
на
кухне.
Allez
ma
grosse
tire
pas
la
gueule
Давай,
толстуха,
не
дуйся,
Va
juste
me
chercher
une
bibine
Просто
сгоняй
мне
за
пивком.
Paraît
qu'il
faut
être
fier
d'être
gay
Говорят,
надо
гордиться,
что
ты
гей,
Être
fier
d'être
blanc,
être
fier
d'être
noir
Гордиться,
что
белый,
гордиться,
что
чёрный.
Salut
à
toi
la
société
Привет
тебе,
общество,
Salut
le
peuple
d'enculés
Привет,
народ
пидоров.
Quand
la
démocratie
est
morte
il
faut
tuer
le
président
Когда
демократия
мертва,
надо
убить
президента.
La
république
des
enculés
Республику
пидоров
Faut
la
prendre,
la
mettre
au
bûcher
Надо
взять
её,
отправить
на
костёр.
Toutes
les
petites
putes
des
ministères
Всех
мелких
шлюх
из
министерств,
Sûr,
faut
les
prendre
par
derrière
Точно,
надо
взять
их
сзади.
Guillotiner
tous
les
apôtres
Гильотинировать
всех
апостолов
Du
Dieu
l'argent
qui
tuent
la
terre
Бога-денег,
что
убивают
землю.
Moi
j'dis
qu'Mozart
est
Dieu
tu
vois
Я
говорю,
что
Моцарт
– Бог,
понимаешь,
Et
que
ton
rap
à
bobos
c'est
quoi?
А
твой
рэп
для
бобо
– это
что?
Des
blancs
suceurs
de
banlieusards
Белые,
сосущие
у
пригородных,
Des
petits
babtous
qui
rêvent
d'être
noirs
Мелкие
"бабту",
что
мечтают
быть
чёрными.
Non
bien
sûr,
pas
d'être
Luther
King
Нет,
конечно,
не
быть
Лютером
Кингом,
Ni
Mandela,
ni
BB
King
Ни
Манделой,
ни
Би
Би
Кингом,
Juste
un
vomi
capitaliste
Просто
капиталистическая
блевотина,
Maillot
du
Qatar
sur
la
piste
Майка
Катара
на
танцполе.
Une
plume
dans
l'cul
et
un
auto-tune
Перо
в
заднице
и
автотюн,
Torse
nu,
qui
montre
sa
fortune
Голый
торс,
показывающий
своё
состояние.
La
honte,
la
gerbe,
y
a
plus
de
mots
Стыд,
блевотина,
нет
слов.
Faut
sauver
tes
enfants
prolo
Надо
спасать
твоих
детей,
пролетарий.
Et
s'il
n'y
a
que
la
violence
И
если
остаётся
только
насилие,
Je
crois
pour
sauver
notre
France
Я
верю,
чтобы
спасти
нашу
Францию.
La
marseillaise
l'avait
prédit
Марсельеза
это
предсказала:
Que
coule
le
sang
de
l'ennemi
"Пусть
нечистая
кровь
пропитает
наши
поля".
Va
vraiment
falloir
que
ça
pète
Реально
придётся,
чтобы
рвануло,
Nettoyer
les
analphabètes
Почистить
неграмотных.
Sauver
ton
gosse
de
l'influence
Спасти
твоего
ребёнка
от
влияния.
Influenceur,
Balle
dans
la
tête
Инфлюенсер?
Пулю
в
голову.
Millionnaires,
les
putes
du
système
Миллионеры,
шлюхи
системы,
Pendant
que
crève
le
peuple
à
la
rue
Пока
народ
дохнет
на
улице.
Putain
toujours
la
même
rengaine
Блядь,
всегда
та
же
песня,
Toujours
le
même
peuple
cocu
Всегда
тот
же
народ-рогоносец.
Faut
qu'on
s'arrache,
y
a
plus
la
place
Надо
сваливать,
места
больше
нет,
À
part
foutre
le
feu
à
leur
monde
Кроме
как
поджечь
их
мир.
Une
chose
est
sûre,
c'est
pas
ce
pays
Одно
точно,
не
эта
страна
Un
jour,
qui
repeindra
la
Joconde
Однажды
перекрасит
Джоконду.
Ici
y
a
plus
que
l'odeur
du
souffre
Здесь
остался
только
запах
серы,
L'espoir
est
mort
au
fond
du
gouffre
Надежда
умерла
на
дне
пропасти.
49-3
dans
ta
te-cha
49-3
тебе
в
пизду,
Il
faut
couper
la
tête
du
roi
Надо
отрубить
голову
королю.
Tout
le
pays
est
devenu
faf
Вся
страна
стала
фашнёй,
Tout
le
pays
est
devenu
flic
Вся
страна
стала
ментовской.
Pour
réussir
faut
être
lesbienne
Чтобы
преуспеть,
надо
быть
лесбиянкой,
Pour
avoir
sa
place
dans
la
chaîne
Чтобы
получить
своё
место
в
системе.
La
gloire
est
aux
dealers
de
came
Слава
наркодилерам,
Au
règne
des
analphabètes
Царству
неграмотных.
