Текст и перевод песни Sáez - Bouteille à la mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouteille à la mer
Бутылка в море
Sur
toi
mes
yeux
ont
jetés
l'ancre
На
тебе
мои
глаза
бросили
якорь
Et
les
flots
bleus
dans
mes
yeux
rentrent
И
синие
волны
в
мои
глаза
входят
Sur
des
feuilles
blanches
mon
cœur
qui
saigne
На
белых
листах
мое
сердце
кровоточит
Nos
deux
prénoms
sur
les
rochers
Наши
имена
на
скалах
La
bouteille
à
la
mer
Бутылка
в
море
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
toujours
je
t'aimerai
И
что
всегда
буду
любить
тебя
Au
vent
des
lignes
je
pense
à
toi
На
ветру
строк
я
думаю
о
тебе
A
ces
plaisirs
au
fond
de
moi
Об
этих
удовольствиях
в
глубине
меня
A
ces
dieux
qui
ne
comprennent
rien
Об
этих
богах,
которые
ничего
не
понимают
Car
mon
cœur
était
fait
pour
tes
mains
Ведь
мое
сердце
было
создано
для
твоих
рук
Aux
portes
de
mes
enfers
У
врат
моих
преисподних
Le
long
des
cimetières
marins
Вдоль
морских
кладбищ
Je
resterai
au
port
Я
останусь
в
порту
Je
prendrai
plus
jamais
le
large
Я
больше
никогда
не
выйду
в
море
Je
resterai
toujours
à
quai
Я
всегда
буду
оставаться
на
причале
Et
pour
toujours
je
t'attendrai
И
вечно
буду
ждать
тебя
Guettant
chaque
jour
qui
se
lève
Высматривая
каждый
восход
солнца
Pour
voir
un
jour
à
l'aube
Чтобы
однажды
на
рассвете
Pointer
sur
le
rivage
Увидеть
на
берегу
Tes
yeux
qui
reviendraient
vers
moi
Твои
глаза,
возвращающиеся
ко
мне
J'ai
le
couteau
au
bord
des
veines
У
меня
нож
у
вен
Comme
pour
te
dire
que
je
t'aime
Как
будто
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Sur
des
feuilles
blanches
mon
cœur
qui
saigne
На
белых
листах
мое
сердце
кровоточит
Des
perles
d'amour
tombées
du
ciel
Жемчужины
любви,
упавшие
с
неба
La
bouteille
à
la
mer
Бутылка
в
море
Pour
te
dire
que
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Et
que
toujours
je
t'aimerai
И
что
всегда
буду
любить
тебя
Tu
crois
qu'il
neige
sur
l'océan
Ты
думаешь,
что
над
океаном
идет
снег
De
nos
amours
perdues
Из
наших
потерянных
любовей
Les
cotons
volent
au
grès
des
vents
Хлопья
летят
по
воле
ветров
C'est
vrai
qu'on
s'est
perdus
Это
правда,
мы
потерялись
C'est
beau
un
océan
qui
pleure
Как
прекрасен
плачущий
океан
[...]
le
cœur
des
disparus
[...]
сердце
пропавших
Perdus
dans
les
marées
du
temps
Потерянных
в
приливах
времени
Sur
toi
mes
yeux
ont
jetés
l'ancre
На
тебе
мои
глаза
бросили
якорь
Emmène
moi
sur
des
flots
bleus
Унеси
меня
на
синих
волнах
Et
que
jamais
ne
rentre
au
port
И
пусть
никогда
не
вернется
в
порт
Le
doux
navire
de
nos
amours
Нежный
корабль
нашей
любви
Le
doux
navire
de
nos
amours
perdues
Нежный
корабль
нашей
потерянной
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.