Текст и перевод песни Sáez - Châtillon-sur-Seine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Châtillon-sur-Seine
Шатийон-сюр-Сен
Je
sais
ça
fait
longtemps
que
je
n'ai
pas
vu
tes
rives
Знаю,
давно
я
не
видел
твоих
берегов,
La
rumeur
du
ruisseau
et
puis
le
chant
des
grives
Шепот
ручья
и
пенье
дроздов.
A
chatillon
sur
seine
quand
on
partait
nelly
В
Шатийон-сюр-Сен,
когда
мы
уезжали,
Нелли,
Comme
deux
oiseaux
chassés
qui
retrouvent
leur
nid
Словно
два
гонимых
птенца,
нашедших
свой
приют.
Nous
marchions
tous
les
deux
à
pas
de
loup
dans
la
neige
Мы
шли
вдвоем,
крадучись
по
снегу,
Tu
m'apprenais
les
mots
et
le
nom
des
oiseaux
Ты
учила
меня
словам
и
названиям
птиц.
La
province
était
belle
nous
promenions
souffrance
Провинция
была
прекрасна,
мы
бродили,
страдая,
Me
voilà
revenu
sur
les
terres
de
l'enfance
Вот
я
вернулся
на
земли
детства.
Me
revient
en
mémoire
aux
sanglots
de
l'hiver
Вновь
вспоминаю,
сквозь
рыдания
зимы,
Toi
la
fille
des
bateaux,
la
fille
de
militaire
Тебя,
дочь
лодочника,
дочь
военного,
De
cette
époque
morte
où
les
gens
savaient
lire
Из
той
ушедшей
эпохи,
когда
люди
умели
читать.
Oui
toi
la
littéraire
qui
m'apprit
à
écrire
Да,
ты,
любительница
литературы,
научившая
меня
писать,
Toi
qui
m'accueillis
oui
bras
ouverts
à
la
table
Ты,
принявшая
меня
с
распростертыми
объятиями
за
стол,
Toi
qui
bordas
mon
lit
à
me
conter
des
fables
Ты,
укрывавшая
меня
одеялом,
рассказывая
сказки,
Toi
qui
je
me
souviens
connaissais
la
nature
Ты,
я
помню,
знала
природу,
Des
fruits
des
terres
toi
qui
faisais
des
confitures
Плоды
земли,
ты
варила
варенье.
Moi
j'aurais
tant
à
te
dire
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
Que
t'as
sauvé
ma
peau
Что
ты
спасла
мою
душу,
Toi
l'apôtre
du
cœur
Ты,
апостол
сердца,
Toi
la
fille
de
rimbaud
Ты,
дочь
Рембо.
Moi
j'aurais
tant
à
te
dire
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
Que
t'as
sauvé
ma
peau
Что
ты
спасла
мою
душу,
Oui
du
cœur
toi
l'apôtre
Да,
сердца
ты
апостол,
De
flaubert
et
d'hugo
Флобера
и
Гюго.
Je
sais
ça
fait
longtemps
que
je
n'ai
vu
tes
rives
Знаю,
давно
я
не
видел
твоих
берегов,
Toi
qui
jouais
par
cœur
comme
un
sanglot
qui
dérive
Ты,
игравшая
наизусть,
словно
плывущий
рыданием
звук,
A
chatillon
sur
seine
quand
toi
t'allais
bruno
В
Шатийон-сюр-Сен,
когда
ты
шла,
Бруно,
Oui
répéter
tes
peines
oui
le
long
du
ruisseau
Да,
повторять
свои
печали
вдоль
ручья,
A
faire
chanter
aux
plaines
le
sanglot
du
basson
Заставляя
равнины
петь
рыданием
фагота,
Toi
qui
apprenais
le
jazz
aux
fils
de
chatillon
Ты,
учившая
джазу
сыновей
Шатийона,
Qui
mettais
du
brooklyn
au
cœur
du
paysan
Вносившая
Бруклин
в
сердце
крестьянина,
Toi
qui
n'avais
de
maître
que
le
swing
du
temps
Ты,
у
которой
не
было
учителя,
кроме
свинга
времени,
Toi
qui
a
donné
ta
vie
au
profond
des
campagnes
Ты,
отдавшая
свою
жизнь
глубинкам,
A
partager
l'ami
ton
savoir
à
ces
âmes
Делясь,
друг
мой,
своим
знанием
с
этими
душами,
Qui
n'ont
pour
triste
maître
que
cet
avoir
pourri
У
которых
нет
иного
хозяина,
кроме
этой
гнилой
собственности,
Pour
rendre
con
le
prolétaire
pour
racketter
son
fric
Чтобы
сделать
пролетария
глупым,
чтобы
вымогать
у
него
деньги,
Aux
usines
fermées,
aux
avarices
reines
На
закрытых
заводах,
при
царствующей
жадности,
Aux
bistrots
désertés,
aux
horizons
de
plaines
В
опустевших
бистро,
на
просторах
равнин.