La
France
est
morte,
oui
madame
Франция
мертва,
да,
мадам,
Aux
faits
divers
de
la
kekette
В
происшествиях
про
пиписьки.
Quand
la
démocratie
est
morte
Когда
демократия
мертва,
Le
peuple
est
le
seul
président
Народ
– единственный
президент.
La
république
des
enculés
Республику
пидоров
Faut
la
prendre,
la
mettre
au
bûcher
Надо
взять
её,
отправить
на
костёр.
Toutes
les
petites
putes
des
ministères
Всех
мелких
шлюх
из
министерств,
Sûr,
faut
les
prendre
par
derrière
Точно,
надо
взять
их
сзади.
Guillotiner
tous
les
apôtres
Гильотинировать
всех
апостолов
Du
Dieu
l'argent
qui
tuent
la
terre
Бога-денег,
что
убивают
землю.
C'est
pas
ta
faute,
t'es
juste
une
pute
Это
не
твоя
вина,
ты
просто
шлюха.
T'es
aussi
engagée
qu'une
moule
Ты
такая
же
ангажированная,
как
мокрица.
Tu
montres
ton
cul
sur
Instagram
Ты
показываешь
свою
задницу
в
Инстаграме.
Le
droit
des
femmes,
le
droit
des
poules
Права
женщин,
права
куриц.
Tu
dénonces
comme
au
troisième
Reich
Ты
доносишь,
как
в
Третьем
Рейхе,
Toi,
pour
trouver
bouc
émissaire
Ты,
чтобы
найти
козла
отпущения.
La
foule
aime
tuer
l'innocent
Толпа
любит
убивать
невинного,
Pour
trouver
un
coupable
mon
frère
Чтобы
найти
виновного,
брат
мой.
T'es
qu'un
produit
préfabriqué
Ты
лишь
сборный
продукт,
Qui
a
la
plume
d'une
école
primaire
С
пером
уровня
начальной
школы.
T'es
qu'une
salope
qui
a
trop
sucé
Ты
лишь
шлюха,
что
слишком
много
сосала,
Y
a
plus
qu'du
sperme
dans
tes
artères
В
твоих
артериях
осталась
только
сперма.
T'es
qu'une
collabo
sans
figure
Ты
лишь
коллаборантка
без
лица,
Que
ta
sale
gueule
sur
les
plateaux
Только
твоя
грязная
рожа
на
ток-шоу.
T'es
qu'une
putain
des
pourritures
Ты
лишь
шлюха
у
гнили,
Qu'il
faudrait
mettre
à
l'échafaud
Которую
надо
бы
отправить
на
эшафот.
Tu
vends
les
luttes
des
femmes
violées
Ты
продаёшь
борьбу
изнасилованных
женщин,
Pour
faire
du
stream
à
tes
albums
Чтобы
настримить
на
свои
альбомы.
Tu
vends
toutes
les
minorités
Ты
продаёшь
все
меньшинства
En
porte-drapeau
pour
des
chewing-gum
Как
знаменосец
для
жвачки.
À
5 millions
d'euros
par
an
За
5 миллионов
евро
в
год,
Pour
faire
la
pub
Coco
Channel
Чтобы
рекламировать
Coco
Chanel.
À
5 millions
d'euros
par
an
За
5 миллионов
евро
в
год
Vont
les
égéries
des
poubelles
Уходят
музы
помоек.
Oublie
l'idée
qu'on
soit
jaloux
Забудь
идею,
что
мы
завидуем
Ou
qu'on
ait
la
rancœur
du
cœur
Или
что
у
нас
злоба
в
сердце.
C'est
juste
se
dire
que
des
gamines
Это
просто
осознание,
что
девчонки
Te
suivent
en
millions
de
followers
Следуют
за
тобой
миллионами
фолловеров,
Sans
savoir
qu'elles
se
font
baiser
Не
зная,
что
их
наёбывают,
L'argent
du
pauvre
et
puis
leur
rêve
Деньги
бедных,
а
потом
их
мечту.
Pour
un
monde
meilleur,
triste
à
dire
Для
лучшего
мира,
грустно
говорить,
Moi
je
crois
qu'il
faudrait
qu'tu
crèves
Я
считаю,
что
тебе
надо
бы
сдохнуть.
Toi
puis
tes
sœurs
mecs
ou
nanas
Ты,
а
потом
твои
сёстры
– парни
или
девки,
Toutes
les
propagandes
du
pognon
Вся
пропаганда
бабла
Ont
bien
compris
qu'fallait
du
string
Хорошо
поняли,
что
нужны
стринги.
Les
maîtres
des
champs
de
coton
Хозяева
хлопковых
полей,
LVMH
au
fond
d'ton
cul
LVMH
в
глубине
твоей
задницы.
C'est
quand
qu'revient
la
guillotine?
Когда
же
вернётся
гильотина?
Dans
ce
peuple
de
trous
du
cul
В
этом
народе
засранцев,
Qui
aime
bien
laisser
violer
ses
filles
Который
любит
позволять
насиловать
своих
дочерей.
J'aime
pas
les
blancs,
j'aime
pas
les
noirs
Мне
не
нравятся
белые,
мне
не
нравятся
чёрные,
Ni
les
purs-sang,
ni
les
bâtards
Ни
чистокровные,
ни
ублюдки.
J'aime
pas
les
pauvres,
ni
les
tolards
Мне
не
нравятся
бедные,
ни
зеки.
J'crache
à
la
gueule
d'tous
les
pouvoirs
Я
плюю
в
рожу
всем
властям.
J'aime
pas
les
bi,
ni
les
homos
Мне
не
нравятся
би,
ни
гомо,
J'aime
pas
les
trans,
toutes
les
nymphos
Мне
не
нравятся
транс,
все
нимфоманки.
J'aime
pas
les
maigres,
j'aime
pas
les
gros
Мне
не
нравятся
худые,
мне
не
нравятся
толстые,
Ni
les
branchés,
ni
les
prolos
Ни
модники,
ни
пролетарии.
J'aime
pas
les
riches,
les
milliardaires
Мне
не
нравятся
богатые,
миллиардеры.
J'voudrais
qu'ils
crèvent
tous
en
enfer
Я
бы
хотел,
чтоб
они
все
сдохли
в
аду.
J'aime
pas
le
peuple
ni
les
pouvoirs
Мне
не
нравится
народ,
ни
власти.
C'est
tous
la
même
viande
à
tolard
Это
всё
одно
мясо
для
тюрьмы.
J'aime
pas
ce
monde,
j'lui
pisse
dessus
Мне
не
нравится
этот
мир,
я
на
него
ссу.
J'crache
à
la
gueule
des
trous
du
cul
Я
плюю
в
рожу
засранцам.
Salut
à
toi,
tu
peux
crever
Привет
тебе,
можешь
сдохнуть,
Toi
et
toute
ta
communauté
Ты
и
всё
твоё
сообщество.
J'aime
pas
les
flics,
ni
les
racailles
Мне
не
нравятся
менты,
ни
шпана.
J'aime
pas
la
campagne,
ni
Paname
Мне
не
нравится
деревня,
ни
Париж.
J'aime
pas
les
CRS
SS
Мне
не
нравятся
CRS
SS.
J'aime
pas
les
mosquées,
ni
la
messe
Мне
не
нравятся
мечети,
ни
месса.
J'aime
pas
le
berger,
ni
le
bétail
Мне
не
нравится
пастух,
ни
стадо.
J'aime
pas
c'qui
est
bien,
j'préfère
c'qui
est
mal
Мне
не
нравится
то,
что
хорошо,
я
предпочитаю
то,
что
плохо.
J'aime
pas
les
gentils,
les
enfants
Мне
не
нравятся
добрые,
дети.
Ouais
moi
j'préfère
tout
c'qui
est
méchant
Да,
я
предпочитаю
всё
злое.
J'aime
pas
les
noirs,
j'aime
pas
les
blancs
Мне
не
нравятся
чёрные,
мне
не
нравятся
белые,
Les
cathos
ou
les
musulmans
Католики
или
мусульмане.
J'aime
pas
les
pauvres,
j'aime
pas
l'argent
Мне
не
нравятся
бедные,
мне
не
нравятся
деньги.
J'aime
pas
les
petits,
j'aime
pas
les
grands
Мне
не
нравятся
маленькие,
мне
не
нравятся
большие.
J'aime
pas
les
bi,
ni
les
homos
Мне
не
нравятся
би,
ни
гомо,
J'aime
pas
les
trans,
toutes
les
nymphos
Мне
не
нравятся
транс,
все
нимфоманки.
J'aime
pas
les
maigres,
j'aime
pas
les
gros
Мне
не
нравятся
худые,
мне
не
нравятся
толстые,
Ni
les
branchés,
ni
les
prolos
Ни
модники,
ни
пролетарии.
J'aime
pas
les
riches,
les
milliardaires
Мне
не
нравятся
богатые,
миллиардеры.
J'voudrais
qu'ils
crèvent
tous
en
enfer
Я
бы
хотел,
чтоб
они
все
сдохли
в
аду.
J'aime
pas
le
peuple
ni
les
pouvoirs
Мне
не
нравится
народ,
ни
власти.
C'est
tous
la
même
viande
à
tolard
Это
всё
одно
мясо
для
тюрьмы.
J'aime
pas
ce
monde,
j'lui
pisse
dessus
Мне
не
нравится
этот
мир,
я
на
него
ссу.
J'crache
à
la
gueule
des
trous
du
cul
Я
плюю
в
рожу
засранцам.
Salut
à
toi,
tu
peux
crever
Привет
тебе,
можешь
сдохнуть,
Toi
et
toute
ta
communauté
Ты
и
всё
твоё
сообщество.
Toi
et
toute
ta
communauté
Ты
и
всё
твоё
сообщество.
Salut
à
toi,
tu
peux
crever
Привет
тебе,
можешь
сдохнуть.
Salut
à
toi,
tu
peux
crever
Привет
тебе,
можешь
сдохнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.