Petite
ville
de
campagne
au
ruisseau
de
la
seine
Маленький
провинциальный
городок
у
ручья
Сены,
Où
vivaient
deux
amis
au
ruisseau
de
ma
vie
Где
жили
два
друга
у
ручья
моей
жизни.
Moi
j'aurai
tant
à
vous
dire
Мне
так
много
нужно
вам
сказать,
Et
si
chatillon
pleure
И
если
Шатийон
плачет
Sur
le
corps
de
mes
amis
Над
телами
моих
друзей,
Oui
des
printemps
sans
fleurs
Да,
весны
без
цветов,
Moi
j'aurai
tant
à
vous
dire
Мне
так
много
нужно
вам
сказать,
Et
que
chatillon
pleure
И
что
Шатийон
плачет
Sur
ton
corps
mon
ami
Над
твоим
телом,
друг
мой,
Oui
le
chant
du
malheur
Да,
песнь
несчастья.
Si
le
vent
du
basson
ne
sonne
plus
aux
aurores
Если
ветер
фагота
больше
не
звучит
на
рассвете
A
chatillon
sur
seine
ainsi
bruno
est
mort
В
Шатийон-сюр-Сен,
значит,
Бруно
умер.
Si
le
cerf
brame
encore,
si
le
merle
est
chantant
Если
олень
еще
ревет,
если
дрозд
поет,
C'est
pour
sonner
mon
ami
ta
mémoire
au
printemps
То
это
для
того,
чтобы
прославить,
друг
мой,
твою
память
весной.
Elle
est
partie
nelly
pour
un
autre
voyage
Нелли
отправилась
в
другое
путешествие,
Il
s'est
barré
bruno
pour
un
dernier
solo
Бруно
ушел
на
последнее
соло,
Et
puis
nous
dans
l'enfer,
nous
les
oiseaux
sans
ailes
А
мы
в
аду,
мы,
птицы
без
крыльев,
Sous
les
pierres
des
cimetières
des
siècles
qui
sommeillent
Под
камнями
кладбищ,
веками
спящих.
Si
nos
rêves
sont
morts,
si
le
cynisme
est
roi
Если
наши
мечты
мертвы,
если
цинизм
- король,
Si
les
grands
gagnants
sont
l'ignorance
et
la
foi
Если
главные
победители
- невежество
и
вера,
Sache
bien
qu'ici
oui
si
toujours
l'argent
gagne
Знай
же,
что
здесь,
да,
если
всегда
побеждают
деньги,
La
richesse
du
cœur
oh
non
n'est
pas
l'épargne
Богатство
сердца,
о
нет,
не
в
сбережениях.
La
richesse
c'est
le
chant
sur
les
toits
de
ce
monde
Богатство
- это
песня
на
крышах
этого
мира,
De
ton
basson
maudit
qu'on
apporte
à
ta
tombe
Твоего
проклятого
фагота,
который
принесут
к
твоей
могиле.
A
chatillon
su
seine
c'est
rêver
du
meilleur
В
Шатийон-сюр-Сен
- это
мечтать
о
лучшем,
C'est
nelly
et
bruno
qui
font
chanter
mon
cœur
Это
Нелли
и
Бруно,
которые
заставляют
петь
мое
сердце.
Quand
nous
allions
le
long
du
ruisseau
Когда
мы
шли
вдоль
ручья,
Pour
écouter
le
chant
de
ses
sanglots
Чтобы
слушать
песню
его
рыданий,
A
Chatillon
sur
Seine
pour
y
voir
des
bateaux
В
Шатийон-сюр-Сен,
чтобы
увидеть
лодки,
Ivre
de
solitude
tu
m'apprenais
rimbaud
Пьяный
от
одиночества,
ты
учила
меня
Рембо.
Quand
nous
allions
le
long
du
ruisseau
Когда
мы
шли
вдоль
ручья,
Pour
écouter
chatillon
en
sanglots
Чтобы
слушать
рыдания
Шатийона,
Qui
me
redit
oh
oui
ces
bateaux
Который
напоминает
мне,
о
да,
эти
лодки,
Je
repense
à
nelly,
je
repense
à
bruno
Я
вспоминаю
Нелли,
я
вспоминаю
Бруно.
Quand
nous
allions
le
long
du
ruisseau
Когда
мы
шли
вдоль
ручья,
Pour
écouter
le
chant
de
ses
sanglots
Чтобы
слушать
песню
его
рыданий,
A
Chatillon
sur
Seine
moi
je
vois
des
bateaux
В
Шатийон-сюр-Сен,
я
вижу
лодки,
Je
repense
à
nelly,
je
repense
à
Bruno
Я
вспоминаю
Нелли,
я
вспоминаю
Бруно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.